Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden vijftig jaar zoals " (Nederlands → Frans) :

1º in paragraaf 1 worden de woorden « veertig jaar » en de zinsnede « mogen vanaf dan geen elektriciteit meer produceren » respectievelijk vervangen door de woorden « vijftig jaar » en de zinsnede « kunnen het voorwerp uitmaken van een nieuwe procedure van onderzoek met het oog op verlenging».

1º au paragraphe 1 les mots « quarante ans » et le membre de phrase « ne peuvent plus produire de l'électricité dès cet instant » sont respectivement remplacés par les mots « cinquante ans » et le membre de phrase « peuvent faire l'objet d'une nouvelle procédure d'examen afin d'être prolongées».


In het 2º, van het eerste lid van het voorgestelde artikel 1ter, de woorden « vijf jaar » vervangen door de woorden « vijftig jaar ».

À l'article 1 ter, alinéa 1 , 2º, proposé, remplacer les mots « cinq ans » par les mots « 50 ans ».


1º in paragraaf 1 worden de woorden « veertig jaar » en de zinsnede « mogen vanaf dan geen elektriciteit meer produceren » respectievelijk vervangen door de woorden « vijftig jaar » en de zinsnede « kunnen het voorwerp uitmaken van een nieuwe procedure van onderzoek met het oog op verlenging».

1º au paragraphe 1 les mots « quarante ans » et le membre de phrase « ne peuvent plus produire de l'électricité dès cet instant » sont respectivement remplacés par les mots « cinquante ans » et le membre de phrase « peuvent faire l'objet d'une nouvelle procédure d'examen afin d'être prolongées».


In het 2º, van het eerste lid van het voorgestelde artikel 1ter, de woorden « vijf jaar » vervangen door de woorden « vijftig jaar ».

À l'article 1 ter, alinéa 1 , 2º, proposé, remplacer les mots « cinq ans » par les mots « 50 ans ».


De tabel in bijlage geeft een overzicht van de bedragen die per land en per dienstjaar (met andere woorden, het jaar waarin de uitgaven door de Belgische verzekeringsinstellingen zijn geboekt), meer bepaald voor de jaren 2011 tot en met het 1e semester van 2015, werden teruggevorderd volgens de geëigende procedures zoals vastgelegd in de Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009.

Le tableau en annexe donne un aperçu des montants qui ont été récupérés par pays et par exercice (c'est-à-dire l'année où les dépenses ont été comptabilisées par les organismes assureurs belges), plus particulièrement pour les années 2011 jusqu'au 1er semestre de 2015 inclus, selon les procédures appropriées telles que fixées dans les Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009.


Het zal gaan om een technisch kader dat ons zal toelaten om tot een evaluatie te komen in de loop van het tweede kwartaal van 2016, met andere woorden twee jaar na de inwerkingtreding, zoals ons bij wet wordt opgelegd.

Il s'agira d'un cadre technique qui nous permettra de produire une évaluation dans le courant du deuxième trimestre 2016, soit deux ans après l'entrée en vigueur, comme nous l'impose la loi.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, en inzonderheid op artikel 1.01.5, zoals gewijzigd door de wet van 30 juni 2016 houdende eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoof ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, et notamment l'article 1.01.5, telle que modifiée par la loi du 30 juin 2016 contenant le premier ajustement du Budget général des dépenses de l'année budgétaire 2016; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 12; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire ...[+++]


Art. 22. Hoofdstuk II van hetzelfde decreet van 5 december 2013, zoals gewijzigd bij het decreet van 4 december 2014, wordt hoofdstuk III. Art. 23. Artikel 18 van het decreet van 5 december 2013 tot wijziging van de lesroosters in de kwalificatieafdeling van het gewoon secundair onderwijs met volledig leerplan en houdende organisatie van stages in het gewoon secundair onderwijs met volledig leerplan en in het gespecialiseerd secundair onderwijs van vorm 3 en vorm 4 wordt gewijzigd als volgt : - in het eerste lid worden de Franse woorden "de l'enseignement ...[+++]

Art. 22. Le chapitre II du même décret du 5 décembre 2013, tel que modifié par le décret du 4 décembre 2014, en devient le chapitre III. Art. 23. A l'article 18 du décret du 5 décembre 2013 modifiant les grilles-horaires dans la section de qualification de l'enseignement secondaire ordinaire de plein exercice et organisant les stages dans l'enseignement secondaire ordinaire de plein exercice et dans l'enseignement secondaire spécialisé de forme 3 et de forme 4 les modifications suivantes sont apportées : - à l'alinéa 1, les termes « de l'enseignement secondaire de qualification technique et artistique » sont remplacés par les termes « ...[+++]


3° in het vijfde lid worden de woorden "in de loop van het kalenderjaar voorafgaand aan het jaar van de mededeling van de jaarlijkse bijdrage" vervangen door de woorden "in de loop van het kwartaal waarin de kwartaalbijdrage en de bijdrage voor de drie voorafgaande kwartalen meegedeeld wordt"; 4° het zesde lid wordt vervangen als volgt : « Het bedrag van de bijdrage wordt als volgt berekend : Voor de som S = D0 + D1 + D2 + D3 is de verschuldigde kwartaalbijdrage gelijk aan D0 x Y, waarbij : D0 = het aantal dagen tijdelijke werkloosheid ...[+++]

3° dans l'alinéa 5, les mots "dans le courant de l'année calendrier précédant l'année de la communication de la cotisation annuelle" sont remplacés par les mots "dans le courant du trimestre durant lequel la communication de la cotisation trimestrielle et de la cotisation des trois trimestres précédents se fait"; 4° l'alinéa 6 est remplacé par ce qui suit : « Le montant de la cotisation est calculé de la manière suivante : Pour la somme S = D0 + D1 + D2 + D3, la cotisation trimestrielle due est égale à D0 x Y où : D0 = le nombre de jours de chômage temporaire tel que défini à l'alinéa 1, pour chaque ouvrier ou apprenti repris dans la dé ...[+++]


Hoewel de EU de afgelopen vijftig jaar een aantal domeinen die voor de burgers van groot belang zijn, zoals economie, veiligheid, rechten en vrijheden, ter harte heeft genomen, toch is men er niet in geslaagd de profetische woorden van Jean Monnet te realiseren.

Bien qu'au cours des cinquante dernières années, l'Union se soit occupée de domaines très importants pour les citoyens, comme l'économie, la sécurité, les droits et libertés, on n'a toutefois pas réussi à réaliser la prophétie de Jean Monnet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden vijftig jaar zoals' ->

Date index: 2022-08-08
w