Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arts
Arts in de eerste lijn
Behandelde vissen controleren
Behandelend arts
Beroep in de gezondheidszorg
Door bestraling behandeld
Doorstraald
Informatie over behandelde patiënten registreren
Met gammastralen behandelde proteïnen
Met gammastraling behandeld eiwit
Met ioniserende stralen behandeld
Pathologieën behandeld door acupunctuur
Tweezijdig behandeld paraffinepapier
Tweezijdig behandeld waspapier

Vertaling van "worden behandeld art " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met gammastralen behandelde proteïnen | met gammastraling behandeld eiwit

protéines irradiées aux rayons gamma


door bestraling behandeld | doorstraald | met ioniserende stralen behandeld

traité par ionisation | traité par rayonnements ionisants


tweezijdig behandeld paraffinepapier | tweezijdig behandeld waspapier

papier ciré double face | papier paraffine double face


behandelde vissen controleren

surveiller les poissons traités


informatie over behandelde patiënten registreren

enregistrer les informations d’un patient trai


pathologieën behandeld door acupunctuur

pathologies traitées par l’acupuncture


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé






beroep in de gezondheidszorg [ arts ]

profession de la santé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30. Alle passieve en actieve beschermingsmaatregelen tegen corrosie (met inbegrip van interne corrosie) van ondergrondse, onder water aangelegde en bovengrondse installaties worden behandeld (art. 35-38), onder meer met een verwijzing naar de Technische Codes.

30. Les mesures de protections passive et active contre la corrosion (y compris la corrosion interne) des installations enterrées, immergées et aériennes sont abordées (art. 35-38) en renvoyant notamment aux Codes techniques.


B. overwegende dat het EHRM geoordeeld heeft dat het hier niet om euthanasie gaat, maar om behandelingen die de patiënt kunstmatig in leven houden en als zodanig kunnen worden beëindigd naar het inzicht van de behandeld arts;

B. considérant que, d'après la Cour, ce cas ne concerne pas l'euthanasie, mais plutôt les traitements destinés à maintenir artificiellement en vie certains patients et qui, de ce fait, peuvent être interrompus si le médecin responsable le juge opportun;


« Schendt art. 14 derde lid Wet 8 augustus 1997 Faillissementswet voor zover het betrekking heeft op derdenverzet tegen een later vonnis waarbij de datum van staking van betaling wordt vervroegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in combinatie met art. 6 Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, enerzijds doordat een belanghebbende derde in het faillissementsrecht anders behandeld wordt dan een belanghebbende derde in het gemeen recht of in het vennootschapsrecht, en anderzijds doordat het recht van tegenspraak ni ...[+++]

« L'article 14, alinéa 3, de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, en tant qu'il concerne une tierce opposition à un jugement ultérieur avançant la date de cessation de paiement, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que, d'une part, un tiers intéressé est traité autrement dans le droit des faillites que dans le droit commun ou le droit des sociétés et en ce que, d'autre part, le droit de contradiction n'est pas suffisamment garanti ?


Als arts ben ik al te vaak getuige geweest van de tragische verhalen van patiënten met zeldzame of complexe ziekten die in het ongewisse blijven, voor wie soms geen nauwkeurige diagnose kan worden gesteld zodat zij dus niet behandeld kunnen worden.

En tant que médecin, j'ai été trop souvent le témoin des récits tragiques de patients souffrant de maladies rares ou complexes qui ont été tenus dans l'ignorance quant à leur condition, et parfois dans l'incapacité de trouver un diagnostic précis ou de bénéficier d'un traitement médical.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dient echter een aanvullende verplichting te komen dat het EJN Eurojust altijd informeert over een geval - zelfs indien niet wordt voldaan aan de voorwaarden van art. 13 van 2008/./JBZ - waarin de contactpunten van het EJN zich ervan bewust zijn dat het beter door Eurojust kan worden behandeld.

Il convient cependant d'instaurer une obligation supplémentaire en vertu de laquelle le Réseau judiciaire européen est toujours tenu d'informer Eurojust sur une affaire - même lorsque les conditions visées à l'article 13 de la décision 2008/./JAI ne sont pas réunies - lorsque les points de contact du Réseau judiciaire européen estiment qu'Eurojust serait mieux placé pour traiter cette affaire.


