Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgesloten begroting
Afgesloten vastlegging
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Document waaruit een schuldvordering ontstaat
Gas waaruit de zwavel is verwijderd
Handeling waaruit een schuldvordering ontstaat
Hermetisch afgesloten zone
Ongeval tijdens motorracing op afgesloten parcours

Traduction de «worden afgesloten waaruit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waaruit een schuldvordering ontstaat | handeling waaruit een schuldvordering ontstaat

acte engendrant une créance


document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

document attestant que l'autorisation a été accordée


ongeval tijdens motorracing op afgesloten parcours

accident pendant une course automobile sur une piste fere


hermetisch afgesloten zone

zone fermée hermétiquement






gas waaruit de zwavel is verwijderd

gaz dont on élimine le soufre


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution


audit uitvoeren op afgesloten contracten over de verhuur van voertuigen

effectuer un audit de contrats fermés de location de véhicules
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wb. Dit laatste artikel vormt een omzetting van artikel 4.1, b, in fin van richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van hoger onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten, waaruit blijkt dat ook in de Europese wetgeving het nationale karakter van de rechtenopleiding wordt erkend.

Ce dernier article représente une transposition de l'article 4.1, b, in fine de la Directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans, suivant laquelle il s'avère que le caractère national d'une formation en droit est également reconnu dans la législation européenne.


Wb. Dit laatste artikel vormt een omzetting van artikel 4.1, b, in fine van richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van hoger onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten, waaruit blijkt dat ook in de Europese wetgeving het nationale karakter van de rechtenopleiding wordt erkend.

Ce dernier article représente une transposition de l'article 4.1, b, in fine de la Directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans, suivant laquelle il s'avère que le caractère national d'une formation en droit est également reconnu dans la législation européenne.


Het paspoort dient nog minstens vijftien (15) maanden na de datum van afgifte van het visum geldig te zijn; g) over een geldig retourticket of over voldoende financiële middelen beschikken om een retourticket aan te schaffen; h) over voldoende financiële middelen, zoals bepaald door elke Partij, beschikken om gedurende de eerste periode van hun verblijf in het andere land in hun levensonderhoud te kunnen voorzien; i) een verzekering hebben afgesloten tegen alle risico's voor de periode gedurende dewelke zij worden toegelaten om in he ...[+++]

La période de validité du passeport doit être de quinze (15) mois au moins à compter de la date de délivrance du visa; g) être en possession d'un billet de retour valable ou de ressources suffisantes pour acheter un tel titre de transport; h) disposer de ressources suffisantes, telles que fixées par chacune des Parties, pour subvenir à leurs besoins durant la première partie de leur séjour dans l'autre pays; i) avoir souscrit une assurance couvrant l'ensemble des risques, valable durant la période de séjour autorisée dans l'autre pays, couvrant les accidents de travail et les soins de santé, y compris les frais médicaux, l'hospitalisation et le rapatriement pour toute la durée de leur séjour; j) présenter un certificat médical prouvant ...[+++]


1º houder zijn van een diploma, getuigschrift of andere titel bedoeld in artikel 1, a, van de Europese richtlijn van 21 december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten, en waaruit blijkt dat de houder de vereiste kwalificaties bezit om in een Lid-Staat van de Europese Unie tot het beroep van advocaat te worden toegelaten;

1º être titulaire d'un diplôme, certificat ou autre titre visé par l'article 1 , a, de la directive européenne du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans, et dont il résulte que le titulaire possède les qualifications professionnelles pour accéder à la profession d'avocat dans un État membre de l'Union européenne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De KBVB krijgt een kennisgeving, dit is een document waaruit blijkt dat er een bepaald contract is afgesloten dat voldoet aan alle wettelijke en reglementaire voorschriften.

L'URBSFA reçoit une notification, c'est un document qui indique qu'un contrat a été conclu et satisfait à toutes les prescriptions légales et réglementaires.


