Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast
Aangepast antwoord
Aangepast solvabiliteitsvereiste
Aangepaste toeristische routes bedenken
Aangepaste vergelding
Amerikaanse trypanosomiasis NNO
Cardiovasculaire aandoening NEC
Myocarditis
NNO
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Ras met aangepaste fotoperiode
Slaapziekte NNO
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Varieteit met aangepaste fotoperiode
Vereiste van aangepaste solvabiliteit
Voorzien in aangepaste bekleding
Voorzien in aangepaste bouwmaterialen
Voorzien in aangepaste stoffering
Ziekte van Chagas
Zorgen voor aangepaste bekleding
Zorgen voor aangepaste bouwmaterialen
Zorgen voor aangepaste stoffering

Traduction de «worden aangepast waar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorgen voor aangepaste bekleding | zorgen voor aangepaste stoffering | voorzien in aangepaste bekleding | voorzien in aangepaste stoffering

fournir une sellerie personnalisée


aangepast solvabiliteitsvereiste | vereiste van aangepaste solvabiliteit

exigence de solvabilité ajustée


ras met aangepaste fotoperiode | varieteit met aangepaste fotoperiode

variété à photopériode adaptée


aangepast antwoord | aangepaste vergelding

risposte à la mesure | risposte graduée


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés


voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen

fournir des matériaux de construction personnalisés


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien ve ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Amerikaanse trypanosomiasis NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar ziekte van Chagas voorkomt | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | NNO | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | cardiovasculaire aandoening NEC (I98.1) | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | myocarditis (I41.2)

Maladie de Chagas (chronique) (avec):SAI | atteinte cardio-vasculaire NCA+ (I98.1*) | myocardite+ (I41.2*) | Trypanosomiase:SAI, en des lieux où la maladie de Chagas est répandue | américaine SAI


slaapziekte NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar Afrikaanse trypanosomiasis voorkomt

Maladie du sommeil SAI Trypanosomiase SAI, en des lieux où la trypanosomiase africaine est répandue


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) Gelet op de bemerkingen met betrekking tot artikel 68 dient artikel 69 te worden aangepast, waar geen zitting meer is voorzien voor de sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen.

a) Les observations relatives à l'article 68 nécessitent une adaptation de l'article 69, en ce sens que plus aucune audience n'est prévue pour la clôture du procès-verbal de vérification des créances.


België zal vroeg of laat het zevende protocol moeten ratificeren. Op dat ogenblik zal alle wetgeving moeten worden aangepast waar nu geen mogelijkheid tot beroep is.

La Belgique devra ratifier, tôt ou tard, le septième protocole et, à ce moment-là, elle devra adapter toutes les dispositions de sa législation qui ne prévoient pas de possibilité de recours.


— Het 7º zou moeten worden aangepast waar er nu sprake is van zijn advocaat (son avocat) : het verzoekschrift kan worden ingediend door de verzoeker, door zijn vertegenwoordiger of vertegenwoordigers, door de advocaat van de verzoeker, maar ook door de advocaat van de vertegenwoordigers.

Il conviendrait d'adapter le point 7º là où il est question de « son avocat » (« zijn advocaat »): la requête peut être introduite par le requérant, par son ou ses représentants, par l'avocat du requérant mais aussi par l'avocat des représentants.


De overheid heeft tijdens dit complexe overleg en besluitvormingsproces reeds de Belgische wetgeving aangepast waar noodzakelijk om een eindoplossing voor lokalisatie af te dwingen van de telecom-sector.

Durant cette concertation et ce processus décisionnel complexes, les autorités ont déjà adapté la législation belge où il était nécessaire de le faire, afin de forcer une solution finale du secteur des télécommunications en matière de localisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De monitoring van de systemen werd en wordt aangepast waar nodig en mogelijk.

Le monitoring des systèmes a été et est toujours adapté là où c’est nécessaire et possible.


D. overwegende dat de definities van de verschillende gedistilleerde dranken volgens de zesde overweging van Verordening (EG) nr. 110/2008, weliswaar kunnen worden aangevuld of aangepast waar zij leemten vertonen of ontoereikend zijn, maar wel de traditionele methoden om een kwaliteitsproduct te verkrijgen in ere moeten blijven houden;

D. considérant que, conformément au considérant 6 du règlement (CE) n° 110/2008, les définitions des boissons spiritueuses, tout en étant complétées ou actualisées, entre autres lorsque les définitions antérieures sont déficientes ou insuffisantes, devraient préserver le respect des méthodes traditionnelles de qualité;


D. overwegende dat de definities van de verschillende gedistilleerde dranken volgens de zesde overweging van Verordening (EG) nr. 110/2008, weliswaar kunnen worden aangevuld of aangepast waar zij leemten vertonen of ontoereikend zijn, maar wel de traditionele methoden om een kwaliteitsproduct te verkrijgen in ere moeten blijven houden;

D. considérant que, conformément au considérant 6 du règlement (CE) n° 110/2008, les définitions des boissons spiritueuses, tout en étant complétées ou actualisées, entre autres lorsque les définitions antérieures sont déficientes ou insuffisantes, devraient préserver le respect des méthodes traditionnelles de qualité;


Deze worden gemeld aan de Commissie, die de bevoegdheid moet krijgen om bijlage I aan te passen; verwijzingen naar de CPV-nomenclatuur kunnen door regelgeving van de Unie worden gewijzigd, en moeten als zodanig in de tekst van de richtlijn worden verwerkt; de technische details en kenmerken van de middelen voor elektronische ontvangst moeten worden aangepast aan de technologische ontwikkelingen; de Commissie moet eveneens de bevoegdheid krijgen om een aantal technische normen voor elektronische communicatie verplicht te stellen teneinde, rekening houde ...[+++]

Ces modifications sont notifiées à la Commission qui devrait être habilitée à adapter l'annexe I; les références à la nomenclature CPV étant susceptibles de faire l'objet de modification réglementaires au niveau de l'Union, il est nécessaire d'intégrer ces modifications dans le texte de la présente directive; les détails et caractéristiques techniques des dispositifs de réception électronique devraient être actualisés en fonction de l'évolution des technologies ; il est également nécessaire d'habiliter la Commission à imposer des normes techniques de communication électronique pour assurer l'interopérabilité des formats techniques, de ...[+++]


Dit sluit natuurlijk niet uit dat de tekst wordt aangepast, waar dat zinvol is.

Des adaptations opportunes du texte ne sont évidemment pas exclues dans ce contexte.


Als een project betrekking heeft op nieuwe ontwikkelingen en nieuwe of aangepaste activiteiten, producten of diensten moet(en) (een) programma('s), waar relevant, worden aangepast om te bewerkstellingen dat milieuzorg van toepassing is op dergelijke projecten.

Le cas échéant, le ou les programme(s) doit (doivent) être amendé(s) pour que le management environnemental puisse s'appliquer également à des projets concernant de nouveaux développements ainsi qu'à des activités, produits ou services nouveaux ou modifiés.


w