Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars
Betaald educatief verlof
Betaald scholings- en vormingsverlof
Betaald verlof
Betaalde arbeidskracht
Betaalde diensten
Betaalde sportbeoefenaar
Betaalde vakantie
Bijdrage betaald door zelfstandigen
Coach betaald voetbal
Jaarlijks verlof
Met ingang van die datum vervangt dit akkoord
Premie betaald door zelfstandigen
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald
Trainer betaald voetbal
Trainer professioneel voetbal
Voetbaltrainer
Werknemer in loondienst

Vertaling van "worden betaald vervangt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Betaald educatief verlof (élément) | Betaald scholings- en vormingsverlof (élément)

congé-éducation payé


Met ingang van die datum vervangt dit akkoord

Il remplace, avec effet à la même date


betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]

congé payé [ congé annuel ]


coach betaald voetbal | trainer professioneel voetbal | trainer betaald voetbal | voetbaltrainer

entraîneuse d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football/entraîneuse d'équipe de football


bijdrage betaald door zelfstandigen | premie betaald door zelfstandigen

cotisation versée par les travailleurs indépendants


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

répétition de l'indu




arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars

contrat de travail du sportif rémunéré


werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]

salarié [ travailleur salarié ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de wijze te bepalen waarop het in artikel 19, nieuw, van het koninklijk besluit nr. 1 bedoelde voorschot aan de Staat moet worden betaald, vervangt artikel 5 van het ontwerp artikel 1, 4°, van het koninklijk besluit nr. 24 van 29 december 1992 met betrekking tot de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde.

L'article 5 du projet remplace l'article 1, 4°, de l'arrêté royal n° 24, du 29 décembre 1992, relatif au paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, pour permettre de fixer les modalités de paiement à l'Etat de l'acompte visé à l'article 19, nouveau, de l'arrêté royal n° 1.


Artikel 2 vervangt de bijlage bij het koninklijk besluit van 9 januari 2003 dat de tarieven vaststelt die aan de operatoren en aanbieders worden betaald, en dit om de volgende moeilijkheden op te lossen:

L'article 2 remplace l'annexe à l'arrêté royal du 9 janvier 2003, qui fixe les tarifs payés aux opérateurs et fournisseurs, et ce pour résoudre les difficultés suivantes :


De verschuldigde 9 % vervangt voor de niet betaalde bedragen de in het multilateraal akkoord afgesproken intrest van 1,5 %, maar alleen voor de vervaldag in kwestie.

Toutefois, cet intérêt de retard de 9 % annulerait et remplacerait alors l'intérêt de 1,5 % visé au troisième tiret, mais uniquement pour l'échéance concernée.


Wanneer de rente, of het kapitaal dat die rente vervangt, betaald wordt voor het levensonderhoud en de opvoeding van een kind, wordt in principe het kind daarop belast.

Lorsque la rente alimentaire ou le capital en tenant lieu est versé en vue de l'entretien et de l'éducation d'un enfant, c'est ce dernier qui est en principe taxable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Wanneer een geregistreerde pionierinvesteerder de goedkeuring aanvraagt van een werkplan met betrekking tot de exploratie krachtens lid 6 a) ii) van Afdeling 1 van de bijlage bij de Overeenkomst, acht men dat het recht van 250 000 Amerikaanse dollar dat betaald wordt overeenkomstig lid 7 a) van resolutie II, het recht vervangt dat betaald moet worden overeenkomstig lid 1 met betrekking tot de exploratiefase.

(7) Lorsqu'un investisseur pionnier enregistré demande l'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration en vertu du paragraphe 6 a) ii) de la section 1 de l'annexe à l'Accord, le droit de 250 000 dollars des Etats-Unis versé conformément au paragraphe 7 a) de la résolution II est réputé tenir lieu de droit à acquitter conformément au paragraphe 1 relatif à la phase d'exploration.


