Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "worden beschouwd namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


symptomen van angst gemengd met kenmerken van andere stoornissen uit F42-F48. Op zichzelf beschouwd is geen van de symptomen ernstig genoeg om een diagnose te rechtvaardigen.

Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen

bioaccumulation des substances prises en considération
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als wetgever staan wij dus voor een noodzakelijke, heikele en spoedeisende taak op een terrein dat het Parlement altijd als een politieke prioriteit heeft beschouwd, namelijk een zo hoog mogelijke verkeersveiligheid garanderen.

La tâche qui nous est confiée en notre qualité de législateur revêt un caractère à la fois nécessaire, sensible et urgent. Elle concerne un domaine qui a, de tout temps, été une priorité politique du Parlement: la garantie d'une sécurité routière maximale.


In « Le Soir » van 25 augustus 2010 gooide de PS het acquis op tafel, althans wat zij als acquis beschouwde, namelijk de ouderenzorg, de vaccinaties, het anti-tabaksfonds, de erkenning van zorgberoepen en de revalidatieovereenkomsten.

Dans « Le Soir » du 25 août 2010, les acquis ont été mis sur le tapis, du moins ce que le PS tenait pour acquis, à savoir les soins aux personnes ágées, les vaccinations, le Fonds anti-tabac, l'agrément des prestataires de soins et les conventions de revalidation.


In « Le Soir » van 25 augustus 2010 gooide de PS het acquis op tafel, althans wat zij als acquis beschouwde, namelijk de ouderenzorg, de vaccinaties, het anti-tabaksfonds, de erkenning van zorgberoepen en de revalidatieovereenkomsten.

Dans « Le Soir » du 25 août 2010, les acquis ont été mis sur le tapis, du moins ce que le PS tenait pour acquis, à savoir les soins aux personnes ágées, les vaccinations, le Fonds anti-tabac, l'agrément des prestataires de soins et les conventions de revalidation.


(6 septies) In de Europese norm EN 13432 „Eisen voor verpakking terugwinbaar door compostering en biodegradatie – Beproevingsschema en evaluatiecriteria voor de eindacceptatie van verpakking” zijn de kenmerken omschreven waaraan een materiaal moet beantwoorden om als „composteerbaar” te worden beschouwd, namelijk dat het kan worden gerecycleerd via een proces van organische terugwinning bestaande uit compostering en anaerobe vergisting.

(6 septies) La norme européenne EN 13432 sur les «Exigences relatives aux emballages valorisables par compostage et biodégradation - protocole d'essai et critères d'évaluation pour l'acceptation définitive des emballages» définit les caractéristiques qu'un matériau doit posséder afin d'être considéré comme «compostable», à savoir qu'il doit pouvoir être recyclé moyennant un processus de valorisation organique composé de compostage et de digestion anaérobie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6 septies) In de Europese norm EN 13432 "Eisen voor verpakking terugwinbaar door compostering en biodegradatie – Beproevingsschema en evaluatiecriteria voor de eindacceptatie van verpakking" zijn de kenmerken omschreven waaraan een materiaal moet beantwoorden om als "composteerbaar" te worden beschouwd, namelijk dat het kan worden gerecycleerd via een proces van organische terugwinning bestaande uit compostering en anaerobe vergisting.

(6 septies) La norme européenne EN 13432 sur les "Exigences relatives aux emballages valorisables par compostage et biodégradation - protocole d'essai et critères d'évaluation pour l'acceptation définitive des emballages" définit les caractéristiques qu'un matériau doit posséder afin d'être considéré comme "compostable", à savoir qu'il doit pouvoir être recyclé moyennant un processus de valorisation organique composé de compostage et de digestion anaérobie.


1. Het tweede cochleaire implantaat wordt momenteel beschouwd als een implantaat van categorie 5, namelijk als een implantaat voor beperkte klinische toepassing.

1. Le second implant cochléaire est, pour l'instant, considéré comme un implant de catégorie 5, c'est-à-dire un implant destiné à des applications cliniques limitées.


Ik heb voor dit verslag gestemd omdat het Parlement daarin, na de noodzakelijke vooronderstellingen te hebben genoemd, de lidstaten oproept zich actief in te zetten voor de tenuitvoerlegging ervan. De nadruk ligt daarbij op die sectoren die als prioritair moeten worden beschouwd, namelijk de civiele aspecten, wederzijdse erkenning van officiële documenten en vonnissen, een gemeenschappelijk referentiekader, het vermogen van schuldenaars en de opleiding van magistraten.

J’ai voté en faveur de ce rapport parce qu’après avoir établi les prémisses nécessaires, il invite les États membres à s’engager activement dans sa mise en œuvre, et met en évidence les secteurs à traiter en priorité, à savoir, les aspects civils, la reconnaissance mutuelle des documents et jugements officiels, un cadre commun de référence, le patrimoine des débiteurs et la formation judiciaire commune.


Dit speelt zich af in de context van een premisse die a priori als correct wordt beschouwd, namelijk dat één belastingstelsel, één monetair stelsel, één stelsel voor keuring en handel, één regelgeving voor productiegrenzen enzovoorts de beste oplossing is voor de lidstaten van de Europese Unie.

Cela se produit sur la base d’une hypothèse considérée a priori comme correcte, à savoir que la meilleure solution pour les États membres de l’Union européenne est un régime fiscal unique, un système monétaire unique, un système de certification et de commercialisation unique, un système unique de réglementation des limites de production, etc.


Binnen het academische consortium was men het eens over een financieringsformule die als de meest gepaste wordt beschouwd, namelijk de functionele aanpak van de federale financiering.

Une unanimité s'est dégagée au sein du consortium académique en faveur d'une formule de financement jugée la plus appropriée, à savoir l'approche fonctionnelle du financement fédéral.


Het plan Annan, dat door de hele wereld werd beschouwd als een noodzaak om de conflictsituatie op het eiland te beëindigen, werd door een grote meerderheid, namelijk 64,8%, van de Turks-Cyprioten goedgekeurd in tegenstelling tot de Grieks-Cyprioten die het plan met een nog grotere meerderheid, namelijk 75,8%, verworpen hebben.

Le plan Annan, considéré dans le monde entier comme une nécessité pour mettre fin à la situation conflictuelle sur l'île, a été approuvé par 64,8% des Chypriotes turcs tandis que 75,8% des Chypriotes grecs l'ont rejeté.




Anderen hebben gezocht naar : voorbeelden zijn onder meer     namelijk     te weten     worden beschouwd namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden beschouwd namelijk' ->

Date index: 2023-03-12
w