– gezien de Universele Verklaring van de UNESCO inzake culturele verscheidenheid, waarin de nadruk wordt gelegd op de specifieke aard van culturele goederen en diensten, die als vectoren van identiteit, waarden en betekenis, niet mogen worden behandeld als waren het uitsluitend basisproducten of consumptiegoederen (art. 8) en waarin wordt gesteld dat de krachten van de markt alléén het behoud en de bevordering van de culturele verscheidenheid, die de sleutel vormt tot duurzame menselijke ontwikkeling, niet kunnen ...[+++]

— vu la Déclaration universelle de l'Unesco sur la diversité culturelle, qui souligne la spécificité des biens et services culturels qui, parce qu'ils sont porteurs d'identité, de valeurs et de sens, ne doivent pas être considérés comme des marchandises ou des biens de consommation comme les autres(article 8) et qui précise que les seules forces du marché ne peuvent garantir la préservation et la promotion de la diversité culturelle, gage d'un développement humain durable (article 11),


– gezien de Universele Verklaring van de UNESCO inzake culturele verscheidenheid, waarin de nadruk wordt gelegd op de specifieke aard van culturele goederen en diensten, die als vectoren van identiteit, waarden en betekenis, niet mogen worden behandeld als waren het uitsluitend basisproducten of consumptiegoederen (art. 8) en waarin wordt gesteld dat de krachten van de markt alléén het behoud en de bevordering van de culturele verscheidenheid, die de sleutel vormt tot duurzame menselijke ontwikkeling, niet kunnen ...[+++]

– vu la Déclaration universelle de l'UNESCO sur la diversité culturelle, qui souligne "la spécificité des biens et services culturels qui, parce qu'ils sont porteurs d'identité, de valeurs et de sens, ne doivent pas être considérés comme des marchandises ou des biens de consommation comme les autres" (article 8) et qui précise que "les seules forces du marché ne peuvent garantir la préservation et la promotion de la diversité culturelle, gage d’un développement humain durable" (article 11),


- gezien de Universele Verklaring van de UNESCO inzake culturele verscheidenheid waarin de nadruk wordt gelegd op de specifieke aard van culturele goederen en diensten, die als voertuigen van identiteit, waarden en betekenis, niet mogen worden behandeld als waren het uitsluitend basisproducten of consumptiegoederen (art. 8) en waarin wordt gesteld dat de krachten van de markt alléén het behoud en de bevordering van de culturele verscheidenheid, die de sleutel vormt tot duurzame menselijke ontwikkeling, niet kunnen ...[+++]

– vu la Déclaration universelle de l'UNESCO sur la diversité culturelle, qui souligne "la spécificité des biens et services culturels qui, parce qu'ils sont porteurs d'identité, de valeurs et de sens, ne doivent pas être considérés comme des marchandises ou des biens de consommation comme les autres" (article 8) et qui précise que "les seules forces du marché ne peuvent garantir la préservation et la promotion de la diversité culturelle, gage d’un développement humain durable" (article 11),


[52] Integratiemaatregelen voor asielzoekers worden specifiek behandeld in de voorstellen voor een richtlijn van de Raad tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten COM(2001) 181 van 3 april 2001, art. 31.

[52] Les mesures d'intégration en faveur des demandeurs d'asile sont expressément abordées à l'article 31 de la proposition de directive du Conseil du 3 avril 2001 relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres (COM(2001)181).


Uit het verslag van onafhankelijke deskundigen blijkt dat er in de radioadviescentra geen arts of gespecialiseerd medisch personeel werkt, en dat de oproepen worden behandeld door een dienstdoende arts die geen opleiding heeft genoten inzake de omstandigheden aan boord van schepen.

Le rapport d’experts indépendants montre que, dans certains États membres, aucun médecin ou personnel médical spécialisé n’est employé dans les centres de radioconsultation et que les appels sont traités par un médecin de garde qui n’est pas formé aux conditions qui règnent à bord des navires.


w