Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Voorbeelden zijn onder meer
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Vertaling van "worden aangepakt tevens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

cale-éclisse | entretoise-éclisse


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Minister van Gezinszaken, Minister voor emancipaite van de vrouw, tevens verantwoordelijk voor gehandicaptenzorg

ministre de la famille, ministre de la promotion féminine, chargé également de la politique en faveur des handicapés et des accidentés de la vie


Minister van Justitie, tevens verantwoordelijk voor de Begroting en voor de betrekkingen met het Parlement

ministre de la justice, chargé également du budget et des relations avec le Parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tevens moeten energie-efficiëntiekwesties dringend op mondiaal niveau worden aangepakt, waarbij gebruik wordt gemaakt van internationale partnerschappen en met inbegrip van bijvoorbeeld verhandelbare goederen zoals apparaten.

Il faudra également aborder au plus vite, au niveau mondial, dans le cadre de partenariats internationaux , les questions liées à l’efficacité énergétique, par exemple en ce qui concerne des marchandises telles que les appareils électriques.


Tevens meent de spreker dat de globale hervorming van het openbaar ambt niet mag beletten dat de hervorming van de Dienst Vreemdelingenzaken reeds onmiddellijk wordt aangepakt.

L'intervenant estime également que la réforme globale de la fonction publique ne doit pas empêcher que l'on puisse déjà procéder dans l'immédiat à celle de l'Office des étrangers.


Tevens werd er gestart aan een procedure tussen de personeelsdienst, de arbeidsgeneesheer, IDPB (Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het werk), logistiek en de dienst diversiteitsbeleid, zodat de redelijke aanpassingen voor personen met een handicap op een éénduidige manier worden aangepakt.

De même, une procédure a été entamée entre le service du personnel, le médecin du travail, le SIPP (service interne pour la prévention et la protection au travail), la logistique et le service Politique de diversité en vue d'une approche univoque des aménagements raisonnables pour personnes handicapées.


De veiligheidsaspecten in verband met het gebruik van mobiele telefoons aan boord worden tevens aangepakt door de bevoegde nationale autoriteiten van justitie en binnenlandse zaken.

La problématique de la sécurité en relation avec l'utilisation des téléphones mobiles en vol intéresse également les autorités nationales compétentes en matière de justice et d'affaires intérieures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. benadrukt dat van nationale, plaatselijke en regionale overheden wordt verwacht dat zij een steeds grotere rol spelen bij de integratie van vrouwelijke immigranten door middel van een proactief beleid en een intensievere open dialoog aangaan om met de gemeenschappen en netwerken van immigranten te communiceren en samen te werken en verzoekt de lidstaten en de Europese Unie deze inspanningen financieel en door middel van informatie-uitwisseling te ondersteunen, zodat vooral problemen als huisvesting, gettovorming, criminaliteit, toegang tot openbare en maatschappelijke diensten, gezondheidszorg, kinderopvang, enz. kunnen worden aangepakt ...[+++]

21. souligne le rôle croissant que les autorités nationales, locales et régionales sont appelées à jouer dans le processus d'intégration des femmes migrantes en adoptant des politiques dynamiques et en menant un dialogue ouvert plus intensif afin de communiquer et de coopérer avec des communautés et des réseaux d'immigrants, et invite les États membres ainsi que l'Union européenne à soutenir ces efforts tant sur le plan financier que par l'échange d'informations, de manière à pouvoir en particulier résoudre des problèmes tels que logement, "ghettoïsation", criminalité, accès aux services publics et sociaux, aux services de santé, aux se ...[+++]


Met het voorstel wordt de omzetting in Gemeenschapswetgeving beoogd van een OESO-Besluit en van het herziene Verdrag van Bazel , die beide betrekking hebben op de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van afvalstoffen; tevens worden de problemen aangepakt die zich met de toepassing van Verordening (EEG) nr. 259/93 hebben voorgedaan en wordt gestreefd naar een wereldwijde harmonisatie op het gebied van de grensoverschrijdende overbrenging van afvalstoffen.

La proposition a pour objet de transposer dans la législation communautaire une décision du Conseil de l'OCDE ainsi que la convention de Bâle révisée , ces deux documents traitant du contrôle des mouvements transfrontières de déchets, tout en réglant les problèmes posés par la mise en application du règlement (CEE) n° 259/93 et en favorisant l'harmonisation des règles à l'échelon international dans le domaine des transferts transfrontières de déchets.


