Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden afgerond zodat gebreken aan de buitengrenzen kunnen worden verholpen " (Nederlands → Frans) :

Ook moet de kwetsbaarheidsbeoordeling worden afgerond, zodat gebreken aan de buitengrenzen kunnen worden verholpen voordat zich een nieuwe crisis voordoet. Bij deze beoordeling moet prioriteit worden gegeven aan de meest dringende problemen.

Il est également indispensable de procéder à une évaluation de la vulnérabilité pour remédier à d'éventuelles failles aux frontières extérieures avant la survenue d'une nouvelle crise, notamment en traitant par ordre de priorité les points de vulnérabilité les plus pressants.


2. is van mening dat de stijging van het aantal verzoeken om steun uit het EFG en de problemen met de activerings- en uitvoeringsprocedure snelle wijzigingen in de procedurele en budgettaire bepalingen vereisen; wijst erop dat de Commissie de voorlichting over en de zichtbaarheid van het EFG in de lidstaten en bij de mogelijke begunstigden van het Fonds moet verbeteren; verzoekt daarom de Commissie de indiening van haar interim-verslag te vervroegen naar 30 juni 2011 en er een voorstel tot herziening van de EFG-verordening aan te koppelen zodat nog voor ...[+++]

2. considère que l'augmentation du nombre des demandes d'intervention du FEM et les difficultés constatées d'application de sa procédure de mobilisation et d'exécution appellent des modifications rapides de ses dispositions procédurales et budgétaires; souligne que la Commission doit mieux informer les États membres sur le FEM et les bénéficiaires potentiels du fonds et améliorer sa visibilité auprès d'eux; demande dès lors à la Commission d'avancer la présentation de son évaluation à mi-parcours au 30 juin 2011 et de l'assortir d'une proposition de révision du règlement FEM, afin de pallier les insuffisances les plus flagrantes du fonds avant la fin des perspect ...[+++]


Daarom onderschrijven wij het verzoek aan de Commissie om de indiening van haar interim-verslag te vervroegen naar 30 juni 2011 en er een voorstel tot herziening van de EFG-verordening aan te koppelen zodat ‘de meest in het oog springende gebreken’ van het fonds kunnen worden verholpen.

C’est pourquoi nous sommes d’accord pour que la Commission soit invitée à avancer la présentation de son évaluation à mi-parcours au 30 juin 2011 et à l’assortir d’une proposition de révision du règlement du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation afin de pallier les «insuffisances les plus flagrantes» du fonds.


2. is van mening dat de stijging van het aantal verzoeken om steun uit het EFG en de problemen met de activerings- en uitvoeringsprocedure snelle wijzigingen in de procedurele en budgettaire bepalingen vereisen; wijst erop dat de Commissie de voorlichting over en de zichtbaarheid van het EFG in de lidstaten en bij de mogelijke begunstigden van het Fonds moet verbeteren; verzoekt daarom de Commissie de indiening van haar interim-verslag te vervroegen naar 30 juni 2011 en er een voorstel tot herziening van de EFG-verordening aan te koppelen zodat nog voor ...[+++]

2. considère que l'augmentation du nombre des demandes d'intervention du FEM et les difficultés constatées d'application de sa procédure de mobilisation et d'exécution appellent des modifications rapides de ses dispositions procédurales et budgétaires; souligne que la Commission doit mieux informer les États membres sur le FEM et les bénéficiaires potentiels du fonds et améliorer sa visibilité auprès d'eux; demande dès lors à la Commission d'avancer la présentation de son évaluation à mi-parcours au 30 juin 2011 et de l'assortir d'une proposition de révision du règlement FEM, afin de pallier les insuffisances les plus flagrantes du fonds avant la fin des perspect ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden afgerond zodat gebreken aan de buitengrenzen kunnen worden verholpen' ->

Date index: 2025-04-27
w