Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden de autoriteiten beter geïnformeerd " (Nederlands → Frans) :

3. Welke concrete maatregelen zult u treffen om te voorkomen dat de vrees van de publieke arbeidsbemiddelings- en opleidingsdiensten bewaarheid wordt en om ervoor te zorgen dat die jongeren door de verschillende tewerkstellingsdiensten geadviseerd en beter geïnformeerd kunnen worden, opdat ze zich kunnen voorbereiden op de arbeidsmarkt?

3. Afin d'éviter que la crainte des services publics de l'Emploi et de la formation ne se confirme, quelles mesures concrètes allez-vous prendre pour que ces jeunes puissent être mieux informés et puissent bénéficier des conseils des différents services publics de l'emploi pour se préparer au marché du travail?


De EU heeft de autoriteiten ook geïnformeerd over de minimumvoorwaarden om verkiezingen te organiseren en om het land in het Euro-Atlantisch pad te houden: de herroeping van de amnestiebeslissing, het op orde stellen van de kiesregisters, een gebalanceerde berichtgeving en media-aandacht en een duidelijke scheiding tussen partij en staat.

L'Union européenne a informé les autorités des conditions qu'elle jugeait essentielles pour la tenue d'élections et pour le maintien du pays sur la voie euro-atlantique: la révocation de la décision d'amnistie du président, la mise à jour des listes électorales, une couverture médiatique équilibrée et une séparation claire entre parti et État.


Consumenten moet overigens beter geïnformeerd worden door de operatoren over de te ondernemen stappen.

Par ailleurs, les opérateurs doivent informer davantage les consommateurs quant aux démarches à entreprendre.


Indien treinreizigers beter geïnformeerd zouden zijn, zou er meer begrip zijn voor vertragingen en afgeschafte treinen tijdens stakingen, maar ook tijdens incidenten.

Mieux informés, les voyageurs se montreraient plus compréhensifs vis-à-vis des retards et des suppressions de trains, que ces problèmes soient dus à des grèves ou à des incidents.


De verkoop van deze producten zal op die manier verder geprofessionaliseerd worden, zodat de consument beter geïnformeerd zal worden, met name over maatregelen inzake gebruiksvoorzorgen.

La vente de ces produits va ainsi se professionnaliser davantage, de sorte que le consommateur sera plus largement informé, notamment sur les mesures en matière de précaution d'emploi.


Enerzijds zullen ze beter geïnformeerd worden over de voorstellen die binnen de Unie worden besproken en zullen ze op die manier een betere politieke controle kunnen uitoefenen op de vertegenwoordigers van hun regering die in de Raad van ministers van de Unie zetelen.

Ils seront, d'une part, mieux informés des propositions en discussion au sein de l'Union et pourront de la sorte mieux exercer leur fonction de contrôle sur les représentants du gouvernement siégeant au Conseil des ministres de l'Union.


Enerzijds zullen ze beter geïnformeerd worden over de voorstellen die binnen de Unie worden besproken en zullen ze op die manier een betere politieke controle kunnen uitoefenen op de vertegenwoordigers van hun regering die in de Raad van ministers van de Unie zetelen.

Ils seront, d'une part, mieux informés des propositions en discussion au sein de l'Union et pourront de la sorte mieux exercer leur fonction de contrôle sur les représentants du gouvernement siégeant au Conseil des ministres de l'Union.


Deze bepaling laat toe dat de rechter in familie- en jeugdzaken veel beter geïnformeerd is over de reële familiale situatie van de partijen en dat hij dus veel beter in staat is om de meest gepaste oplossing te vinden.

Cette disposition permettra donc au juge de la famille d'être beaucoup mieux informé de la situation familiale réelle des parties et donc, d'être beaucoup plus à même de trouver la solution la plus adaptée.


Het WIV blijft in contact met het referentielaboratorium en indien de epidemiologische situatie een vroegtijdige interventie vereist, zullen de autoriteiten onmiddellijk geïnformeerd worden.

L’ISP reste en contact avec le laboratoire de référence et si la situation épidémiologique exigeait une intervention rapide, les autorités compétentes en seraient immédiatement averties.


Hebben de Franse autoriteiten België geïnformeerd over het incident?

Les autorités françaises ont-elles informé la Belgique de cet incident ?


w