In Verordening (EG) nr. 726/2004, die Verordening (EEG) nr. 2309/93 van de Raad van 22 juli 1993 tot vaststelling van communautaire procedures voor het verlenen van vergunningen voor en het toezicht op geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik en tot oprichting van een Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling vervangt, wordt bepaald dat de ontvangsten van het Europese Geneesmiddelenbureau (hierna het Bureau genoemd) bestaan uit een bijdrage van de Gemeenschap en uit door ondernemingen betaalde vergoedin ...[+++]

Le règlement (CE) no 726/2004, qui remplace le règlement (CEE) no 2309/93 du Conseil du 22 juillet 1993 établissant des procédures communautaires pour l'autorisation et la surveillance des médicaments à usage humain et à usage vétérinaire et instituant une Agence européenne pour l'évaluation des médicaments , prévoit que les recettes de l'Agence européenne des médicaments (ci-après dénommée «l'Agence») se composent de la contribution de la Communauté et des redevances versées par les entreprises.


Art. 5. De eindejaarspremie vervangt in hoofde van de werknemer, ten belope van het bedrag dat krachtens deze collectieve arbeidsovereenkomst betaald wordt, alle andere toelagen die tot op heden bij wijze van eindejaarspremie of dertiende maand werden toegekend.

Art. 5. La prime de fin d'année remplace, dans le chef du travailleur, jusqu'à concurrence du montant payé en vertu de la présente convention collective de travail, toutes les autres allocations octroyées jusqu'à présent à titre de prime de fin d'année ou de treizième mois.


Art. 6. De eindejaarspremie vervangt in hoofde van de werknemer, ten belope van het bedrag dat krachtens deze collectieve arbeidsovereenkomst betaald wordt, alle andere toelagen die tot op heden bij wijze van eindejaarspremie of dertiende maand werden toegekend.

Art. 6. La prime de fin d'année remplace du chef du travailleur, jusqu'à concurrence du montant payé en vertu de la présente convention collective de travail, toutes les autres allocations octroyées jusqu'à présent à titre de prime de fin d'année ou de treizième mois.


Art. 6. In artikel 11, § 2, van het koninklijk besluit van 15 december 1977, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 18 april 1983 en 21 januari 1993 en bij besluit van het Verenigd College van 9 maart 1995, wordt aangevuld met het volgende lid : « In afwijking van vorig lid, kan het totaal-bedrag van de per kwartaal aan het lid dat de voorzitter vervangt, betaalde presentiegelden, hoger zijn dan de helft van de bezoldiging welke voor die periode aan de voorzitter wordt toegekend».

Art. 6. A l'article 11, le § 2 de l'arrêté royal du 15 décembre 1977, modifié par les arrêtés royaux des 18 avril 1983 et 21 janvier 1993, ainsi que par l'arrêté du Collège réuni du 9 mars 1995, est complété par l'alinéa suivant : « Par dérogation à l'alinéa précédent, le montant total des jetons de présence payés trimestriellement au membre du conseil remplaçant le président, peut dépasser la moitié du traitement qui est alloué au président pour cette période».


Ten slotte dienen de leveranciers en dienstverrichters die ertoe gehouden zijn periodieke aangiften in te dienen overeenkomstig artikel 53, eerste lid, 3°, van het BTW-wetboek voortaan in die aangiften altijd de maatstaf van heffing van de handelingen op te nemen die worden vastgesteld in het stuk dat de factuur vervangt, terwijl zij voorheen die maatstaf er niet in vermelden wanneer de medecontractant in hun plaats de verschuldigde belasting betaalde.

Finalement les fournisseurs et prestataires de services qui sont tenus de déposer des déclarations périodiques conformément à l'article 53, alinéa premier, 3°, du Code de la TVA doivent dorénavant toujours reprendre dans ces déclarations la base imposable des opérations qui sont constatées dans le document qui remplace la facture, alors que par le passé ils n'y reprenaient pas cette base lorsque le cocontractant payait la taxe due à leur place.


w