Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité mensenrechten en democratie
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie
Strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning

Traduction de «worden aangemerkt alsmede » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het berei ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale


als quasi-vennootschappen aangemerkte banken en kredietinstellingen

quasi-sociétés de crédit


strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning

fait de conspiration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(iv) als investeringen worden aangemerkt de nationale uitgaven voor projecten die door de EU worden medegefinancierd in het kader van het structuur- en cohesiebeleid (met inbegrip van projecten die medegefinancierd worden in het kader van het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief), de trans-Europese netwerken en de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen, alsmede voor medefinanciering van projecten die ook door het EFSI worden medegefinancierd;

(iv) que les investissements éligibles soient des dépenses nationales consacrées à des projets cofinancés par l’UE au titre de la politique structurelle et de cohésion (y compris les projets cofinancés au titre de l’initiative pour l’emploi des jeunes), des réseaux transeuropéens et du Mécanisme pour l’interconnexion en Europe, ainsi qu'au cofinancement par l'État membre de projets également cofinancés par l’EFSI;


In het kader van deze controle werden projecten als doeltreffend aangemerkt indien zij duurzaam waren en bijdroegen tot de specifieke doelstellingen voor de plattelandsontwikkelingsprogramma’s voor de maatregel alsmede tot de verhoging van de toegevoegde waarde van landbouwproducten.

Dans le cadre du présent audit, les projets ont été jugés efficaces s’ils étaient viables et contribuaient à la réalisation des objectifs spécifiques des programmes de développement rural concernant la mesure ainsi qu’à l’accroissement de la valeur ajoutée des produits agricoles.


2. De overeenkomstig artikel 10 aangewezen coördinator stelt de moederonderneming aan het hoofd van een groep, of bij ontstentenis van een moederonderneming de gereglementeerde entiteit met het hoogste balanstotaal in de belangrijkste financiële sector in een groep, in kennis van het feit dat de groep als financieel conglomeraat is aangemerkt, alsmede van de aanwijzing van de coördinator.

2. Le coordinateur désigné conformément à l'article 10 informe l'entreprise mère qui est à la tête d'un groupe ou, en l'absence d'entreprise mère, l'entité réglementée qui affiche le total du bilan le plus élevé dans le secteur financier le plus important d'un groupe, que le groupe a été identifié comme étant un conglomérat financier et que le coordinateur a été désigné.


2. stelt met bezorgdheid vast dat de omzetting van de cruciale begrippen 'organisatie van openbaar belang' (Public Interest Entities, PIEs ) en 'netwerk' leidt tot verschillende interpretaties binnen de lidstaten; benadrukt in dit verband dat de richtlijn diverse verstrekkende verplichtingen in het leven roept voor een onderneming die als organisatie van openbaar belang wordt aangemerkt, alsmede voor de auditor die deze onderneming controleert; stelt voorts vast dat de richtlijn ook verscheidene extra verplichtingen creëert voor auditkantoren die onder de definitie van 'netwerk' vallen; merkt op dat er meer aandacht gescho ...[+++]

2. constate avec préoccupation que la transposition des notions cruciales que sont les "entités d'intérêt public" (EIP) et le "réseau" donnent lieu à des interprétations différentes selon les États membres; souligne à cet égard que, pour une entreprise réputée être une EIP, ainsi que pour le comptable qui contrôle cette entreprise, la directive crée différentes obligations importantes; constate également que la directive crée aussi différentes obligations supplémentaires pour les cabinets d'audit relevant de la définition du réseau; observe qu'il convient de poursuivre l'analyse concernant les répercussions de la définition de réseau et l'absence de clarté ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. stelt met bezorgdheid vast dat de omzetting van de cruciale begrippen 'organisatie van openbaar belang' (Public Interest Entities, PIEs) en 'netwerk' leidt tot verschillende interpretaties binnen de lidstaten; benadrukt in dit verband dat de richtlijn diverse verstrekkende verplichtingen in het leven roept voor een onderneming die als organisatie van openbaar belang wordt aangemerkt, alsmede voor de auditor die deze onderneming controleert; stelt voorts vast dat de richtlijn ook verscheidene extra verplichtingen creëert voor auditkantoren die onder de definitie van 'netwerk' vallen; merkt op dat er meer aandacht gescho ...[+++]

