Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Afgeschafte trein
Antimicrobiële handschoen of want
De invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft
Invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft
Opgeheven trein

Traduction de «worden afgeschaft want » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft

les droits de douane à l'importation sont progressivement supprimés




de invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft

les droits de douane à l'importation sont supprimés par les Etats membres




aangepaste handschoen of want

gants/mitaines d'assistance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— De verwijzing naar de bijdrage die op basis van de wet op de ziekenhuizen ontvangen wordt in de urgentiediensten is afgeschaft, want deze bijdrage is zelf reeds sedert vorig jaar afgeschaft.

— La référence à la contribution qui est perçue dans les services d'urgence en vertu de la loi sur les hôpitaux est supprimée, ladite contribution ayant elle-même été abrogée l'année dernière.


Er moeten nog andere stappen tussen de centrale administratie van het ministerie van Buitenlandse Zaken en de posten worden afgeschaft want nu moet de Dienst Vreemdelingenzaken nog via het computersysteem van die centrale administratie werken.

D'autres étapes devront encore être supprimées entre l'administration centrale du ministère des Affaires étrangères et les postes, puisque, actuellement, l'Office des étrangers doit encore passer par le système informatique de cette administration centrale.


Derhalve moet het onderscheid tussen uitzonderlijke en reguliere prestaties worden afgeschaft, want álle door de vrijwillige brandweerlieden geleverde prestaties zijn belangrijk.

Il faut donc supprimer la distinction opérée entre prestations exceptionnelles et prestations régulières car toutes les prestations accomplies par les pompiers volontaires sont importantes.


Er moeten nog andere stappen tussen de centrale administratie van het ministerie van Buitenlandse Zaken en de posten worden afgeschaft want nu moet de Dienst Vreemdelingenzaken nog via het computersysteem van die centrale administratie werken.

D'autres étapes devront encore être supprimées entre l'administration centrale du ministère des Affaires étrangères et les postes, puisque, actuellement, l'Office des étrangers doit encore passer par le système informatique de cette administration centrale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch vallen de afgeschafte treinen de betrokken pendelaars waarschijnlijk het meest op, want het zijn er nogal wat: in november 2014 bijvoorbeeld werden er 3.789 treinen afgeschaft.

La suppression des trains est sans doute ce qui frappe le plus le navetteur concerné. Elle n'est pas exceptionnelle, ainsi en novembre 2014, on dénombrait 3.789 trains supprimés.


De indicatieve grenzen mogen niet worden afgeschaft want dat zou voor rechtsonzekerheid en verwarring kunnen zorgen, zowel bij de consument als bij de controle-instanties.

Il n'y a pas lieu de mettre fin aux limites indicatives, car cela risque de créer de l'insécurité juridique et de la confusion, autant pour les consommateurs que pour les autorités de contrôle.


Daarom, als we het over stresstests hebben – want sommige mensen willen daar niet over praten, ze praten of discussiëren hier alleen over in het een of andere debat met op de achtergrond de gedachte dat kernenergie moet worden afgeschaft - moet ik zeggen dat commissaris Oettinger geweldig werk heeft gedaan in bijzonder korte tijd.

Je vais donc évoquer le sujet des tests de résistance, au contraire de certains qui ne veulent pas en parler mais prennent pour prétexte l'un ou l'autre débat pour porter à l'attention leur objectif sous-jacent de sortie du nucléaire ou en débattre. À ce sujet, je tiens à souligner la qualité exceptionnelle du travail accompli par le commissaire Oettinger en très peu de temps.


De zogenaamde flexibele arbeidstijden moet worden afgeschaft, want daardoor wordt heel het maatschappelijk bestel ontwricht. Er moet een echte 35-urige werkweek komen zonder loonsvermindering.

Que l’organisation soi-disant flexible du temps de travail, qui corrompt le tissu social, soit abolie.


Het verhaal van SISone4all is een mooi verhaal, want door de vasthoudendheid van Portugal zullen op 31 december 2007 deze interne grenscontroles worden afgeschaft. Dit is te danken aan een Portugese minister die zich er niet bij neer wilde leggen dat het technisch onmogelijk zou zijn om de databanken van de nieuwe landen te verbinden met de databank van het Schengensysteem. Bovendien was het een Portugees bedrijf dat een technische oplossing voor het probleem heeft voorgesteld.

Le système SISone4all est une belle histoire car c’est sous l’insistance du Portugal que le 31 décembre 2007, ces contrôles aux frontières intérieures seront supprimés car c’était un ministre portugais qui n’a pas accepté l’idée selon laquelle il était techniquement impossible de relier les bases de données des nouveaux pays aux bases de données du système Schengen, et car c’était une société portugaise qui a proposé une solution technique au problème.


Voor mijn part mag iedereen zich baron of graaf noemen, maar het toekennen van adellijke titels moet officieel worden afgeschaft, want het is een discriminatie overgeërfd uit de middeleeuwen.

Pour mon parti, tout le monde peut se nommer baron ou compte, mais l'attribution de titres de noblesse doit officiellement être supprimée, car c'est une discrimination héritée du Moyen Âge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden afgeschaft want' ->

Date index: 2023-08-23
w