Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de benoemde kennis geven van zijn benoeming
Benoemd getal
Benoemde erfgenaam
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
In vast verband benoemd
Kosten van softwareproducten evalueren
Softwareproducten aanschaffen
Voorlopig benoemd

Traduction de «worden benoemd gedurende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes








aan de benoemde kennis geven van zijn benoeming

faire parvenir aux candidats élus les documents justificatifs de leur mandat parlementaire




de ongeldigverklaring van de verkiezing van een benoemde

l'annulation de l'élection d'un représentant


chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Artikel 194 bis. ­ Onverminderd de voorwaarden gesteld in het vorige artikel moet men, om tot eerste substituut van de afdeling familiezaken van het parket van de procureur des Konings te worden benoemd, gedurende ten minste drie jaar het ambt van substituut bij de afdeling familiezaken of van rechter in de familierechtbank hebben vervuld».

« Article 194 bis. ­ Sans préjudice aux conditions fixées à l'article précédent, il faut, pour pouvoir être nommé premier substitut de la section de la famille du parquet du procureur du Roi, avoir exercé les fonctions de substitut de la famille ou de juge au tribunal de la famille pendant au moins trois années».


« Art. 194 bis. ­ Onverminderd de voorwaarden gesteld in het vorige artikel moet men, om tot eerste substituut van de afdeling familiezaken van het parket van de procureur des Konings te worden benoemd, gedurende ten minste drie jaar het ambt van substituut bij de afdeling familiezaken of van rechter in de familierechtbank hebben vervuld».

« Art. 194 bis. ­ Sans préjudice aux conditions fixées à l'article précédent, il faut, pour pouvoir être nommé premier substitut de la section de la famille du parquet du procureur du Roi, avoir exercé les fonctions de substitut de la famille ou de juge au tribunal de la famille pendant au moins trois années».


« Art. 194 bis. ­ Onverminderd de voorwaarden gesteld in het vorige artikel moet men, om tot eerste substituut van de afdeling familiezaken van het parket van de procureur des Konings te worden benoemd, gedurende ten minste drie jaar het ambt van substituut bij de afdeling familiezaken of van rechter in de familierechtbank hebben vervuld».

« Art. 194 bis. ­ Sans préjudice aux conditions fixées à l'article précédent, il faut, pour pouvoir être nommé premier substitut de la section de la famille du parquet du procureur du Roi, avoir exercé les fonctions de substitut de la famille ou de juge au tribunal de la famille pendant au moins trois années».


« Artikel 194 bis. ­ Onverminderd de voorwaarden gesteld in het vorige artikel moet men, om tot eerste substituut van de afdeling familiezaken van het parket van de procureur des Konings te worden benoemd, gedurende ten minste drie jaar het ambt van substituut bij de afdeling familiezaken of van rechter in de familierechtbank hebben vervuld».

« Article 194 bis. ­ Sans préjudice aux conditions fixées à l'article précédent, il faut, pour pouvoir être nommé premier substitut de la section de la famille du parquet du procureur du Roi, avoir exercé les fonctions de substitut de la famille ou de juge au tribunal de la famille pendant au moins trois années».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Benoemingsvoorwaarde Om te kunnen worden benoemd, dient de kandidaat ten minste gedurende vijf jaar lid van de Senaat of de Kamer van volksvertegenwoordigers te zijn geweest en er op het moment van benoeming in de Commissie geen lid meer van zijn.

Condition de nomination Pour pouvoir être nommé membre de la Commission, le candidat doit avoir été pendant cinq ans au moins membre du Sénat ou de la Chambre des représentants et ne plus l'être au moment de sa nomination au sein de la Commission.


De in het eerste lid bedoelde periode gedurende welke het personeelslid dat in vast verband benoemd is in een ambt van leermeester filosofie en burgerzin het ambt van leermeester filosofie en burgerzin uitoefent, voordat het daartoe kan worden benoemd, wordt gelijkgesteld met een terugroeping in actieve dienst voor onbepaalde tijd.

