Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden berekend omdat de btw-aangifte ter zake » (Néerlandais → Français) :

De budgettaire impact van onderhavig ontwerp kan niet worden berekend omdat de btw-aangifte ter zake onvoldoende gedetailleerde gegevens verschaft om een onderscheid te kunnen maken tussen geregistreerde en niet-geregistreerde aannemers.

L'impact budgétaire du présent projet ne peut être calculé étant donné que la déclaration à la T.V. A. ne contient pas en la matière de données détaillées suffisantes permettant de faire une différence entre les entrepreneurs enregistrés et ceux qui ne sont pas enregistrés.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met hetzelfde a ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 février 2016 en cause de Jean-Paul Owen contre la SA « Vertellus Specialties Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal du travail d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 68, alinéa 3, de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le même article 68, alinéa 1 et alinéa 2, et avec les anciens articles 82, § 3, et 82, § 5, de la loi du 3 juillet 19 ...[+++]


Art. 43. In de Franse tekst van artikel 4, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 46 van 29 december 1992 tot regeling van de aangifte van de intracommunautaire verwerving van vervoermiddelen en van de betaling van ter zake verschuldigde btw, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 november 1994, wordt het woord " délivrée" vervangen door het woord " émise" .

Art. 43. Dans l'article 4, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 46, du 29 décembre 1992, relatif à la déclaration de l'acquisition intracommunautaire de moyens de transport et au paiement de la T.V. A. due y afférente, modifié par l'arrêté royal du 22 novembre 1994, le mot " délivrée" est remplacé par le mot " émise" .


Gelet op het koninklijk besluit nr. 46 van 29 december 1992 tot regeling van de aangifte van de intracommunautaire verwerving van vervoermiddelen en van de betaling van ter zake verschuldigde btw;

Vu l'arrêté royal n° 46, du 29 décembre 1992, relatif à la déclaration de l'acquisition intracommunautaire de moyens de transport et au paiement de la T.V. A. due y afférente;


Gelet op het koninklijk besluit nr. 46 van 29 december 1992 tot regeling van de aangifte van de intracommunautaire verwerving van vervoermiddelen en van de betaling van de ter zake verschuldigde BTW, inzonderheid op artikel 5, § 2, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 november 1994 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 februari 2004;

Vu l'arrêté royal n° 46, du 29 décembre 1992, relatif à la déclaration de l'acquisition intracommunautaire de moyens de transport et au paiement de la T.V. A. due y afférente, notamment l'article 5, § 2, inséré par l'arrêté royal du 22 novembre 1994 et modifié par l'arrêté royal 20 février 2004;


« 5° ten aanzien van de belasting geheven van intracommunautaire verwervingen van goederen, in het bezit zijn van een factuur uitgereikt overeenkomstig de wettelijke bepalingen die van kracht zijn in de lidstaat van waaruit die goederen zijn verzonden of vervoerd, of bij gebreke van een dergelijk factuur, het stuk bedoeld in artikel 9, § 1, van het koninklijk besluit nr. 1 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde en hetzij de belasting opnemen in de ...[+++]

« 5° pour la taxe grevant les acquisitions intracommunautaires de biens, détenir une facture délivrée conformément aux dispositions légales en vigueur dans l'Etat membre à partir duquel ces biens sont expédiés ou transportés, ou, à défaut d'une telle facture, le document visé à l'article 9, § 1, de l'arrêté royal n° 1 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée et soit inscrire la taxe dans la déclaration relative à la période au cours de laquelle elle est exigible, soit, dans les cas visés aux articles 1 et 2 de l'arrêté royal n° 46 relatif à la déclaration de l'acquisition intracommunautaire de mo ...[+++]


De belastingplichtige die ter zake verkeerdelijk het verlaagd BTW-tarief van 6 % in plaats van het normale BTW-tarief heeft toegepast moet de ontoereikende heffing in de regel regulariseren in de aangifte die betrekking heeft op de periode waarin de oorspronkelijke belasting is verschuldigd geworden.

L'assujetti qui a appliqué erronément le taux réduit de TVA de 6 % au lieu du taux normal de TVA doit, en règle, régulariser la perception insuffisante dans la déclaration relative à la période au cours de laquelle la taxe initiale est devenue exigible.


Ter zake weze nog opgemerkt dat de BTW die achteraf op de niet aangegeven leveringen of diensten zou worden geëist - of die, ingevolge de gedane vaststellingen, spontaan in een BTW-aangifte zou worden opgenomen - een beroepskost vormt die aftrekbaar is voor het belastbaar tijdperk waarin ze wordt betaald of het karakter heeft verworven van een zekere en vaststaande schuld en als dusdanig is geboekt.

On signale encore qu'en la matière, la TVA sur les livraisons ou services non déclarés qui serait perçue ultérieurement - ou qui serait incluse spontanément dans une déclaration TVA ensuite des constatations faites - constitue une dépense professionnelle déduc-tible pour la période imposable au cours de laquelle elle est payée ou acquiert le caractère de dette certaine et liquide et est comptabilisée comme telle.


3. a) Vreest u niet dat de fusie van twee besturen van ongelijke omvang wat het aantal tewerkgesteld ambtenaren betreft (respectievelijk ongeveer 6.000 voor de belastingen en ongeveer 3.000 voor de BTW), op een eenvoudige opslorping van het bestuur met het kleinste aantal ambtenaren zal neerkomen, wat die ambtenaren (BTW) zal demotiveren omdat hun collega's van het overheersende bestuur (directe belastingen) stelselmatig de voorkeur zullen genieten? b) Als dat probleem u niet is ontgaan, welke maat-regelen zal u ter ...[+++]

3. a) Ne craignez-vous pas que la fusion de deux administrations d'inégale importance quant au nombre d'agents qu'elles emploient (respectivement environ 6.000 pour les contributions et environ 3.000 pour la TVA) se termine par l'absorption pure et simple de l'administration la moins nombreuse avec, pour conséquence, la démotivation des fonctionnaires de celle-ci (TVA) qui se verraient systématiquement préférer les fonctionnaires de l'administration dominante (contributions directes)? b) Si ce problème ne vous a pas échappé, quelles mesures prenez-vous?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden berekend omdat de btw-aangifte ter zake' ->

Date index: 2021-11-29
w