Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Besloten uitgifte
Gereserveerde emissie
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Onderhandse emissie
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Openbare emissie
Openbare uitgifte
Particuliere emissie
Plaats van uitgifte
Private uitgifte
Publieke uitgifte
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Uitgifte
Uitgifte van ongedekte cheques
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden uitgifte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


openbare emissie | openbare uitgifte | publieke uitgifte

appel au public | appel public à l'épargne | émission en souscription publique | émission par voie d'offre au public | émission publique | APE [Abbr.]


besloten uitgifte | gereserveerde emissie | onderhandse emissie | particuliere emissie | private uitgifte

émission privée | émission réservée






uitgifte van ongedekte cheques

émission de chèques sans provision


Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 173. In artikel 7, eerste lid, 6°, van de wet van 21 december 2009 op het statuut van de betalingsinstellingen en van de instellingen voor elektronisch geld, de toegang tot het bedrijf van betalingsdienstaanbieder en tot de activiteit van uitgifte van elektronisch geld en de toegang tot betalingssystemen, worden de woorden "wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme" vervangen door de woorden "wet van 18 september 2017 tot voorko ...[+++]

Art. 173. Dans l'article 7, alinéa 1, 6°, de la loi du 21 décembre 2009 relative au statut des établissements de paiement et des établissements de monnaie électronique, à l'accès à l'activité de prestataire de services de paiement, à l'activité d'émission de monnaie électronique et à l'accès aux systèmes de paiement, les mots "loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme" sont remplacés par les mots "loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de ...[+++]


Art. 15. In artikel 6 van het ministerieel besluit van 21 maart 2002 betreffende de uitgifte van "Schatkistbons-Zilverfonds", worden de woorden "de Administratie der thesaurie" vervangen door de woorden "de Algemene Administratie van de Thesaurie".

Art. 15. Dans l'article 6 de l'arrêté ministériel du 21 mars 2002 relatif à l'émission de "bons du Trésor-Fonds de vieillissement", les mots l'Administration de la trésorerie" sont remplacés par les mots "l'Administration générale de la Trésorerie".


Art. 4. In de artikelen 1, tweede lid, 1°, 2, 3 en 5 van het ministerieel besluit van 28 november 1967 betreffende de uitgifte van de spaarbons van de Algemene Spaar- en Lijfrentekas, worden de woorden "der Thesaurie en Staatsschuld" en "de administratie der Thesaurie en Staatsschuld" vervangen door de woorden "de Algemene Administratie van de Thesaurie".

Art. 4. Dans les articles 1, alinéa 2, 1°, 2, 3 et 5 de l'arrêté ministériel du 28 novembre 1967 relatif à l'émission des bons d'épargne de la Caisse générale d'Epargne et de Retraite, les mots "la Trésorerie et de la Dette publique" et "l'administration de la Trésorerie et de la Dette publique" sont chaque fois remplacés par les mots "l'Administration générale de la Trésorerie".


Art. 10. In de artikelen 14, eerste lid, en 16 van het ministerieel besluit van 6 juli 1998 betreffende de uitgifte van Schatkistbons, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 17 december 1998, worden de woorden "de Administratie der Thesaurie" vervangen door de woorden "bij de Algemene Administratie van de Thesaurie".

Art. 10. Dans les articles 14, alinéa 1, et 16 de l'arrêté ministériel du 6 juillet 1998 relatif à l'émission de bons du Trésor, modifiés par l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998, les mots "l'Administration de la Trésorerie" sont chaque fois remplacés par les mots "l'Administration générale de la Trésorerie".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 houdende regeling van de aanbieding van akten van bepaalde instrumenterende ambtenaren tot de registratieformaliteit en tot de hypothecaire openbaarmaking, worden de woorden "met vermelding van het repertoriumnummer," ingevoegd tussen de woorden "een uitgifte van de akte," en de woorden "een afzonderlijke kopie".

Article 1er. A l'article 2, deuxième alinéa, de l' arrêté royal du 14 mars 2014 portant réglementation de la présentation à la formalité de l'enregistrement et à la publicité hypothécaire d'actes de certains fonctionnaires instrumentants, les mots "avec mention du numéro de répertoire," sont insérés entre les mots "une expédition de l'acte," et les mots "une copie distincte".


In artikel 93, eerste lid, van dezelfde wet, worden de woorden «of houdende bevestiging van de toestemming» ingevoegd tussen de woorden «houdende toestemming» en de woorden «, hetzij de uitgifte van het vonnis».

Dans l’article 93, alinéa premier, de la même loi, les mots «ou contenant la certification de l’accord» sont insérés entre les mots «portant consentement» et les mots «, soit l’expédition du jugement».


In artikel 6bis, § 1, 1·, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25 maart 2003 en gewijzigd bij de wet van 15 mei 2007, worden de woorden “het elektronische beeld van de handtekening van de houder” ingevoegd tussen de woorden “de foto van de houder horend bij die van de laatste kaart” en de woorden “de gevraagde taal voor de uitgifte van de kaart en het volgnummer van de kaart”.

A l’article 6bis, § 1 , 1·, de la meme loi, insere par la loi du 25 mars 2003 et modifie par la loi du 15 mai 2007, les mots “, l’image electronique de la signature du titulaire,” sont inseres entre les mots “, la photo du titulaire correspondant a celle de la derniere carte,” et les mots “, la langue demandee pour l’emission de la carte et le numero d’ordre de la carte; ”.


2· in het vijfde lid worden de woorden “van een uitgifte” ingevoegd tussen de woorden “Na neerlegging” en de woorden “van het proces-verbaal”.

2· dans l’alinéa 5, les mots “d’une expédition” sont insérés entre les mots “Sur le dépôt” et les mots “du procès-verbal”.


in lid 1 worden de woorden « , door het hof in algemene vergadering vastgesteld voor ieder van de te begeven plaatsen; de uitgifte van de beslissing wordt door het hof aan de minister van Justitie gezonden » vervangen door de woorden « voorgesteld door de commissie bedoeld bij artikel 478bis ».

1º dans l'alinéa 1 les mots « , arrêtée par la Cour en assemblée générale pour chacune des places à pourvoir; l'expédition de la délibération est adressée par la Cour au ministre de la Justice » sont remplacés par les mots « proposée par la commission visée à l'article 478bis ».


« Art. 2. ­ 1º In artikel 478 van het Gerechtelijk Wetboek worden de woorden « , door het hof in algemene vergadering vastgesteld voor ieder van de te begeven plaatsen; de uitgifte van de beslissing wordt door het hof aan de minister van Justitie gezonden » vervangen door de woorden : « voorgesteld door de commissie bedoeld bij artikel 478bis ».

« Art. 2. ­ 1º À l'article 478 du Code judiciaire, les mots « , arrêtée par la Cour en assemblée générale pour chacune des places à pourvoir; l'expédition de la délibération est adressée par la Cour au ministre de la Justice » sont remplacés par les mots : « présentés par la commission visée à l'article 478bis ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden uitgifte' ->

Date index: 2022-03-08
w