La période visée à l'alinéa 1 pendant laquelle le membre du personnel nommé à titre définitif dans une fonction de maître de philosophie et de citoyenneté exerce la fonction de maître de philosophie et de citoyenneté avant qu'il ne puisse y être nommé est assimilée à un rappel à l'activité de service à durée indéterminée.


Artikel 38ter van dezelfde wet, vervangen bij artikel 16 van de wet van 20 mei 1994 « inzake de rechtstoestanden van het militair personeel », bepaalde : « Geen officier kan in een graad van hoofdofficier of opperofficier benoemd worden, indien hij wegens zijn leeftijd niet gedurende ten minste drie jaar in zijn nieuwe graad kan dienen ».

L'article 38ter de la même loi, remplacé par l'article 16 de la loi du 20 mai 1994 « relative aux statuts du personnel militaire », disposait : « Nul ne peut être nommé à un grade d'officier supérieur ou général si son âge ne lui permet pas de servir pendant trois ans au moins dans son nouveau grade ».


Artikel 1. Er wordt een artikel 27bis ingevoegd in het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 27 december 1991 betreffende de ambten, opdrachten en betrekkingen van de leden van het personeel van het onderwijs voor sociale promotie, luidend als volgt : "Artikel 27 bis. Vanaf de inwerkingtreding van dit artikel, voor elke fusie of herstructurering met ingang van 1 juli 2014, overeenkomstig respectievelijk artikel 96bis en artikel 96ter van het bovenvermelde decreet van 16 april 1991, in afwijking van de artikelen 1 tot 5 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 maart 1999 tot vaststelling van vers ...[+++]

Article 1. Un article 27bis est inséré dans l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 décembre 1991 relatif aux fonctions, charges et emplois des membres des personnels de l'enseignement de promotion sociale, rédigé comme suit : « Article 27 bis. - A dater de l'entrée en vigueur du présent article, pour toute fusion ou restructuration intervenant à partir du 1 juillet 2014, conformément respectivement à l'article 96bis et à l'article 96 ter du décret du 16 avril 1991 précité, par dérogation aux articles 1 à 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 mars 1999 fixant diverses mesures relatives à la situation pécuniaire de certains membres du personnel directeur et enseignant de l'enseignement de promotion s ...[+++]


1. Zijn er gevallen bekend van magistraten die, nadat een einde is gekomen aan een voltijdse opdracht buiten hun korps, toch niet onmiddellijk terugkeren naar het hof, de rechtbank of het parket waarbij zij werden benoemd en eerst gedurende een bepaalde periode verlof opnemen?

1. A-t-on connaissance de cas où des magistrats, après qu'une mission à temps plein en dehors de leur corps d'origine a pris fin, ne retournent pourtant pas aussitôt à la cour, au tribunal ou au parquet où ils ont été nommés, et prennent d'abord congé pendant une période déterminée?


Artikel 187bis, ingevoegd door de wet van 7 april 2005, voorzag erin dat een ieder die gedurende ten minste twintig jaar als voornaamste beroepsactiviteit het beroep van advocaat uitgeoefend heeft of die gedurende ten minste vijftien jaar deze activiteit als voornaamste beroepsactiviteit heeft uitgeoefend en gedurende ten minste vijf jaar een functie heeft uitgeoefend die een gedegen kennis van het recht vereist, vrijgesteld kon worden van het examen voor beroepsbekwaamheid om tot zetelend magistraat ...[+++]

L'article 187bis du Code judiciaire, inséré par la loi du 7 avril 2005, prévoit que toute personne qui a exercé la profession d'avocat à titre d'activité professionnelle principale pendant vingt ans au moins ou qui a exercé pendant quinze ans au moins cette activité à titre d'activité professionnelle principale et exercé pendant cinq ans au moins une fonction dont l'exercice nécessite une bonne connaissance du droit, peut être dispensée de l'examen d'aptitude professionnelle en vue d'une nomination comme magistrat du siège, à condition de réussir un examen oral d'évaluation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden benoemd gedurende' ->

Date index: 2021-03-28
w