2. constate avec préoccupation que la transposition des notions cruciales que sont les "entités d'intérêt public" (IEP) et le "réseau" donnent lieu à des interprétations différentes selon les États membres; souligne à cet égard que pour une entreprise réputée être une IEP, ainsi que pour le comptable qui contrôle cette entreprise, la directive crée différentes obligations importantes; constate également que la directive crée aussi différentes obligations supplémentaires pour les cabinets d'audit relevant de la définition du réseau; observe qu'il convient de poursuivre la démarche concernant les répercussions de la définition de réseau et l'absence de clarté juri ...[+++]


18. herinnert eraan dat het Europees beleid inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen, in het kader van het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen in 2007, opnieuw als prioriteit moet worden aangemerkt, alsmede als stroomlijningsbeleid met een meervoudige relevantie en dat minder bevoorrechte groepen speciale aandacht verdienen;

18. rappelle que, dans le cadre de l'année européenne de l'égalité des chances pour tous, en 2007, la politique européenne en matière d'égalité entre les femmes et les hommes doit être une priorité réaffirmée en tant que politique transversale à portée multidimensionnelle et qu'il convient d'accorder une attention particulière aux groupes défavorisés;


18. herinnert eraan dat het Europees beleid inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen, in het kader van het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen in 2007, opnieuw als prioriteit moet worden aangemerkt, alsmede als stroomlijningsbeleid met een meervoudige relevantie en dat minder bevoorrechte groepen speciale aandacht verdienen;

18. rappelle que, dans le cadre de l'année européenne de l'égalité des chances pour tous en 2007, la politique européenne en matière d'égalité entre les femmes et les hommes doit être une priorité réaffirmée en tant que politique transversale à portée multidimensionnelle et qu'il convient d'accorder une attention particulière aux groupes défavorisés;


(1) Het stimuleren van een kennismaatschappij als essentiële voorwaarde voor mededinging en groei, alsmede volledige werkgelegenheid zijn door de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 als een strategisch doel aangemerkt.

1) La promotion d'une société de la connaissance est une condition essentielle de la compétitivité et de la croissance, et le Conseil européen de Lisbonne qui s'est tenu en mars 2000 a reconnu que le plein emploi était un objectif stratégique de l'Union.


21. Gelet op de algemene dimensie van het probleem en de ernst van de situatie op het gebied van overdraagbare ziektes alsmede van de gevolgen ervan voor de armoede dient een snel optreden van de Gemeenschap en de lidstaten op dit gebied - waarbij aandacht besteed wordt aan de verschillende dimensies van het probleem - als een absolute noodzaak te worden aangemerkt.

21. Compte tenu de la dimension globale du problème et de la gravité de la situation concernant les maladies transmissibles et de leurs effets sur la pauvreté, une action accélérée de la Communauté et de ses Etats membres dans ce domaine, abordant ses différentes dimensions, doit être considérée comme une nécessité absolue.


- daarnaast zal de Raad onderzoeken of er ruimte is voor gemeenschappelijke optredens en gemeenschappelijke standpunten inzake het veilig beheer van biologische en chemische stoffen, alsmede splijtstoffen in Rusland die onder IAEA-controle staan en zijn aangemerkt als niet langer nodig voor militaire doeleinden, zulks met name op grond van internationale verdragen.

- en outre, le Conseil examinera la portée des actions communes et des positions communes concernant la gestion en toute nécessité des substances biologiques et chimiques, ainsi que des matières fissiles en Russie sous contrôle de l'AIEA qui sont considérées comme n'étant plus nécessaires à des fins de défense, notamment sur la base de conventions internationales.




D'autres ont cherché : comité mensenrechten en democratie     neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     worden aangemerkt alsmede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden aangemerkt alsmede' ->

Date index: 2024-07-13
w