Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Woorddoofheid
Zolang dit verzuim niet is hersteld

Traduction de «woorden tot zolang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simpl ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


voor zover en voor zolang deze strikt noodzakelijk zijn ter

dans la mesure et pour les délais strictement nécessaires pour


zolang dit verzuim niet is hersteld

tant que le défaut n'a pas été régularisé


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Nyssens verwijst naar de bespreking van artikel 734quater en dient het subamendement nr. 64 in (Stuk Senaat, nr. 2-422/6), dat ertoe strekt de woorden « en zolang de specifieke erkenningscriteria bedoeld in artikel 734quater, § 2, door de Koning niet zijn bepaald » in te voegen.

Mme Nyssens renvoie à la discussion de l'article 734quater et dépose le sous-amendement nº 64 (doc. Sénat, nº 2-422/6) qui tend à insérer les mots « et que les critères d'agrément spécifiques visés à l'article 734quater, § 2, ne sont pas déterminés par le Roi ».


2. In paragraaf 2 (lees : tweede lid), wekken de woorden " zolang deze geen voltijdse functie uitoefent" de indruk dat de vergoeding op basis van tijdsevenredigheid (prorata temporis) moet worden uitgekeerd. De bepaling dient op dat punt nauwkeuriger te zijn (3).

2. Au paragraphe 2 (lire : alinéa 2), les mots « tant que celui-ci n'exerce pas un emploi à temps plein » laissent entendre que l'indemnité doit être liquidée à due proportion (prorata temporis); la disposition gagnerait à le préciser (3).


Zolang de benaming van dat register niet aldus door de wetgever wordt gewijzigd dat uitdrukkelijk naar de wettelijke samenwoning wordt verwezen, moeten in het ontworpen besluit de woorden "het centraal huwelijksovereenkomstenregister" worden behouden.

Aussi longtemps que la dénomination de ce registre n'a pas été modifiée par le législateur afin de faire expressément référence à la cohabitation légale, il convient de maintenir dans l'arrêté en projet les mots « le registre central des contrats de mariage ».


De overdraagbaarheid van de oude bonus is, ondanks de invoering van de nieuwe bonus in 2014 door het koninklijk besluit van 24 oktober 2013, behouden voor overlevingspensioenen die na 2013 ingaan zolang het rustpensioen van de overledene maar ingegaan was ten laatste op 1 december 2013, met andere woorden voor de nieuwe pensioenbonus van kracht werd.

La transmission de l'ancien bonus est, malgré l'introduction du nouveau bonus en 2014 par arrêté royal du 24 octobre 2013, maintenue pour les pensions de survie qui ont pris cours après 2013 pour autant que la pension de retraite du conjoint décédé ait pris cours au plus tard le 1er décembre 2013, en d'autre mots avant que le nouveau bonus de pension entre en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het tweede lid, de woorden « Zolang hij » vervangen door de woorden « Zolang zij ».

À l'alinéa 2, remplacer les mots « Zolang hij » par les mots « Zolang zij ».


In § 3, 2º, van het voorgestelde artikel 144bis de woorden « zolang de bevoegdheid.niet is bepaald » vervangen door de woorden « zolang een procureur des Konings zijn wettelijk bepaalde bevoegdheid niet uitoefent ».

Au § 3, 2º, de l'article 144bis proposé, remplacer les mots « aussi longtemps que la compétence d'un procureur du Roi n'est pas déterminée » par les mots « aussi longtemps qu'un procureur du Roi n'exerce pas sa compétence légalement déterminée ».


De woorden « zolang een procureur des Konings zijn wettelijk bepaalde bevoegdheid niet uitoefent » vervangen door de woorden « zolang de zaak niet aanhangig is gemaakt bij een wettelijk bevoegde procureur des Konings ».

Remplacer les mots « n'exerce pas sa compétence déterminée par la loi » par les mots « légalement compétent n'est pas saisi ».


In het tweede lid, de woorden « Zolang hij » vervangen door de woorden « Zolang zij ».

À l'alinéa 2, remplacer les mots « Zolang hij » par les mots « Zolang zij ».


Artikel 1. In artikel 12 van de wet van 10 april 1841 op de buurtwegen vervallen de woorden " zolang zij dienen tot het openbaar gebruik" .

Article 1. A l'article 12 de la loi du 10 avril 1841 sur les chemins vicinaux, supprimer les mots " aussi longtemps qu'ils servent à l'usage public" .


Art. 12. In het artikel 26 § 4 derde lid van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriele besluiten van 28 januari 2009, 23 april 2009, 23 juni 2009 en 24 augustus 2009 worden de woorden " zolang geen 60 % van het quotum is benut" geschrapt.

Art. 12. Dans l'article 26 § 4 alinéa 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés ministériels des 28 janvier 2009, 23 avril 2009, 23 juin 2009 et 24 août 2009 sont biffés les mots " , jusqu'au moment que le quota est épuisé pour 60 %," .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden tot zolang' ->

Date index: 2022-12-04
w