Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belarus
Belarussische
Gesproken Wit-Russisch begrijpen
Gesproken Wit-Russisch verstaan
Mondeling in het Wit-Russisch communiceren
Verbaal in het Wit-Russisch communiceren
Wit-Rus
Wit-Russisch
Wit-Russisch spreken
Wit-Russische
Wit-Russische journalistenbond

Traduction de «woorden wit-russisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wit-Russisch spreken | mondeling in het Wit-Russisch communiceren | verbaal in het Wit-Russisch communiceren

interagir verbalement en biélorusse | s'exprimer oralement en biélorusse


gesproken Wit-Russisch begrijpen | gesproken Wit-Russisch verstaan

comprendre le béliorusse parlé


Belarus | Belarussische | Wit-Rus | Wit-Russische

Bélarussien | Biélorusse




Wit-Russische journalistenbond

association biélorusse des journalistes | BAJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat president Lukasjenko op 31 mei Decreet 247 heeft ondertekend over aanvullende beginselen betreffende het gebruik van de woorden Wit-Russisch en nationaal, waaronder een nieuwe regeling krachtens welke niet-overheidsmedia, organisaties en bedrijven geen namen mogen gebruiken waarin de woorden "Wit-Russisch" of "nationaal" voorkomen, waardoor alle uitgevers van dagbladen die een van deze adjectieven in hun naam hebben, verplicht worden zich onder een andere naam binnen drie maanden opnieuw te laten registreren en geëist wordt het dagblad officieel te sluiten en nieuwe registraties aan te vragen die vaak worden afgewezen ...[+++]

H. considérant que, le 31 mai, le Président Lukashenko a signé le décret 247 sur des principes complémentaires régissant l'utilisation des mots "biélorusse" et "national", décret qui prévoit notamment que les médias, organisations et entreprises non nationaux, ne sont pas autorisés à utiliser des dénominations comportant les mots "biélorusse" ou "national", ce qui contraint tous les éditeurs de journaux dont le titre comporte un de ces adjectifs à se réenregistrer sous une dénomination différente dans un délai de trois mois, cela s'assortissant de l'obligation de fermer le journal et de demander un nouvel enregistrement, lequel est géné ...[+++]


Loekasjenko onderdrukt alle oppositie. Laten we dus maar hopen dat de woorden van Disraeli profetisch zullen blijken te zijn voor het Wit-Russische regime en dat de onderdrukking van de oppositie de uiteindelijke val van datzelfde regime zal inluiden.

Puisque Loukachenko étouffe l’opposition, espérons que les paroles de Disraeli seront prophétiques pour le régime bélarusse et que la répression de l’opposition entraînera finalement sa perte.


N. overwegende dat Loekasjenko op 31 mei dekreet 247 op een aantal aanvullende princiepen voor het gebruik van de woorden "Wit-Russisch" en "nationaal" ondertekend heeft, dat een nieuwe reglementering bevat die media, organisaties en handelsondernemingen die niet in staatshanden zijn, verbiedt om namen te dragen waar de woorden "Wit-Russisch" of "nationaal" in voorkomen, zodat alle uitgevers van nieuwsbladen die één van die bijvoeglijke naamwoorden in hun naam hebben staan, verplicht zijn om zich binnen de drie maanden opnieuw te lat ...[+++]

N. considérant que, le 31 mai, Loukachenko a signé le décret 247 sur les principes additionnels régissant l'utilisation des termes "bélarussien" et "national" qui comporte une nouvelle réglementation selon laquelle les médias, les organisations et les entreprises ne relevant pas du secteur public ne sont pas autorisés à utiliser des noms contenant ces termes "bélarussien" et "national", ce qui contraint tous les éditeurs dont le nom contient l'un de ces adjectifs à se faire à nouveau enregistrer, sous un nom différent, dans les trois mois, avec obligation de fermer officiellement le journal, et à demander un nouvel enregistrement qui te ...[+++]


C. overwegende dat in mei ll. het gebruik van de woorden "nationaal" en "Wit-Russisch" in de namen van organisaties of titels van tijdschriften per presidentieel decreet verboden is, zodat onafhankelijke nieuwsbladen als Belorusskaya delovaya gazeta, Belorusskaya gazeta, Belorusskiy rynok en Narodnaya volya een nieuwe vergunning moeten aanvragen, dat nieuwsbladen van de oppositie blootstaan aan pesterijen en op valse en banale gronden met boeten bestraft worden,

C. considérant qu'au mois de mai un décret présidentiel a interdit l'utilisation des adjectifs "national" et "bélarussien" dans les noms des organisations ou titres de périodiques et considérant que cette interdiction nécessite leur réenregistrement pour des journaux indépendants tels que "Belorusskaya delovaya gazeta", "Belorusskaya gazeta", "Belorusskiy rynok" et "Narodnaya volya".; considérant que les journaux de l'opposition font l'objet d'un harcèlement et sont pénalisés par des amendes pour des prétextes fallacieux,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovengenoemde gebeurtenissen doen ernstige twijfel rijzen met betrekking tot de met zoveel woorden beleden bereidheid van de Wit-Russische regering om samen met de Europese Unie en de bevoegde internationale organisaties op constructieve wijze te werken aan de invoering van een politiek bestel dat voldoet aan de internationaal aanvaarde normen op het gebied van de mensenrechten en de politieke vrijheden.

Les événements évoqués ci-dessus font sérieusement douter de la volonté déclarée du gouvernement du Belarus de travailler de manière constructive avec l'Union européenne et les organisations internationales compétentes à la mise en place d'un système politique qui respecte les normes acceptées au niveau international en matière de droits de l'homme et de libertés politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden wit-russisch' ->

Date index: 2024-11-17
w