Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden vierduizend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In artikel 18bis van dezelfde wet, eerste streepje, ingevoegd bij de wet van 4 mei 1999 en gewijzigd bij de wet van 26 juni 2000, worden de woorden “vierduizend euro in plaats van twee maanden” vervangen door de woorden “twaalfduizend euro in plaats van zes maanden”.

Dans l’article 18bis de la même loi, 1 tiret, inséré par la loi du 4 mai 1999 et modifié par la loi du 26 juin 2000, les mots “quatre mille euros au lieu de deux mois” sont remplacés par les mots “douze mille euros au lieu de six mois”.


In artikel 18bis van dezelfde wet, eerste streepje, ingevoegd bij de wet van 4 mei 1999 en gewijzigd bij de wet van 26 juni 2000, worden de woorden « vierduizend euro in plaats van twee maanden » vervangen door de woorden « twaalfduizend euro in plaats van zes maanden ».

Dans l'article 18bis de la même loi, 1 tiret, inséré par la loi du 4 mai 1999 et modifié par la loi du 26 juin 2000, les mots « quatre mille euros au lieu de deux mois » sont remplacés par les mots « douze mille euros au lieu de six mois ».


Art. 68. In artikel 18bis van dezelfde wet, eerste streepje, ingevoegd bij de wet van 4 mei 1999 en gewijzigd bij de wet van 26 juni 2000, worden de woorden " vierduizend euro in plaats van twee maanden" vervangen door de woorden " twaalfduizend euro in plaats van zes maanden" .

Art. 68. Dans l'article 18bis de la même loi, 1 tiret, inséré par la loi du 4 mai 1999 et modifié par la loi du 26 juin 2000, les mots " quatre mille euros au lieu de deux mois" sont remplacés par les mots " douze mille euros au lieu de six mois" .


1° de woorden " achthonderd frank" worden vervangen door de woorden " 14,74 EUR" , en de woorden " vierduizend frank" worden vervangen door de woorden " 73,68 EUR" ;

1° les mots " huit cents francs" sont remplacés par les mots " 14,74 EUR" , et les mots " quatre mille francs " sont remplacés par les mots " 73,68 EUR" ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 oktober 1972 tot toekenning van een vergoeding aan de personeelsleden van het Ministerie van Economische Zaken, gelast met de meetproeven van volumemeters, worden de woorden « honderd frank » en « vierduizend frank » respectievelijk vervangen door de woorden « 2,48 EUR » en « 99,16 EUR ».

Art. 8. A l'article 1 de l'arrêté ministériel du 30 octobre 1972 octroyant une indemnité aux agents du Ministère des Affaires économiques chargés des essais de mesurage des compteurs de volume, les mots « cents francs » et « quatre mille francs » sont remplacés respectivement par les mots « 2,48 EUR » et « 99,16 EUR ».


In artikel 22 van dezelfde wet, worden de woorden « met geldboete van vijftig frank tot vierduizend frank » vervangen door de woorden « met geldboete van vijfhonderd frank tot vijftienduizend frank ».

A l'article 22 de la même loi, les mots « d'une amende de cinquante francs à quatre mille francs » sont remplacés par les mots « d'une amende de cinq cent francs à quinze mille francs ».


In artikel 21 van dezelfde wet, worden de woorden « van acht dagen tot drie maanden en met geldboete van vijftig frank tot vierduizend frank » vervangen door de woorden « van een maand tot een jaar en met geldboete van vijfhonderd frank tot vijftienduizend frank ».

A l'article 21 de la même loi, les mots « de huit jours à trois mois et d'une amende de cinquante francs à quatre mille francs » sont remplacés par les mots « d'un mois à un an et d'une amende de cinq cent francs à quinze mille francs ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden vierduizend' ->

Date index: 2021-02-12
w