Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Onenigheid
Platen toevoegen aan aardewerk
Platen toevoegen aan keramiek
Spiralen toevoegen aan aardewerk
Spiralen toevoegen aan keramiek
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Verfharders toevoegen
Verfverharders toevoegen
Wetenschappelijke discussie

Traduction de «woorden wil toevoegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


platen toevoegen aan aardewerk | platen toevoegen aan keramiek

ajouter des galettes à un ouvrage en céramique


spiralen toevoegen aan aardewerk | spiralen toevoegen aan keramiek

ajouter des colombins à un ouvrage en céramique


verfharders toevoegen | verfverharders toevoegen

ajouter des durcisseurs dans de la peinture


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Defraigne c.s. dienen het amendement nr. 50 in (stuk Senaat, nr. 4-825/3), dat enkele woorden wil toevoegen aan het artikel 8, § 1, 7º, van dit artikel.

Mme Defraigne et consorts déposent l'amendement nº 50 (do c. Sénat, nº 4-825/4), visant à ajouter quelques mots au § 1 , 7º, de l'article 8.


– (LT) Ik wil daar nog de woorden aan toevoegen die naast paragraaf 9 staan. De tekst luidt dan als volgt:

– (LT) Je voulais simplement ajouter les mots qui sont à côté du paragraphe 9. Le texte aurait alors la forme suivante:


In een minuut kan men niet veel zeggen, maar ik zou nog een paar woorden willen toevoegen over reclame en de media.

Impossible de dire tout ce que l'on voudrait en une minute, mais je souhaiterais ajouter deux-trois mots sur la publicité et les médias.


Staat u mij toe te citeren uit artikel 34 van het verslag-Piecyk, waar staat “dat er dus een geïntegreerd maritiem beleid voor de Europese Unie ontwikkeld moet worden waarmee voorkomen kan worden dat er in het GVB tekortkomingen ontstaan als te sterke centralisatie”. Met andere woorden: waarde toevoegen en niet onder het mom van onze bevoegdheid de controle overnemen.

Je me permets de citer l’article 34 du rapport Piecyk, qui affirme: «la politique maritime intégrée de l’Union européenne doit être développée de façon à éviter les échecs de la PCP comme la centralisation excessive».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, niet dat ik bezwaar heb tegen het voorstel van de heer Dimitrakopoulos, maar ik zou nog een paar andere woorden willen toevoegen aan hetzelfde mondelinge amendement.

- (EN) Monsieur le Président, il ne s’agit pas d’une objection à la proposition de M. Dimitrakopoulos, mais je voudrais ajouter quelques mots au même amendement oral.


Wij zouden in plaats daarvan de volgende woorden willen toevoegen: “dat zo snel mogelijk in werking zou moeten treden”, om de formulering in overeenstemming te brengen met de tekst die zal worden voorgesteld in het kwijtingsverslag 2004, in paragraaf 55.

Nous voudrions plutôt insérer les mots: «qui devrait entrer en vigueur le plus rapidement possible», afin d’harmoniser ce texte avec l’énoncé qui sera proposé dans le rapport sur la décharge 2004, au paragraphe 55.


1. De benaming ,,melk'' mag uitsluitend worden gebruikt voor het produkt dat normaal door de melkklieren wordt afgescheiden, en wordt verkregen door het melken, zonder dat daaraan stoffen worden toegevoegd of onttrokken.De benaming ,,melk'' mag evenwel worden gebruikt:a) voor melk die een behandeling heeft ondergaan waardoor de samenstelling niet wordt gewijzigd of voor melk waarvan het vetgehalte overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1411/71 van de Raad van 29 juni 1971 houdende aanvullende voorschriften voor de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelprodukten met betrekking tot de produkten van post 04.01 van het gemeenschappelijk douanetarief (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 566/76 (2), is g ...[+++]

1. La dénomination «lait» est réservée exclusivement au produit de la secrétion mammaire normale, obtenu par une ou plusieurs traites, sans aucune addition ni soustraction.Toutefois, la dénomination «lait» peut être utilisée:a) pour le lait ayant subi un traitement n'entraînant aucune modification de sa composition ou pour le lait dont on a standardisé la teneur en matière grasse conformément au règlement (CEE) n° 1411/71 du Conseil, du 29 juin 1971, établissant les règles complémentaires de l'organisation commune des marchés dans le secteur du lait et des produits laitiers en ce qui concerne les produits relevant de la position 04.01 du ...[+++]


- Mijn amendement 309 op artikel 10 wil in §2, derde lid, eerste zin, wil na de woorden " kan een onderzoek stopzetten" toevoegen de woorden " en kan ingrijpen op een onderzoek" .

- Mon amendement nº 309 vise à insérer, au §2, alinéa 3, première phrase de l'article 10, après les mots « interrompre une recherche », les mots « et intervenir dans une recherche ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden wil toevoegen' ->

Date index: 2024-09-13
w