Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden afgekondigd hoopt » (Néerlandais → Français) :

74. betuigt opnieuw zijn steun aan het besluit van de Raad van 3 oktober 2005 om sancties op te leggen aan Oezbekistan op grond van de gebeurtenissen in Andijan op 13 mei 2005, waar een groot aantal burgers werd doodgeschoten door veiligheidstroepen en vervolgens vele mensen werden gearresteerd en achteraf voor de rechter werden gebracht in een proces dat niet aan de internationale normen van eerlijke rechtspleging voldeed om de zaak in de doofpot te stoppen; beschouwt dit als voorbeeld voor een coherent optreden van de EU tegen een regering die krachtens een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met de EU gehouden is de mensenrechten te eerbiedigen; betreurt dat het in het geval van Oezbekistan zes maanden heeft geduurd eer er sancti ...[+++]

74. rappelle sa position favorable à la décision du Conseil du 3 octobre 2005 d'imposer des sanctions à l'Ouzbékistan à la suite des événements d'Andizhan, le 13 mai 2005, lors desquels un très grand nombre de civils ont été abattus par les forces de sécurité gouvernementales et de nombreuses personnes ont été arrêtées puis jugées selon une procédure non conforme aux normes internationales relatives à un procès équitable, et ce, afin de cacher la vérité; prend cela comme exemple d'une mesure cohérente de l'Union européenne contre un gouvernement qui est lié par des engagements en matière de droits de l'homme et de démocratie, dans le ca ...[+++]


74. betuigt opnieuw zijn steun aan het besluit van de Raad van 3 oktober 2005 om sancties op te leggen aan Oezbekistan op grond van de gebeurtenissen in Andijan op 13 mei 2005, waar een groot aantal burgers werd doodgeschoten door veiligheidstroepen en vervolgens vele mensen werden gearresteerd en achteraf voor de rechter werden gebracht in een proces dat niet aan de internationale normen van eerlijke rechtspleging voldeed om de zaak in de doofpot te stoppen; beschouwt dit als voorbeeld voor een coherent optreden van de EU tegen een regering die krachtens een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met de EU gehouden is de mensenrechten te eerbiedigen; betreurt dat het in het geval van Oezbekistan zes maanden heeft geduurd eer er sancti ...[+++]

74. rappelle sa position favorable à la décision du Conseil du 3 octobre 2005 d'imposer des sanctions à l'Ouzbékistan à la suite des événements d'Andizhan, le 13 mai 2005, lors desquels un très grand nombre de civils ont été abattus par les forces de sécurité gouvernementales et de nombreuses personnes ont été arrêtées puis jugées selon une procédure non conforme aux normes internationales relatives à un procès équitable, et ce, afin de cacher la vérité; prend cela comme exemple d'une mesure cohérente de l'Union européenne contre un gouvernement qui est lié par des engagements en matière de droits de l'homme et de démocratie, dans le ca ...[+++]


1. stelt dat men het verleden achter zich moet laten en de blik op de toekomst moet richten; uit zijn grote bezorgdheid over de verslechterende veiligheidssituatie in Irak sinds op 1 mei 2003 het einde van de gevechten werd afgekondigd; hoopt dat de uit de oorlog in Irak geleerde lessen in de toekomst wereldwijd zullen leiden tot meer multilaterale, democratische en resultaatgerichte conflictbeheersing;

1. estime qu'il faut se détacher des événements passés pour se tourner vers l'avenir; exprime sa forte préoccupation devant la détérioration de la sécurité en Irak depuis la fin déclarée des opérations de combat le 1 mai 2003; exprime l'espoir que les leçons de la guerre en Irak conduiront à l'avenir, dans le monde entier, à une gestion des conflits plus multilatérale, plus démocratique et orientée sur le résultat;


1. stelt dat men het verleden achter zich moet laten en de blik op de toekomst moet richten; is diep bedroefd over de naar schatting duizenden civiele slachtoffers en omgekomen buitenlandse soldaten sinds het begin van de invasie, en over het voortdurend oplopende maandelijkse aantal doden; uit zijn grote bezorgdheid over de verslechterende veiligheidssituatie in Irak sinds op 1 mei 2003 het einde van de gevechten werd afgekondigd; hoopt dat de uit de oorlog in Irak gel ...[+++]

1. estime qu'il faut se détacher des événements passés pour se tourner vers l'avenir; se déclare profondément attristé du fait que, selon les estimations, des milliers de civils et soldats étrangers ont péri depuis le début de l'invasion, et que le nombre de morts s'alourdit constamment chaque mois; exprime sa forte préoccupation devant la détérioration de la sécurité en Irak depuis la fin déclarée des opérations de combat le 1 mai 2003; exprime l'espoir que les leçons de la guerre en Irak conduiront à l'avenir, dans le monde entier, à une gestion des conflits plus multilatérale, plus démocratique et orientée sur le résultat;


10. is verheugd dat de Indonesische regering voor het eerst in 18 maanden de provincie Atjeh heeft opengesteld voor internationale hulporganisaties en journalisten en dat de opstandelingen een eenzijdig staakt-het-vuren hebben afgekondigd; hoopt dat dit gebaar leidt tot een nieuwe poging om via onderhandelingen tot een vreedzame regeling te komen;

10. salue le fait que, pour la première fois en 18 mois, le gouvernement indonésien a ouvert la province d'Aceh aux secours internationaux et aux journalistes et que le mouvement rebelle a proclamé un cessez-le-feu unilatéral; espère que ce geste marquera le début d'un nouvel effort en vue de la négociation d'un accord de paix;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden afgekondigd hoopt' ->

Date index: 2024-11-28
w