Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Neventerm

Vertaling van "worden bijeengeroepen zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
door zijn voorzitter in vergadering bijeengeroepen worden

se réunir sur convocation de son président


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische sym ...[+++]

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de interpretatie van artikel 23.2 volgt dat de commissievoorzitters aan het Bureau mededelen wanneer en op welke wijze de commissies zullen worden bijeengeroepen, zodat het Bureau de concordantie en coördinatie van de agenda's kan nagaan.

Il résulte de l'interprétation de l'article 23.2 que les présidents de commission communiquent au Bureau à quel moment et de quelle manière les commissions seront convoquées de sorte que le Bureau puisse vérifier la concordance et la coordination des ordres du jour.


De rapporteur wil benadrukken dat het Parlement hoge verwachtingen heeft van de Groep op hoog niveau Eigen Middelen, die onverwijld moet worden bijeengeroepen, zodat de doelstellingen en het tijdschema kunnen worden aangehouden zoals vastgelegd in de gemeenschappelijke verklaring tot oprichting van de Groep op hoog niveau Eigen Middelen, gevoegd bij de MFK-verordening (2014-2020).

Vos rapporteurs souhaitent souligner que le Parlement attend beaucoup du groupe de haut niveau sur les ressources propres, lequel devrait être constitué sans plus attendre afin de remplir les objectifs et d'honorer le calendrier inclus dans la déclaration commune établissant le groupe de haut niveau sur les ressources propres, annexée au règlement relatif au CFP 2014-2020.


WIJZ 91. ­ 3 De vergaderingen voor radiocommunicatie worden eveneens gewoonlijk om de twee tot drie jaar bijeengeroepen en kunnen, wat de plaats en de datum betreft, samengaan met de wereldconferenties voor radiocommunicatie, zodat de efficiëntie en de productiviteit van de radiocommunicatiesector worden verbeterd.

MOD 91. ­ 3. Les assemblées des radiocommunications sont de même normalement convoquées tous les deux à trois ans et peuvent être associées en lieu et dates aux conférences mondiales des radiocommunications de manière à améliorer l'efficacité et la productivité du Secteur des radiocommunications.


De vergaderingen voor radioverbindingen worden eveneens gewoonlijk om de twee jaar bijeengeroepen en gaan, wat de plaats en de datum betreft, samen met de wereldconferenties voor radioverbindingen, zodat de efficiëntie en de produktiviteit van de Sector voor radioverbindingen worden verbeterd.

Les assemblées des radiocommunications sont de même normalement convoquées tous les deux ans et sont associées en lieu et dates aux conférences mondiales des radiocommunications de manière à améliorer l'efficacité et la productivité du Secteur des radiocommunications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarna waren drie sessies van de bijeengeroepen herzieningsconferentie nodig, waarvan de eerste in oktober 1995 te Wenen weinig concreet resultaat opleverde (behalve het uitwerken van een Protocol IV over blindmakende laserwapens), zodat de werkzaamheden in Genève in januari 1996 werden verder gezet, om uiteindelijk de moeizame onderhandelingen af te ronden op 3 mei 1996.

Ensuite, trois sessions de la conférence de révision se sont révélées nécessaires; la première, qui s'est tenue en octobre 1995 à Vienne, n'a engrangé que peu de résultats concrets (excepté l'élaboration d'un Protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes), de sorte que les travaux ont dû se poursuivre à Genève en janvier 1996 et que les difficiles négociations n'ont finalement pu être clôturées que le 3 mai 1996.


Een ander lid meent dat het amendement, als het wordt aangenomen, in elk geval moet worden aangevuld met de volgende zin : « De minister stelt de termijn vast waarbinnen het advies dient te worden uitgebracht », zodat in dringende gevallen de commissie onmiddellijk wordt bijeengeroepen en advies uitbrengt.

Un autre membre estime en tout cas que si l'amendement est adopté, il doit être complété par la phrase suivante : « Le ministre fixe le délai dans lequel cet avis doit être rendu », de façon qu'en cas d'urgence, la commission soit convoquée immédiatement et rende immédiatement un avis.


Ten derde moet de IGC op topniveau worden bijeengeroepen, en het liefst nog vóór 1 mei, zodat er een echt Europees politiek debat kan worden gehouden.

Troisièmement, la CIG doit être convoquée dans le cadre d’un sommet, avant le 1er mai de préférence, de manière à permettre un véritable débat politique à dimension européenne.


10. is van mening dat de IGC in het tweede halfjaar van 2003 moet worden bijeengeroepen, zodat zij haar werkzaamheden voor het einde van dat jaar kan afsluiten;

10. estime que la CIG devra être convoquée pour le deuxième semestre 2003, afin qu'elle achève ses travaux pour la fin de la même année;


9. is van mening dat de IGC in het tweede halfjaar van 2003 moet worden bijeengeroepen, zodat zij haar werkzaamheden voor het einde van dat jaar kan afsluiten;

9. estime que la CIG devra être convoquée pour le deuxième semestre 2003, afin qu'elle finalise ses travaux pour la fin de la même année;


is van mening dat de IGC in het tweede halfjaar van 2003 moet worden bijeengeroepen, zodat zij haar werkzaamheden voor het einde van dat jaar kan afsluiten;

5. estime que la CIG devra être convoquée pour le deuxième semestre 2003, afin qu'elle finalise ses travaux pour la fin de la même année;


w