Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgesloten begroting
Afgesloten natuurgebied
Afgesloten ruimte
Afgesloten vastlegging
Arbeider die bomen merkt
Centraal parkgebied
Hermetisch afgesloten zone
Ongeval tijdens motorracing op afgesloten parcours

Vertaling van "worden afgesloten merkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
arbeider die bomen merkt

marqueur | ouvrier marqueur | ouvrier marteleur


ongeval tijdens motorracing op afgesloten parcours

accident pendant une course automobile sur une piste fere


hermetisch afgesloten zone

zone fermée hermétiquement






audit uitvoeren op afgesloten contracten over de verhuur van voertuigen

effectuer un audit de contrats fermés de location de véhicules


afgesloten natuurgebied | centraal parkgebied

zone centrale de parc


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
216. neemt er nota van dat eind oktober 2012 149 programma's (62%) zijn afgesloten; merkt op dat er nog een totaalbedrag van 1 889 miljoen EUR aan vastleggingskredieten openstond;

216. prend acte du fait que 149 programmes (62 %) ont été clôturés avant la fin d'octobre 2012; note que des crédits d'engagement s'élevant à 1 889 millions EUR n'étaient pas encore clôturés;


212. neemt er nota van dat eind oktober 2012 149 programma's (62%) zijn afgesloten; merkt op dat er nog een totaalbedrag van 1 889 miljoen EUR aan vastleggingskredieten openstond;

212. prend acte du fait que 149 programmes (62 %) ont été clôturés avant la fin d'octobre 2012; note que des crédits d'engagement s'élevant à 1 889 millions EUR n'étaient pas encore clôturés;


De heer Cardon de Lichtbuer merkt op dat magistraten niet afgesloten zijn van de maatschappij en dat zij ook wel beseffen dat vele scheidingen goed verlopen.

M. Cardon de Lichtbuer fait remarquer que les magistrats ne sont pas coupés de la société et qu'ils sont conscients que toute une série de séparation se passent bien.


De Raad van State merkt ook op dat de gewestregeringen hadden moeten worden betrokken bij de uitwerking of de ondertekening van deze op 1 februari 1991 afgesloten overeenkomst.

Il est pris également acte de l'observation du Conseil d'État sur le fait que les gouvernements des Régions auraient dû être associés à l'élaboration ou à la signature de l'Accord lui-même, conclu le 1 février 1991.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Cardon de Lichtbuer merkt op dat magistraten niet afgesloten zijn van de maatschappij en dat zij ook wel beseffen dat vele scheidingen goed verlopen.

M. Cardon de Lichtbuer fait remarquer que les magistrats ne sont pas coupés de la société et qu'ils sont conscients que toute une série de séparation se passent bien.


De heer Geens merkt op dat deze overeenkomst werd afgesloten op vraag van de Staat Koeweit.

M. Geens fait observer que cet accord a été conclu à la demande de l'État du Koweït.


De indiener merkt op dat artikel 3 van de wet van 7 februari 1994 om het beleid van ontwikkelingssamenwerking te toetsen aan de eerbied voor de rechten van de mens, bepaalt dat « de regering jaarlijks, voor 31 maart, aan de Kamer van volksvertegenwoordigers en aan de Senaat een schriftelijk verslag overmaakt omtrent de eerbiediging van de internationaal erkende mensenrechten, en dit voor elk land waarmee België een algemene overeenkomst inzake ontwikkelingssamenwerking afgesloten heeft ».

L'auteur signale que l'article 3 de la loi du 7 février 1994 pour évaluer la politique de coopération au développement en fonction du respect des droits de l'homme, dispose que « le gouvernement transmet annuellement, pour le 31 mars, un rapport écrit à la Chambre des représentants et au Sénat, au sujet du respect des droits de l'homme reconnus par la communauté internationale et ce, pour chaque pays avec lequel la Belgique a conclu un accord général de coopération au développement ».


