Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden bereikt teneinde tegemoet » (Néerlandais → Français) :

Met betrekking tot ontwerp van gewijzigde begroting nr. 2 voor 2013 (waarbij de Commissie voorstelt de begroting van de EU met 11,2 miljard EUR te verhogen, en dat het Europees Parlement koppelt aan het MFK) heeft de Raad zich bereid verklaard het Commissievoorstel met spoed en constructief te bespreken, zodat er een akkoord kan worden bereikt teneinde tegemoet te komen aan duidelijk gerechtvaardigde betalingsbehoeften.

En ce qui concerne le projet de budget rectificatif n° 2 pour 2013 (via lequel la Commission propose d'accroître le budget 2013 de l'UE de 11,2 milliards d'euros et que le Parlement européen lie au CFP), le Conseil s'est déclaré disposé à examiner rapidement et dans un esprit constructif la proposition de la Commission dans la perspective de parvenir à un accord afin de satisfaire aux besoins en paiements clairement justifiés.


De aanneming van het in het geding zijnde artikel 20sexies is in de parlementaire voorbereiding van de wet als volgt becommentarieerd : « Artikel 20sexies, § 1, tweede lid, benadrukt dat het gedrag van een kandidaat op een zeker moment niet alleen in functie van het ambt waarvoor hij gevormd wordt, beoordeeld wordt maar ook van de vordering van de vorming. Een gebrek aan initiatief zal bijvoorbeeld zwaarder wegen op de beoordeling van een kandidaat-officier tijdens het vierde vormingsjaar als tijdens de militaire initiatiefase. Teneinde rekening te houden ...[+++]

Quant à l'adoption de l'article 20sexies en cause, elle a été commentée comme suit dans les travaux préparatoires de la loi : « L'article 20sexies, § 1 , alinéa 2, souligne que le comportement d'un candidat à un moment donné est apprécié non seulement en fonction de l'emploi pour lequel il est formé mais aussi de l'état d'avancement de la formation. Par exemple un manque d'esprit d'initiative pèsera plus lourd dans l'appréciation d'un candidat officier lors de sa quatrième année de formation que lors de sa phase d'initiation militaire. Afin de tenir compte de l'avis du Conseil d'Etat, l'article 20sexies, § 1 , en projet de la loi du 21 d ...[+++]


Teneinde « tegemoet te komen aan een aantal arresten van het Grondwettelijk Hof » (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2310/001, p. 13) heeft de wetgever bij artikel 45 van de wet van 21 december 2009 houdende fiscale en diverse bepalingen het vaste bedrag van « tienmaal de ontdoken accijnzen » in artikel 27, eerste lid, van de wet van 7 januari 1998 betreffende de structuur en de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende dranken vervangen door een geldboete van « vijf- tot tienmaal de ontdoken accijnzen », hetgeen de mogelijkheid biedt van een spreiding tussen de vroeger vastgestelde maximumstraf en een minimumstraf.

Afin de « prendre en compte un certain nombre d'arrêts de la Cour constitutionnelle » (Doc. parl., Chambre, 2009-2010, DOC 52-2310/001, p. 13), le législateur, par l'article 45 de la loi du 21 décembre 2009 portant des dispositions fiscales et diverses, a remplacé le montant fixe égal au « décuple des droits éludés », prévu dans l'article 27, alinéa 1, de la loi du 7 janvier 1998 concernant la structure et les taux des droits d'accise sur l'alcool et les boissons alcoolisées, par une amende comprise entre « cinq et dix fois les droits éludés », ce qui permet un échelo ...[+++]


Bij artikel 80 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) heeft de wetgever een nieuw artikel 3, 3°, tweede streepje, ingevoegd, teneinde tegemoet te komen aan het voormelde arrest nr. 5/2004 en de bepaling in overeenstemming te brengen met de vereisten van het Unierecht :

Par l'article 80 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), le législateur a inséré un nouvel article 3, 3°, deuxième tiret, afin de donner suite à l'arrêt n° 5/2004, précité, et de rendre la disposition conforme aux exigences du droit de l'Union :


Teneinde tegemoet te komen aan de opmerkingen van de Raad van State, zoals gesteld in haar advies van 11 februari 2013, wordt er dan ook uitdrukkelijk bepaald dat deze verplichting uitsluitend betrekking heeft op de verzekeringssector.

Afin de rencontrer les observations formulées par le Conseil d'Etat, comme indiqué dans son avis du 11 février 2013, il est donc stipulé expressément que cette obligation ne concerne que le secteur de l'assurance.


De Single European Sky is een vlaggenschipinitiatief om de architectuur van de Europese luchtverkeersleiding te hervormen, teneinde tegemoet te komen aan de toekomstige behoeften op het gebied van capaciteit en veiligheid.

Le ciel unique européen est une initiative européenne emblématique visant à adapter l’architecture du contrôle du trafic aérien européen aux besoins futurs en matière de capacité et de sécurité.


De algemene regelgeving moet op sommige punten worden aangepast teneinde tegemoet te komen aan de specifieke kenmerken van het ambt van de inspecteurs van financiën en teneinde hun autonomie in de uitvoering van hun opdracht te waarborgen.

La spécificité de la fonction des inspecteurs des finances et l'autonomie qui leur est garantie dans l'exécution de leur mission requièrent certaines adaptations de la réglementation générale.


De Raad en het Commissielid benadrukten dat een protocol inzake bioveiligheid van prioritair belang is teneinde tegemoet te komen aan de toenemende bezorgdheid in de samenleving over de potentiële schadelijke gevolgen die grensoverschrijdende overbrengingen van veranderde levende organismen voor de biologische diversiteit en de menselijke gezondheid kunnen hebben.

Le Conseil et le Commissaire ont souligné que la conclusion d'un protocole sur la sécurité biologique constitue une priorité si l'on veut répondre aux inquiétudes croissantes de la population quant aux effets néfastes que pourraient avoir les transferts transfrontières d'organismes vivants génétiquement modifiés sur la diversité biologique et la santé humaine.


De Commissie toont er zich tevreden over dat met de bereikte overeenkomst tegemoet wordt gekomen aan de doelstellingen van de EU en de voornaamste belangen van Euratom worden gevrijwaard.

La Commission a tout lieu de s'estimer satisfaite car l'accord est conforme aux objectifs de l'Union européenne et sauvegarde les intérêts essentiels d'Euratom.


Teneinde tegemoet te komen aan de behoeften van het publiek, moet het streven naar meer openheid worden ondersteund door een toename van de activiteiten die gericht zijn op de voorlichting over de Europese Unie in alle officiële talen.

Pour tenir compte des besoins du grand public, les efforts en matière d'ouverture doivent s'accompagner d'un renforcement des activités d'information sur l'Union européenne dans toutes les langues officielles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden bereikt teneinde tegemoet' ->

Date index: 2023-07-01
w