- wat de naar aanleiding van de Enron-affaire gerezen beleidsvraagstukken betreft, heeft de Raad erop gewezen dat het merendeel van de toezicht- en regelgevingsvraagstukken die de Enron-affaire in het licht heeft gesteld, reeds in het kader van het APFD (internationale standaarden voor jaarrekeningen, periodieke informatieverstrekking) worden aangepakt en tevens zijn instemming betuigd met de verdere werkzaamheden van de Commissie betreffende de onafhankelijkheid van de externe accountant en met het verlenen van prioriteit aan de EU-strategie op het gebied van de accountantscontrole, financiële a ...[+++]

- Au niveau des questions soulevées par l'affaire Enron: le Conseil a noté que la majorité des problèmes de réglementation mis à jour par l'affaire Enron sont déjà pris en compte dans le cadre du PASF (normes comptables internationales, information prudentielle) et s'est félicité de l'intention de la Commission de poursuivre les travaux sur des aspects comme l'indépendance des contrôleurs légaux, la priorité donnée à la stratégie de l'UE en matière d'audit, l'activité des analystes financiers et le rôle des agences de notation.


Zij zijn het er tevens over eens dat de vraagstukken in verband met de definities in artikel 5, punt b), pragmatisch moeten worden aangepakt en dat de opbrengsten van nieuwe financiële instrumenten in dit stadium niet door de definitie moeten worden bestreken, maar eventueel na de in artikel 13 bedoelde toetsing van de richtlijn kunnen worden opgenomen in het licht van de ervaringen van de lidstaten met de toepassing van de richtlijn.

Ils sont d'accord aussi pour considérer qu'il faudrait adopter une approche pragmatique à l'égard des questions de définition posées par l'article 5, point b), et que, à ce stade, les revenus de nouveaux instruments de technique financière ne devraient pas être couverts par la définition, mais être soumis au réexamen de la directive prévu à l'article 13 sur la base de l'expérience acquise dans les Etats membres concernant l'application de la directive.


Zij zullen tevens nagaan of zij vóór Singapore, al een voorbeeld kunnen stellen voor anderen door overeenstemming te bereiken over een pakket tariefverlagingen en door de tenuitvoerlegging van de tariefverplichtingen van de Uruguay-Ronde te versnellen. Door: een gemeenschappelijke aanpak van nieuwe vraagstukken Naast handel en milieu, verschijnen er nieuwe vraagstukken waaronder de afronding van een overeenkomst binnen de OESO over de liberalisering van de investeringsvoorwaarden, de aanvang van de werkzaamheden met betrekking tot investeringskwesties in de WTO, het zoeken naar een gemeenschappelijk standpunt over de vraag in welke mate het handels- en meded ...[+++]

Elles examineront également la possibilité d'adopter "pour l'exemple", dès avant la conférence de Singapour, un ensemble de réductions tarifaires et d'accélérer la mise en oeuvre des obligations tarifaires découlant de l'Uruguay Round. En : promouvant l'adoption de l'approche commune sur les questions nouvelles Outre le commerce et l'environnement, il s'agira, parmi les questions nouvelles, de finaliser un accord au sein de l'OCDE sur la libéralisation des conditions d'investissement, de mettre en chantier les travaux sur les questions d'investissement au sein de l'OMC, d'adopter une position commune sur la mesure dans laquelle la politique du commerce et de la concurrence peuvent ...[+++]


Wij verzoeken Pakistan en India tevens met aandrang om een dialoog aan te knopen waarbij de fundamentele oorzaken van de spanning tussen beide landen worden aangepakt en om te proberen vertrouwen op te bouwen in plaats van een confrontatie uit te lokken.

Nous engageons également le Pakistan et l'Inde à entamer un dialogue permettant de s'attaquer aux causes profondes de la tension qui existe entre eux et à s'efforcer d'instaurer un climat de confiance au lieu de rechercher l'affrontement.




Anderen hebben gezocht naar : voorbeelden zijn onder meer     worden aangepakt tevens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden aangepakt tevens' ->

Date index: 2022-05-16
w