Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benutting van de charge van een trein
Benutting van de maximum treinbelasting
Benutting van de ruimte beheren
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Ruimtebenutting beheren
Te weten

Traduction de «worden benut namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benutting van de charge van een trein | benutting van de maximum treinbelasting

utilisation de la capacité de charge d'un train | utilisation de la charge d'un train | utilisation de la charge offerte d'un train




op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


benutting van de ruimte beheren | ruimtebenutting beheren

gérer l’utilisation d’un espace
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorgeschiedenis De CRAT heeft reeds twee adviezen over dit gewestplan van Philippeville-Couvin uitgebracht, namelijk : 1. Bemerkingen van 13 mei 2008 (Ref. : 08/CRAT A.679-AN) betreffende de eerste fase van het effectonderzoek : GUNSTIG VOOR DE VOORTZETTING VAN HET ONDERZOEK " De CRAT brengt een gunstig advies uit voor de voortzetting van het onderzoek maar dringt erop dat het volume van de afzettingsreserves in de tweede fase van het onderzoek duidelijk geschat wordt op grond ...[+++]

Rétroactes La CRAT a déjà formulé deux avis sur ce projet de révision du plan de secteur de Philippeville-Couvin, soit : 1. Considérations du 13 mai 2008 (Réf : 08/CRAT A.679-AN) relatives à la 1 phase de l'étude d'incidences : FAVORABLE A LA POURSUITE DE L'ETUDE « La CRAT émet un avis favorable à la poursuite de l'étude mais insiste pour que, dans la deuxième phase de l'étude, le volume des réserves de gisement soit clairement estimé sur base d'une valorisation optimale de ce gisement.


De flexibiliteitsclausule van artikel 352 VWEU mag als rechtsgrondslag alleen in laatste instantie worden benut, namelijk alleen wanneer een optreden van de Unie in het kader van de beleidsgebieden van de Verdragen nodig blijkt om een van de doelstellingen van de Verdragen te verwezenlijken zonder dat de Verdragen in de daartoe vereiste bevoegdheden voorzien.

La clause de flexibilité prévue à l'article 352 du traité FUE est une base juridique de dernier ressort, ce qui signifie qu'elle ne peut être utilisée que lorsque les traités n'ont pas prévu les compétences nécessaires pour que l'Union prenne, dans le cadre des politiques définies par les traités, des mesures pour atteindre l'un des objectifs fixés par les traités.


De termijn van drie maanden, namelijk de dag waarop de notaris-vereffenaar de opdracht krijgt voorgelegd en de dag van het openen van de werkzaamheden, moet, volgens de indieners benut worden om te proberen een akkoord te bereiken.

Le délai de trois mois entre le jour où le notaire-liquidateur est saisi de sa mission et le jour de l'ouverture des opérations devait, dans l'esprit des auteurs, être mis à profit pour tenter de dégager un accord.


Een producent kan namelijk meerdere sites bezitten die als niet benut of als onderbenut worden beschouwd. Voor ieder van die sites kan een beslissing worden genomen.

En effet, un producteur peut posséder plusieurs sites considérés comme non utilisés ou sous-utilisés, et une décision peut être prise pour chacun de ces sites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een producent kan namelijk meerdere sites bezitten die als niet benut of als onderbenut worden beschouwd. Voor ieder van die sites kan een beslissing worden genomen.

En effet, un producteur peut posséder plusieurs sites considérés comme non utilisés ou sous-utilisés, et une décision peut être prise pour chacun de ces sites.


3. benadrukt de talrijke voordelen van slimme netwerken, namelijk verlaging van de broeikasgasuitstoot, vergroting van het aandeel van duurzame energie en gedecentraliseerde energieproductie, garanderen van een continue voorziening van huishoudens, creëren van de voorwaarden voor een efficiënt gebruik van elektriciteit tijdens het transport, de consumenten in staat stellen hun verbruik aan te passen om van de laagste prijzen te kunnen profiteren en tegelijk energie te besparen, verbetering van de energie-efficiëntie, stroombesparing, minder kostbare investeringen in stroomnetten door energie buiten piekperiodes te gebruiken, en stimuleri ...[+++]

3. souligne les nombreux avantages des réseaux intelligents qui participent à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à augmenter la part d'énergies renouvelables et de production distribuée, à assurer la sécurité d'approvisionnement des ménages, à créer les conditions d'une utilisation efficace de l'électricité dans les transports, à permettre aux consommateurs d'adapter leur consommation afin de tirer parti des tarifs les plus bas et d'économiser de l'énergie dans le même temps, à améliorer l'efficacité énergétique, et aussi à économiser de la puissance électrique et des investissements coûteux sur les réseaux électriques, en utilisant l'énergie hors période de pointe, ainsi qu'à stimuler le développement technologique et l'innovat ...[+++]


te verduidelijken hoe de aanzienlijke complementariteit tussen de verschillende EU-initiatieven in de regio, namelijk het Oostelijk Partnerschap en de Synergie voor het Zwarte Zeegebied, benut moet worden;

préciser comment le degré élevé de complémentarité entre les différentes initiatives de l'Union européenne dans la région, à savoir le partenariat oriental et la synergie de la mer Noire, peuvent être exploitées;


(w) te verduidelijken hoe de aanzienlijke complementariteit tussen de verschillende EU-initiatieven in de regio, namelijk het Oostelijk Partnerschap en de Synergie voor het Zwarte Zeegebied, benut moet worden;

(w) préciser comment le degré élevé de complémentarité entre les différentes initiatives de l’Union européenne dans la région, à savoir le partenariat oriental et la synergie de la mer Noire, peuvent être exploitées;


Aan de vierde in dit arrest genoemde voorwaarde zou eveneens zijn voldaan, aangezien de synergieën die in het verleden niet geheel konden worden benut, met de vernieuwing van de juridische structuur en de statuten, in het vervolg wel volledig zouden worden benut; de vierde voorwaarde vereist namelijk niet dat de dienst tegen zo laag mogelijke kosten moet worden verricht, maar dat de kosten overeenkomen met de kosten van een gemiddelde, goed geleide onderneming.

La quatrième condition requise par cette jurisprudence serait elle aussi satisfaite puisque des synergies n’ayant pu être exploitées dans le passé le seront avec la refonte de l’organisation juridique et des statuts, cette quatrième condition n’exigeant pas que le service soit rendu avec le plus bas niveau de coûts possible, mais que les coûts correspondent aux coûts d’une entreprise moyenne bien gérée.


Wat betreft de reden voor de opzegging en de hernieuwde onderhandelingen over het protocol, namelijk dat het niet ten volle werd benut, zou ik wederom graag willen wijzen op wat mevrouw Isler Béguin zei, namelijk dat zulke overeenkomsten niet alleen over visserijmogelijkheden gaan maar ook over ontwikkelingshulp.

En ce qui concerne les motivations qui ont conduit à l’annulation et à la renégociation du protocole – sa sous-exploitation –, j’aimerais revenir sur le point soulevé par Mme Isler Béguin selon lequel ces accords ne concernent pas uniquement la pêche, mais aussi l’aide au développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden benut namelijk' ->

Date index: 2022-07-31
w