Kan u aangeven met welke landen van waaruit de illegale arbeid dikwijls wordt opgezet en waarvan het moeilijk is informatie te bekomen ons land reeds akkoorden heeft afgesloten?

Pouvez-vous indiquer avec lesquels des pays d'où le travail au noir est organisé et où il est difficile de collecter des informations, notre pays a déjà conclu des accords de coopération ?


Hier is het van belang de borgtochtovereenkomst, die wordt bewezen aan de hand van het in artikel 14 bedoelde document - waaruit de verplichtingen van de hoofdelijke borg voortvloeien ten opzichte van de eventuele schuldeisers -, niet te verwarren met de overeenkomst of de polis die wordt afgesloten tussen de vervoersonderneming en de borg, waaruit wederzijdse verplichtingen tussen die partijen voortvloeien.

Dans ce contexte, il importe que le contrat de cautionnement solidaire qui est prouvé au moyen du document visé à l'article 14 - et d'où découlent les obligations de la caution solidaire envers les créanciers éventuels -, ne soit pas confondu avec le contrat ou la police qui est conclue entre l'entreprise et la caution d'où découlent les obligations réciproques entre ces deux parties.


Art. 31. Indien de Belgische wet een bewijs verlangt dat een verplichte verzekering werd afgesloten, moet de verzekeraar de verzekerde een verklaring bezorgen waaruit blijkt dat de verplichte verzekeringsovereenkomst werd afgesloten.

Art. 31. Lorsque la loi belge exige une preuve de la souscription d'une assurance obligatoire, l'assureur doit délivrer à l'assuré une attestation certifiant que le contrat d'assurance obligatoire a été souscrit.


De centrale instelling stelt eveneens een document ter beschikking waaruit blijkt dat, hetzij zij de verplichtingen inzake de financiële draagkracht en beroepsaansprakelijkheid als bedoeld in de artikelen 17 en 21 van de kandidaat op zich neemt, hetzij zij voor de kandidaat een waarborg- of borgstellingverbintenis en aansprakelijkheidsverzekering heeft afgesloten in de zin van de artikelen 14 en 18, hetzij de kandidaat zelf een waarborg- of borgstellingsverbintenis en aansprakelijk-heidsverzekering heeft ...[+++]

L'organisme central met également à la disposition de la CBFA un document attestant soit qu'il répond des obligations du candidat en matière de capacité financière et de responsabilité professionnelle, telles que visées aux articles 17 et 21, soit qu'il a conclu pour le candidat un engagement de garantie ou de cautionnement et une assurance de responsabilité au sens des articles 14 et 18, soit encore que le candidat a lui-même conclu un engagement de garantie ou de cautionnement et une assurance de responsabilité au sens des articles 14 et 18.


De centrale instelling stelt eveneens een document ter beschikking waaruit blijkt dat, hetzij zij de verplichtingen inzake de financiële draagkracht en beroepsaansprakelijkheid, als bedoeld in artikel 9 en artikel 11, van de kandidaat op zich neemt, hetzij zij voor de kandidaat een waarborg- of borgstellingsverbintenis en aansprakelijkheidsverzekering heeft afgesloten in de zin van artikel 9 en artikel 11, hetzij de kandidaat zelf een waarborg- of borgstellingsverbintenis en aansprakelijkheidsverzekering heeft ...[+++]

L'organisme central met également à la disposition de la CBFA un document attestant soit qu'il répond des obligations du candidat en matière de capacité financière et de responsabilité professionnelle, telles que visées aux articles 9 et 11, soit qu'il a conclu pour le candidat un engagement de garantie ou de cautionnement et une assurance de responsabilité au sens des articles 9 et 11, soit encore que le candidat a lui-même conclu un engagement de garantie ou de cautionnement et une assurance de responsabilité au sens des articles 9 et 11.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden afgesloten waaruit' ->

Date index: 2023-09-29
w