Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden bijvoorbeeld opnieuw opgesloten » (Néerlandais → Français) :

Hoeveel van de ontslagen seksuele delinquenten worden opnieuw opgesloten?

Combien des délinquants sexuels libérés retournent-ils en prison?


Ingeval van herroeping, wordt de voorwaardelijk invrijheidgestelde onmiddellijk opnieuw opgesloten teneinde het gedeelte van de vrijheidsberovende straf te ondergaan dat op het ogenblik van de voorwaardelijke invrijheidstelling nog niet ondergaan was.

En cas de révocation, le libéré conditionnel est immédiatement réincarcéré pour subir la partie de la peine privative de liberté non encore subie au moment où la libération conditionnelle a été octroyée.


Bij het in kracht van gewijsde gaan van de beslissing wordt de veroordeelde onmiddellijk opnieuw opgesloten.

Lorsque la décision de révocation passe en force de chose jugée, le condamné est immédiatement réincarcéré.


Ingeval de beslissing tot herroeping in kracht van gewijsde is gegaan, wordt de veroordeelde onmiddellijk opnieuw opgesloten.

Si la décision de révocation est passée en force de chose jugée, le condamné est immédiatement réincarcéré.


Bij het in kracht van gewijsde gaan van de beslissing wordt de veroordeelde onmiddellijk opnieuw opgesloten.

Lorsque la décision de révocation passe en force de chose jugée, le condamné est immédiatement réincarcéré.


In geval de beslissing tot schorsing in kracht van gewijsde is gegaan, wordt de veroordeelde onmiddellijk opnieuw opgesloten.

Lorsque la décision de suspension est passée en force de chose jugée, le condamné est immédiatement réincarcéré.


Sinds die evaluatie zijn de gevolgen van de aanslagen in sommige sectoren blijven doorwerken: het toerisme in Brussel bijvoorbeeld heeft een zwarte zomer doorgemaakt, want hoewel de bezettingsgraad van de hotels (62%) opnieuw licht is gestegen, zijn alle activiteiten, handelszaken en horecabedrijven die van het toerisme rond de Grote Markt leven, het merendeel van hun klanten kwijtgeraakt.

Depuis cette évaluation, les conséquences des attentats ont perduré dans certains secteurs: le tourisme bruxellois a connu un été noir, car même si le taux d'occupation des hôtels (62 %) a affiché une légère remontée, toutes les activités et tous les commerces et établissements horeca qui vivent du tourisme autour de la grand place de Bruxelles ont perdu le gros de leurs clients.


De steller van het ontwerp wordt evenwel verzocht opnieuw na te gaan of zulks wel zijn bedoeling is, wat weinig waarschijnlijk is, en in overeenstemming daarmee artikel 2, eerste lid, van het ontwerp opnieuw formuleren, bijvoorbeeld door het woord "gebeurt" te vervangen door de woorden "kan geschieden".

L'auteur du projet est toutefois invité à réexaminer si telle est bien son intention, ce qui est peu probable, et à reformuler en conséquence l'article 2, alinéa 1, du projet, par exemple en remplaçant les mots « se fait » par « peut se faire ».


Dit betekent dat men bijvoorbeeld kan inschrijven voor een test Frans en pas wanneer deze test afgerond is kan men opnieuw inschrijven voor een andere taaltest, bijvoorbeeld Duits.

En d'autres termes, un candidat inscrit par exemple à un test linguistique en français ne pourra s'inscrire à un nouveau test, par exemple en allemand, qu'après avoir présenté le premier.


4. a) Hoeveel ontsnapte gedetineerden werden er gevat en opnieuw opgesloten sinds 2005 (indien mogelijk cijfers sinds 2000)? b) Hoeveel zijn er vandaag nog voortvluchtig?

4. a) Depuis 2005, si possible depuis 2000, combien de détenus évadés ont été rattrapés et remis en prison? b) Combien sont encore "en cavale" actuellement?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden bijvoorbeeld opnieuw opgesloten' ->

Date index: 2023-04-12
w