Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden aangewend wel eens erg inefficiënt zouden " (Nederlands → Frans) :

3º de Senaat doet bij wijze van gemotiveerd advies uitspraak, maar aangezien het om een zaak gaat die de betrekkingen tussen de gemeenschappen betreft, mag niet worden vergeten dat de Senaat geen paritaire instelling is en dat bijgevolg de arbitrage- en bemiddelingsmiddelen die kunnen worden aangewend, wel eens erg inefficiënt zouden kunnen zijn.

3º le Sénat se prononce par voie d'avis motivé mais puisqu'on est confronté à une question qui intéresse les relations entre les communautés, il ne faut pas oublier que le Sénat n'est pas une institution paritaire et que, par conséquent, des mécanismes d'arbitrage et des mécanismes de conciliation qui peuvent se développer dans ce cas-ci risquent d'être tout de même fort inefficaces.


3º de Senaat doet bij wijze van gemotiveerd advies uitspraak, maar aangezien het om een zaak gaat die de betrekkingen tussen de gemeenschappen betreft, mag niet worden vergeten dat de Senaat geen paritaire instelling is en dat bijgevolg de arbitrage- en bemiddelingsmiddelen die kunnen worden aangewend, wel eens erg inefficiënt zouden kunnen zijn.

3º le Sénat se prononce par voie d'avis motivé mais puisqu'on est confronté à une question qui intéresse les relations entre les communautés, il ne faut pas oublier que le Sénat n'est pas une institution paritaire et que, par conséquent, des mécanismes d'arbitrage et des mécanismes de conciliation qui peuvent se développer dans ce cas-ci risquent d'être tout de même fort inefficaces.


Het is echter niet erg waarschijnlijk dat deze technologieën alle tekortkomingen in het gedrag, die gedurende de referentieperiode wel eens de belangrijkste oorzaak van ongevallen zouden kunnen blijven, kunnen compenseren.

Il est cependant peu probable que ces technologies puissent corriger tous les défauts de comportement qui devraient, pendant la période de référence, rester la première cause des accidents.


Aldus worden bedoeld alle boodschappen die direct of indirect tot doel hebben de verkoop te bevorderen, ongeacht de plaats of de aangewende communicatiemiddelen, van producten die gebruik zouden maken van de benaming van de drug in de zin van de koninklijke besluiten houdende verbod op bepaalde verdovingsmiddelen of psychotrope ...[+++]

Sont ainsi visées toutes communications ayant comme but direct ou indirect de promouvoir la vente de produits, quels que soient le lieu ou les moyens de communication mis en œuvre, qui, d'une part, utiliseraient la dénomination de la drogue au sens des arrêtés royaux interdisant certains stupéfiants ou psychotropes ou toute autre dénomination s'y rapportant explicitement ou, d'autre part, mettraient en avant des caractéristiques de la drogue, comme sa composition, sa texture ou son contenant, en vue de créer une réelle comparaison ave ...[+++]


Aldus worden bedoeld alle boodschappen die direct of indirect tot doel hebben de verkoop te bevorderen, ongeacht de plaats of de aangewende communicatiemiddelen, van producten die gebruik zouden maken van de benaming van de drug in de zin van de koninklijke besluiten houdende verbod op bepaalde verdovingsmiddelen of psychotrope ...[+++]

Sont ainsi visées toutes communications ayant comme but direct ou indirect de promouvoir la vente de produits, quels que soient le lieu ou les moyens de communication mis en œuvre, qui, d'une part, utiliseraient la dénomination de la drogue au sens des arrêtés royaux interdisant certains stupéfiants ou psychotropes ou toute autre dénomination s'y rapportant explicitement ou, d'autre part, mettraient en avant des caractéristiques de la drogue, comme sa composition, sa texture ou son contenant, en vue de créer une réelle comparaison ave ...[+++]


Tegen al degenen die vreesden dat wij door de uitbreiding ietwat stijfjes en inefficiënt zouden worden, zou ik dus willen zeggen dat dit een goed voorbeeld is van een geval waarin wij erg snel besluiten hebben genomen.

À tous ceux qui craignaient que nous ne devenions rigides et inefficaces après l’élargissement, je répondrai donc que c’est le bon exemple de décisions que nous avons prises très rapidement.


1. beschouwt het als een ernstig nadeel dat het Groenboek geen statistische gegevens bevat die inzicht geven in de omvang waarin het probleem van schuldeisersbenadeling zich voordoet; is voorts van mening dat dergelijke gegevens erg nuttig zouden zijn om te kunnen beoordelen in hoeverre beslaglegging als rechterlijke maatregel in zulke gevallen wel een geschikt middel is, gezien de praktische moeilijkheden die met de tenuitvoerlegging ervan zijn gemoeid en gelet op de beginselen van proportionaliteit en subsidiar ...[+++]

1. considère que le fait que le Livre vert ne contienne aucune donnée statistique permettant de prendre la mesure de l'étendue du problème des débiteurs qui échappent à la justice constitue un handicap majeur; considère que des informations statistiques de cette nature seraient extrêmement utiles afin d'évaluer la pertinence du recours à la saisie comme mesure judiciaire, à la lumière des difficultés pratiques liées à sa mise en œuvre ainsi que des principes de proportionnalité et de subsidiarité;


In werkelijkheid zouden de voordelen van dit soort specialisaties op microniveau wel eens erg vluchtig kunnen blijken: er is geen reden waarom China niet ook op die gebieden een concurrentievoordeel zou kunnen ontwikkelen.

En réalité, les avantages découlant de ces microspécialités pourraient fort bien être éphémères: il n'y a aucune raison pour que la Chine n'acquiert pas d'avantages dans ces domaines également.


Ik wil ook graag iets rechtzetten met betrekking tot een eerdere opmerking van mevrouw Morgan. Ik ben wel degelijk erg gelukkig met dit debat, omdat onze partij in ons manifest - een manifest dat er overigens toe heeft bijgedragen dat velen aan deze kant zijn gekozen - heeft verklaard dat wij voor geen enkele jaarrekening van de EU kwijting zouden verlenen totdat het hervormingsproces van de Commissie succesvol ten uitvoer zou zijn gelegd.

Je voudrais également ajouter, simplement pour rectifier une chose qu'a dite Mme Morgan, que je suis très heureux de ce débat, car mon parti avait déclaré dans son manifeste - une déclaration qui a contribué au succès électoral de nombre d'entre nous de ce côté de l'hémicycle - qu'il n'accorderait la décharge pour aucun budget de l'UE tant que le processus de réforme de la Commission n'aurait pas abouti.


Daarom heb ik de minister gevraagd er nauwlettend op toe te zien dat dit fonds binnen de federale bevoegdheid blijft en dat de middelen alleen zouden worden aangewend voor de strijd tegen het tabaksgebruik en niet zouden worden gebruikt als een sinterklaascadeau, wat de laatste tijd wel is gebeurd met deze miljoenen euro's.

C'est pourquoi j'ai demandé au ministre de veiller à ce que ce fonds reste de compétence fédérale et à ce que dorénavant, les moyens soient exclusivement consacrés à la lutte antitabac.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden aangewend wel eens erg inefficiënt zouden' ->

Date index: 2025-06-01
w