Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden aangepakt dan vanuit een zeer politieke invalshoek " (Nederlands → Frans) :

Ik zei dat vanuit de overtuiging dat de enorme uitdagingen waarmee Europa nu wordt geconfronteerd – zowel binnen als buiten zijn grenzen – niet anders kunnen worden aangepakt dan vanuit een zeer politieke invalshoek, op een zeer politieke manier en in het heldere besef van de politieke gevolgen van onze besluiten.

Je l’ai dit parce que j'ai la conviction que les immenses défis auxquels l’Europe est actuellement confrontée — tant à l’intérieur qu’à l’extérieur — ne nous laissent pas d’autre choix que d'y faire face dans une perspective très politique, de manière très politique et en ayant bien à l’esprit les conséquences politiques de nos décisions.


Zij moeten derhalve de hun voorgelegde dossiers onderzoeken vanuit de zeer specifieke invalshoek van de rechtspleging in cassatie — dat is vanuit het oogpunt van de wettigheid van de bestreden beslissingen van de feitenrechter.

Ils doivent dès lors analyser les dossiers qui leur sont soumis sous l'angle très particulier de la procédure en cassation — c'est-à-dire de la légalité des décisions des juges du fond à entreprendre.


Zij moeten derhalve de hun voorgelegde dossiers onderzoeken vanuit de zeer specifieke invalshoek van de rechtspleging in cassatie — dat is vanuit het oogpunt van de wettigheid van de bestreden beslissingen van de feitenrechter.

Ils doivent dès lors analyser les dossiers qui leur sont soumis sous l'angle très particulier de la procédure en cassation — c'est-à-dire de la légalité des décisions des juges du fond à entreprendre.


Vanuit een louter politieke invalshoek stelt spreker vast dat verschillende fracties hebben verklaard met een voorstel te zullen komen inzake het stemrecht van de Belgen die in het buitenland verblijven, voor de verkiezingen van de deelstaatparlementen.

Sous un angle purement politique, l'intervenant constate que les différents groupes ont déclaré qu'ils déposeraient ultérieurement une proposition relative au droit de vote des Belges résidant à l'étranger pour les élections des parlements des entités fédérées.


Over bisfenol A zijn er de laatste jaren ontelbare publicaties verschenen, zowel vanuit een academische, de industriële en de politieke invalshoek.

Ces dernières années, d'innombrables publications ont été consacrées au bisphénol A, sous un angle tant académique qu'industriel ou politique.


Door PNR-gegevens te gebruiken kan het gevaar van terroristische misdrijven en ernstige criminaliteit vanuit een andere invalshoek worden aangepakt dan bij de verwerking van andere categorieën persoonsgegevens het geval is.

L'utilisation des données PNR permet de contrer la menace que représentent les infractions terroristes et les formes graves de criminalité sous un angle autre que par le traitement d'autres catégories de données à caractère personnel.


In verband met de politieke lessen en de hieraan gekoppelde acties vanuit de verschillende overheden dient vooreerst te worden benadrukt dat de politieke aandacht voor mantelzorg, en de verschillende problemen en knelpunten waarmee zij geconfronteerd worden, de laatste jaren zeer sterk is gestegen.

En ce qui concerne les leçons politiques et les actions subséquentes à entreprendre par les différentes autorités, il convient tout d'abord de souligner que l'attention politique pour les aidants proches et les différents problèmes auxquels ils se trouvent confrontés a fortement augmenté au cours des dernières années.


Ik verwacht strategisch denken van het Britse voorzitterschap, de lidstaten en de Raad. Men moet de zaak niet alleen bekijken vanuit de optiek van een boekhouder, maar ook vanuit een politieke invalshoek. Men dient zich af te vragen of we zonder compromis, of met een slecht compromis over de begroting niet e ...[+++]

Je tiens à ce que la présidence britannique, les États membres et le Conseil pensent de manière stratégique, pas seulement d’un point de vue comptable, mais aussi d’un point de vue politique, et se demandent si l’absence d’un accord ou un mauvais accord ne mettra pas en péril certains objectifs stratégiques fondamentaux - tels que les négociations commerciales internationales, une Europe ouverte et une Europe élargie.


De Commissie overweegt drie soorten criteria te hanteren om na te gaan welke terreinen er voorrang moeten krijgen bij de coördinatie : - een bepaald terrein verdient voorrang, gezien de algemene ontwikkelingssamenwerkingsdoelstellingen die door de Gemeenschap en de Lid-Staten worden nagestreefd; - door een intensivering van de samenwerking op dat terrein kunnen veel doeltreffender resultaten worden bereikt dan met versnipperde of slecht gecoördineerde ...[+++]

La Commission a envisagé trois types de critères pour identifier les domaines proposés en tant que priorités pour la coordination : - le domaine est considéré comme prioritaire en termes d'objectifs généraux de coopération au développement poursuivis par la Communauté et les Etats membres; - une coopération renforcée dans le domaine est le garant de résultats plus certains que des opérations dispersées ou mal coordonnées et dans certains cas, qu'une coordination éventuelle en dehors de la Communauté; - le domaine n'est pas suffisamm ...[+++]


Het druggebruik moet voornamelijk aangepakt worden vanuit de invalshoek `gezondheid'.

C'est surtout sous l'angle de la santé qu'il faut aborder la consommation de drogue.


w