Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Ten minste houdbaar tot einde

Vertaling van "woorden ten einde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


een derde oproepen ten einde een vonnis te verkrijgen dat ten opzichte van deze bepaalde gevolgen heeft

appeler un tiers en déclaration de jugement commun


ander afval waarvan de ophaling en verwerking zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen

autres déchets dont la collecte et l'élimination nécessitent des prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection


afval waarvan de ophaling en verwerking niet zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen (bij voorbeeld verband, gipsverband, linnengoed, wegwerpkleding, luiers)

déchets dont la collecte et l'élimination ne nécessitent pas de prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection (par exemple vêtements, plâtres, draps, vêtements jetables, langes)


ten minste houdbaar tot einde

à consommer de préférence avant fin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 38. § 1. Onverminderd artikelen 39 en 39/1, rust de Regering zich uit met de nodige instrumenten om de reële kostprijs van het water te bepalen, met andere woorden de totaliteit van de kosten van de waterdiensten, met inbegrip van de kosten voor het leefmilieu en de natuurlijke rijkdommen, ten einde rekening te kunnen houden met het beginsel van terugwinning van de kosten.

« Art. 38. § 1. Sans préjudice des articles 39 et 39/1, le Gouvernement se dote des outils nécessaires pour déterminer le coût-vérité de l'eau, c'est-à-dire la totalité des coûts des services liés à l'utilisation de l'eau, en ce compris les coûts pour l'environnement et les ressources, en vue de permettre la prise en compte du principe de récupération des coûts.


Hoe dan ook zou men moeten waken over de toepassing van het nieuwe artikel 54bis op de momenteel bestaande situatie : in dit verband zou men kunnen aannemen dat de nieuwe bepaling van kracht wordt op 1 augustus 1994, of de woorden « loopt ten einde » kunnen vervangen door de woorden « ten einde is gelopen ».

Tout au plus faudrait-il veiller à garantir l'application du nouvel article 54bis à la situation existant actuellement : à cet égard, on pourrait soit imaginer que la nouvelle disposition entre en vigueur au 1 août 1994, soit remplacer les mots « prend fin » par les mots « a pris fin ».


In artikel 45, 2, b) , van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming worden tussen de woorden « bij dagvaarding op verzoek van het openbaar ministerie » en de woorden « ten einde » de woorden « of door oproeping bij proces-verbaal van het openbaar ministerie » ingevoegd.

À l'article 45, 2, b) , de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, les mots « ou par convocation par procès-verbal du ministère public » sont insérés entre les mots « ou la citation à la requête du ministère public » et les mots « , en vue de statuer ».


In artikel 45, 2, b) , van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming worden tussen de woorden « bij dagvaarding op verzoek van het openbaar ministerie » en de woorden « ten einde » de woorden « of door oproeping bij proces-verbaal van het openbaar ministerie » ingevoegd.

À l'article 45, 2, b) , de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, les mots « ou par convocation par procès-verbal du ministère public » sont insérés entre les mots « ou la citation à la requête du ministère public » et les mots « , en vue de statuer ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º In § 3, tweede lid, 2º, tussen de woorden « de nationale gegevensbank « Vermiste personen » en « Criminalistiek » » en de woorden « ten einde direct of indirect », het woord « uitsluitend » invoegen;

dans le § 3, alinéa 2, 2º, remplacer les mots « afin de permettre » par les mots « dans le but exclusif de permettre »;


In § 3, tweede lid, 2º, wordt voorgesteld tussen de woorden « de nationale gegevensbank « Vermiste personen » en « Criminalistiek » » en de woorden « ten einde direct of indirect », het woord « uitsluitend » in te voegen.

Dans le § 3, alinéa 2, 2º, il est proposé de remplacer les mots « afin de permettre » par les mots « dans le but exclusif de permettre ».


Art. 6. Het mandaat van de Regeringscommissarissen bedoeld in de artikelen 1 tot 5 van dit besluit treedt in werking op 14 september 2016 en loopt ten einde na het academiejaar 2017-2018, met andere woorden op 13 september 2018.

Art. 6. Le mandat des Commissaires du Gouvernement visés aux articles 1 à 5 du présent arrêté prend cours le 14 septembre 2016 et prend fin au terme de l'année académique 2017-2018, soit le 13 septembre 2018.


Art. 7. In artikel 17, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2012, worden de woorden "tot uiterlijk het einde van het academiejaar waarin de betrokkenen aanspraak kunnen maken op een rustpensioen ten laste van de schatkist" vervangen door de woorden "tot aan de vooravond van hun pensionering".

Art. 7. Dans l'article 17, § 1, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2012, les mots « au plus tard jusqu'à la fin de l'année académique pendant laquelle les intéressés peuvent prétendre à une pension de retraite à charge de la Trésorerie » sont remplacés par les mots « jusqu'à la veille de leur mise à la retraite ».


Art. 4. In artikel 6/1 van hetzelfde besluit worden de woorden "tot vier jaar na het in werking treden van dit artikel" vervangen door de woorden "tot 1 december 2016 of tot op het einde van de door de Europese Commissie vastgelegde co-existentieperiode indien ten laatste op 1 december 2016 de Europese Commissie voor de betrokken normen het einde van co-existentieperiode bekend gemaakt heeft in het Publicatieblad van de Europese Unie overeenkomstig artikel 17, 5, c), van ...[+++]

Art. 4. Dans l'article 6/1 du même arrêté, les mots « pendant un délai de quatre ans après l'entrée en vigueur du présent article » sont remplacés par les mots « jusqu'au 1 décembre 2016 ou jusqu'à la fin de la période de coexistence fixée par la Commission européenne pour autant que la Commission ait publié, au plus tard le 1 décembre 2016, dans le Journal officiel de l'Union européenne la date de fin de cette période de coexistence pour la ou les norme(s) concernée(s), et ce conformément à l'article 17, 5, c) du règlement (UE) n° 305/2011 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 établissant des conditions harmonisées de comm ...[+++]


III. - Wijziging van de wet van 4 augustus 1986 tot regeling van de oppensioenstelling van de leden van het onderwijzend personeel van het universitair onderwijs en tot wijziging van andere bepalingen van de onderwijswetgeving Art. 6. In artikel 2, § 3, eerste lid, van de wet van 4 augustus 1986 tot regeling van de oppensioenstelling van de leden van het onderwijzend personeel van het universitair onderwijs en tot wijziging van andere bepalingen van de onderwijswetgeving, worden de woorden "en ten laatste tot het einde van het academiejaar waarin ze de ...[+++]

III. - Modification de la loi du 4 août 1986 réglant la mise à la retraite des membres du personnel enseignant de l'enseignement universitaire et modifiant d'autres dispositions de la législation de l'enseignement Art. 6. Dans l'article 2, § 3, alinéa 1, de la loi du 4 août 1986 réglant la mise à la retraite des membres du personnel enseignant de l'enseignement universitaire et modifiant d'autres dispositions de la législation de l'enseignement, les mots « et au plus tard jusqu'à la fin de l'année académique au cours de laquelle ils atteignent l'âge de 70 ans». sont remplacés par les mots « et sans qu'ils ne puissent continuer à assume ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     ten minste houdbaar tot einde     woorden ten einde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden ten einde' ->

Date index: 2023-03-20
w