Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
».

Vertaling van "woorden terwijl hij weet of redelijkerwijze moet weten " (Nederlands → Frans) :

In artikel 25, § 1, 1º, a), van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten worden de woorden « gebruik te maken van deze voorkennis door » vervangen door de woorden « terwijl hij weet of redelijkerwijze moet weten dat de betrokken informatie voorkennis uitmaakt, »

À l'article 25, § 1 , 1º, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, le début du littera a) est remplacé comme suit « alors qu'elle sait ou doit raisonnablement savoir que l'information constitue une information privilégiée, d'acquérir ou de céder, ou de tenter d'acquérir ou de céder».


Iedere persoon die deelneemt aan de voorbereiding of de uitvoering van enige geoorloofde activiteit van die criminele organisatie, terwijl hij weet of moet weten dat zijn deelneming bijdraagt tot de oogmerken van de criminele organisatie, zoals bedoeld in artikel 342, wordt gestraft met gevangenisstraf van een tot drie jaar en met geldboete van honderd tot vijfduizend frank of met een van d ...[+++]

Toute personne qui participe à la préparation ou à la réalisaiton de toute activité licite de cette organisation criminelle, alors qu'elle sait ou doit savoir que sa participation contribue aux objectifs de celle-ci, tels qu'ils sont prévus à l'article 343, est punie d'un emprisonnement d'un à trois ans et d'une amende de cent à cinq mille francs ou d'une de ces peines seulement.


Volgens hem gaat het voorgestelde artikel 343, § 2, te ver aangezien het bepaalt dat iedereen strafbaar is die deelneemt aan de voorbereiding of de uitvoering van enige geoorloofde activiteit van de criminele organisatie, terwijl hij weet of moet weten dat zijn deelneming bijdraagt tot de oogmerken van die criminele organisatie.

L'article 343, § 2, proposé va, à son avis, trop loin en rendant punissable toute personne qui participe à la préparation ou à la réalisation de toute activité licite de cette organisation criminelle, alors qu'elle sait ou doit savoir que sa participation contribue aux objectifs de celle-ci.


Getuige daarvan de strafbaarstelling in artikel 343, § 2, van elkeen die deelneemt aan de voorbereiding of de uitvoering van enige « geoorloofde » activiteit van een criminele organisatie, terwijl hij weet of moet weten dat zijn deelneming bijdraagt tot de oogmerken van die organisatie.

À preuve l'article 343, § 2, proposé qui punit toute personne qui participe à la préparation ou à la réalisation d'une activité « licite » d'une organisation criminelle, alors qu'elle sait ou doit savoir que sa participation contribue aux objectifs de celle-ci.


Het voorgestelde artikel 343, § 2, heeft tot doel iedere persoon te bestraffen die deelneemt aan de voorbereiding of de uitvoering van enige geoorloofde activiteit van die criminele organisatie, terwijl hij weet of moet weten dat zijn deelneming bijdraagt tot de oogmerken ervan (98) ».

L'article 343, § 2, proposé, a pour objectif de punir toute personne qui participe à la préparation ou à la réalisation de toute activité licite de cette organisation criminelle alors qu'elle sait ou doit savoir que sa participation contribue aux objectifs de celle-ci (98) ».


De in §§ 1 en 2 vastgestelde verbodsbepalingen gelden voor elke persoon, buiten deze bedoeld in die paragrafen, die bewust over informatie beschikt waarvan hij weet of redelijkerwijze moet weten dat zij voorkennis uitmaakt en rechtstreeks of onrechtstreeks afkomstig is van een in § 1 of § 2 bedoelde persoon.

Les interdictions prévues aux §§ 1 et 2 s'appliquent à toute personne, autre que celles visées auxdits paragraphes, qui, en connaissance de cause, dispose d'une information dont elle sait ou ne peut raisonnablement ignorer qu'elle est privilégiée et qu'elle provient directement ou indirectement d'une personne visée au § 1 ou au § 2.


1° hetzij arbeidt voor een werkgever terwijl hij weet of moet weten, inzonderheid omdat hij van deze werkgever nooit sociale documenten heeft ontvangen, dat de werkgever zijn tewerkstelling niet of niet tijdig heeft meegedeeld aan de instelling die belast is met de inning van de socialezekerheidsbijdragen;

1° soit travaille pour un employeur alors qu'il sait ou doit savoir, en particulier parce qu'il n'a jamais reçu de documents sociaux de cet employeur, que l'employeur n'a pas communiqué son occupation ou l'a communiquée avec retard, à l'institution chargée de la perception des cotisations de sécurité sociale;


5° hij die vlees, vis of voedingsmiddelen die vlees of vis bevatten voorhanden houdt of verhandelt, terwijl hij weet of moet weten dat :

5° celui qui détient ou commercialise des viandes, du poisson ou des denrées alimentaires qui contiennent des viandes ou du poisson, alors qu'il sait ou devrait savoir que :


6° hij die vlees of voedingsmiddelen die vlees bevatten voorhanden houdt of verhandelt terwijl hij weet of moet weten dat :

6° celui qui détient ou commercialise des viandes ou des denrées alimentaires qui contiennent des viandes, alors qu'il sait ou devrait savoir que :


In de nieuwe bepaling werden de bewoordingen « hij van wie men redelijkerwijze mag aannemen dat hij wist of diende te weten dat hij dieren verhandelde [.] » van de wet van 6 augustus 1993 vervangen door « hij van wie men redelijkerwijze kan aannemen dat hij weet of moet weten dat hij die ...[+++]

Dans la nouvelle disposition, les mots « celui dont on peut raisonnablement considérer qu'il savait ou devait savoir qu'il commercialisait des animaux [.] », qui figuraient dans la loi du 6 août 1993, ont été remplacés par les mots « celui dont on peut raisonnablement admettre qu'il sait ou devrait savoir qu'il commercialise des animaux [.] ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden terwijl hij weet of redelijkerwijze moet weten' ->

Date index: 2024-01-18
w