5. merkt op dat het Hof van Justitie en het Gerecht voor ambtenarenzaken dezelfde trend vertonen, waarbij minder zaken werden afgesloten en meer zaken aanhangig waren dan in 2011 (Hof van Justitie: 849 hangende zaken in 2011 en 886 in 2012, met 638 afgesloten zaken in 2011 en 595 in 2012, Gerecht voor ambtenarenzaken: 178 hangende zaken in 2011 en 235 in 2012, met 166 afgesloten zaken in 2011 en 121 in 2012); merkt op dat het Gerecht voor ambtenarenza ...[+++]

5. prend acte du fait que la Cour de justice et le Tribunal de la fonction publique présentent tous deux un nombre d'affaires jugé en baisse et un nombre d'affaires pendantes en hausse par rapport à 2011 (Cour de justice: 886 affaires pendantes en 2012, contre 849 en 2011, et 595 affaires jugées en 2012, contre 638 en 2011; Tribunal de la fonction publique: 235 affaires pendantes en 2012, contre 178 en 2011, et 121 affaires jugées en 2012, contre 166 en 2011); constate qu'il n'y a pas de modification des postes de juges du Tribunal de la fonction publique;


162. erkent het politieke engagement van Roemenië, waaraan de Europese Raad in Laken zijn steun heeft betuigd, om de noodzakelijke voorwaarden te creëren voor het openen van alle resterende onderhandelingshoofdstukken in de loop van 2002, en zijn doelstelling om alle hoofdstukken af te ronden zodat de onderhandelingen tegen eind 2003 of in elk geval voor juni 2004 kunnen worden afgesloten; merkt op dat deze lovenswaardige doelstelling zeer zeker een ernstige uitdaging vormt voor Roemenië; vraagt dit land daarom om sneller werk te maken van het cruciale proces van aanpassing aan de politieke, economische en sociale ...[+++]

162. se félicite de l'engagement politique pris par la Roumanie, avec le soutien du Conseil européen de Laeken, de créer les conditions nécessaires pour l'ouverture, au cours de 2002, de tous les chapitres de négociation qui subsistent et de boucler tous les chapitres en temps voulu pour clôturer les négociations à la fin de 2003 ou, en tout état de cause, avant juin 2004; note que cet objectif louable est, en réalité, un grand défi pour la Roumanie; invite donc ce pays à activer le processus essentiel d'ajustement aux normes politiques, économiques et sociales de l'Union européenne, ajustement que souhaite la population roumaine; se ...[+++]


153. erkent het politieke engagement van Roemenië, waaraan de Europese Raad in Laken zijn steun heeft betuigd, om de noodzakelijke voorwaarden te creëren voor het openen van alle resterende onderhandelingshoofdstukken in de loop van 2002, en zijn doelstelling om alle hoofdstukken af te ronden zodat de onderhandelingen tegen eind 2003 of in elk geval voor juni 2004 kunnen worden afgesloten; merkt op dat deze lovenswaardige doelstelling zeer zeker een ernstige uitdaging vormt voor Roemenië; vraagt dit land daarom om sneller werk te maken van het cruciale proces van aanpassing aan de politieke, economische en sociale ...[+++]

153. se félicite de l'engagement politique pris par la Roumanie, avec le soutien du Conseil européen de Laeken, de créer les conditions nécessaires pour l'ouverture, au cours de 2002, de tous les chapitres de négociation qui subsistent et de boucler tous les chapitres en temps voulu pour clôturer les négociations à la fin de 2003 ou, en tout état de cause, avant juin 2004; note que cet objectif louable est, en réalité, un grand défi pour la Roumanie; invite donc ce pays à activer le processus essentiel d'ajustement aux normes politiques, économiques et sociales de l'Union européenne, ajustement que souhaite la population roumaine; se ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden afgesloten merkt' ->

Date index: 2021-01-10
w