Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden bezorgd waarom ze verzoekt » (Néerlandais → Français) :

De Raad van State wees in haar advies van 13 december 2002 terecht op de noodzaak van het amendement, omdat het « de stellers van het ontwerp de tijd geeft om te onderzoeken welk gevolg er moet worden gegeven aan de mededeling van de Europese commissie van 4 december 2002 over het wetsontwerp, ongeacht of de strekking ervan moet worden gewijzigd, of moet worden tegemoet gekomen aan de bedenkingen die in de mededeling worden gemaakt, dan wel of aan de commissie de inlichtingen moeten worden bezorgd waarom ze verzoekt.

Dans son avis du 13 décembre 2002, le Conseil d'État a très justement souligné la nécessité de cet amendement dès lors qu'il « donnerait aux auteurs du projet le temps d'examiner la suite à réserver à la communication de la commission du 4 décembre 2002 relative au projet de loi, qu'il s'agisse d'en adapter la teneur, ou de rencontrer les réserves émises dans la communication, ou de fournir à la commission les informations qu'elle demande.


De Raad van State wees in haar advies van 13 december 2002 terecht op de noodzaak van het amendement, omdat het « de stellers van het ontwerp de tijd geeft om te onderzoeken welk gevolg er moet worden gegeven aan de mededeling van de Europese commissie van 4 december 2002 over het wetsontwerp, ongeacht of de strekking ervan moet worden gewijzigd, of moet worden tegemoet gekomen aan de bedenkingen die in de mededeling worden gemaakt, dan wel of aan de commissie de inlichtingen moeten worden bezorgd waarom ze verzoekt.

Dans son avis du 13 décembre 2002, le Conseil d'État a très justement souligné la nécessité de cet amendement dès lors qu'il « donnerait aux auteurs du projet le temps d'examiner la suite à réserver à la communication de la commission du 4 décembre 2002 relative au projet de loi, qu'il s'agisse d'en adapter la teneur, ou de rencontrer les réserves émises dans la communication, ou de fournir à la commission les informations qu'elle demande.


4. roept de Commissie ertoe op de herstructurering van de jaarlijkse groeianalyse 2015 te verduidelijken en te verklaren waarom ze geen bijdrage heeft gepubliceerd over de huidige stand van zaken van de internemarktintegratie betreffende de voornaamste gebieden met een hoog groeipotentieel; verzoekt de Commissie om ten minste de gegevens die verzameld zijn over de interne markt te publiceren zodat deze de jaarlijkse groeianalyse v ...[+++]

4. invite la Commission à détailler la restructuration de l'examen annuel de la croissance 2015 et à expliquer pourquoi elle n'a pas publié une étude sur l'état d'avancement de l'intégration du marché unique dans les principaux domaines qui présentent le plus grand potentiel de croissance; demande à la Commission d'au moins publier les données rassemblées sur le marché unique pour compléter l'examen annuel de la croissance de cette année;


12. betreurt dat de Commissie het voormalige artikel 42 van de uitgelekte versie van de verordening over gegevensbescherming heeft geschrapt; verzoekt de Commissie uiteen te zetten waarom ze daartoe heeft besloten; verzoekt de Raad de benadering van het Parlement te volgen en opnieuw een dergelijke bepaling op te nemen;

12. regrette que la Commission ait retiré l'ex-article 42 de la version du règlement sur la protection des données qui avait filtré; invite la Commission à expliquer cette décision; demande au Conseil d'adopter l'approche du Parlement et de rétablir une disposition analogue;


15. betreurt dat de Commissie het voormalige artikel 42 van de uitgelekte versie van de verordening over gegevensbescherming heeft geschrapt; verzoekt de Commissie uiteen te zetten waarom ze daartoe heeft besloten; verzoekt de Raad de benadering van het Parlement te volgen en opnieuw een dergelijke bepaling op te nemen;

15. regrette que la Commission ait retiré l'ex-article 42 de la version du règlement sur la protection des données qui avait filtré; invite la Commission à expliquer cette décision; demande au Conseil d'adopter l'approche du Parlement et de rétablir une disposition analogue;


39. verzoekt de Commissie het bewustzijn aan te scherpen met betrekking tot het belang van het splitsen van opdrachten in percelen en om de toepassing te overwegen van het „pas toe of leg uit”-principe, waarbij ofwel de regels met betrekking tot kwesties als splitsing in percelen moeten worden toegepast ofwel moet worden uitgelegd waarom ze niet worden toegepast;

39. invite la Commission à mieux sensibiliser les parties intéressées à l'importance de diviser les contrats en lots, et à envisager la mise en œuvre du principe «appliquer ou expliquer», en vertu duquel les règles sur des aspects tels que la division en lots doivent être respectées, à moins d'expliquer les raisons du non-respect;


40. verzoekt de Commissie het bewustzijn aan te scherpen met betrekking tot het belang van het splitsen van opdrachten in percelen en om de toepassing te overwegen van het "pas toe of leg uit"-principe, waarbij ofwel de regels met betrekking tot kwesties als splitsing in percelen moeten worden toegepast ofwel moet worden uitgelegd waarom ze niet worden toegepast;

40. invite la Commission à mieux sensibiliser les parties intéressées à l'importance de diviser les contrats en lots, et à envisager la mise en œuvre du principe "appliquer ou expliquer", en vertu duquel les règles sur des aspects tels que la division en lots doivent être respectées, à moins d'expliquer les raisons du non-respect;


Art. 5. Voor het jaar 2014 worden elke steunaanvraag en elke betalingsaanvraag binnen de voorgeschreven termijn ingediend, op straffe van nietigheid van de indiening van het eenmalige aanvraagformulier krachtens artikel D.31 van het Wetboek. Ze gaan vergezeld van de eventuele bewijsstukken waarom het betaalorgaan in de eenmalige aanvraag verzoekt, op straffe van onontvankelijkheid.

Art. 33. Pour l'année 2014, toute demande d'aide et toute demande de paiement sont introduites dans le délai prescrit à peine de nullité pour l'introduction du formulaire de demande unique en vertu de l'article D.31 du Code, accompagnée des éventuelles pièces justificatives demandées par l'organisme payeur dans la demande unique sous peine d'irrecevabilité.


Art. 34. Voor het jaar 2014 worden elke steunaanvraag en elke betalingsaanvraag binnen de voorgeschreven termijn ingediend, op straffe van nietigheid van de indiening van het verzamelaanvraagformulier krachtens artikel 30 van het decreet van 27 juni 2013. Ze gaan vergezeld van de eventuele bewijsstukken waarom het betaalorgaan in de verzamelaanvraag verzoekt, op straffe van onontvankelijkheid.

Art. 34. Pour l'année 2014, toute demande d'aide et toute demande de paiement sont introduites dans le délai prescrit à peine de nullité pour l'introduction du formulaire de demande unique en vertu de l'article 30 du décret du 27 juin 2013, accompagnée des éventuelles pièces justificatives demandées par l'organisme payeur dans la demande unique sous peine d'irrecevabilité.


Art. 4. § 1. Ten einde toe te laten dat, via de Gemeenschap, aan de Organisatie die inlichtingen worden verstrekt waarom ze, overeenkomstig de termen van het Aanvullend Protocol, verzoekt, vraagt de Administratie :

Art. 4. § 1. Afin de permettre, via la Communauté, la communication des renseignements dont l'Agence fait la demande, aux termes du Protocole additionnel, l'Administration demande :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden bezorgd waarom ze verzoekt' ->

Date index: 2023-03-23
w