Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Activiteiten in een benzinestation organiseren
Activiteiten in een pompstation organiseren
Activiteiten in een servicestation organiseren
Activiteiten in een tankstation organiseren
Bedrijfsleider tankstation
Benzinestation
Filiaalbeheerster benzinestation
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Onderneemster tankstation
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Tankstation
Verantwoordelijke van een benzinestation
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden tankstations " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
filiaalbeheerster benzinestation | verantwoordelijke van een benzinestation | bedrijfsleider tankstation | onderneemster tankstation

gérant de station-service | gérante de station-service | responsable de station-service


Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


activiteiten in een pompstation organiseren | activiteiten in een tankstation organiseren | activiteiten in een benzinestation organiseren | activiteiten in een servicestation organiseren

organiser les opérations au sein de la station-service


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence






Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In artikel 4, § 1, f) , van de wet van 24 juli 1973, ingevoegd door de wet van 29 januari 1999, worden de woorden « tankstations langs de autosnelweg of in winkelruimten gelegen op het domein ervan » vervangen door de woorden « tankstations en winkels verbonden aan tankstations ».

À l'article 4, § 1 , f) , de la loi du 24 juillet 1973, inséré par la loi du 29 janvier 1999, les mots « stations-services situées le long des autoroutes ou dans des magasins situés sur le domaine des autoroutes » sont remplacés par les mots « stations-services ou des magasins rattachés à des stations-services ».


In artikel 4, § 1, f) , van de wet van 24 juli 1973, ingevoegd door de wet van 29 januari 1999, worden de woorden « tankstations langs de autosnelweg of in winkelruimten gelegen op het domein ervan » vervangen door de woorden « tankstations en winkels verbonden aan tankstations ».

À l'article 4, § 1 , f) , de la loi du 24 juillet 1973, inséré par la loi du 29 janvier 1999, les mots « stations-services situées le long des autoroutes ou dans des magasins situés sur le domaine des autoroutes » sont remplacés par les mots « stations-services ou des magasins rattachés à des stations-services ».


In de bepaling onder 2º, in het voorgestelde punt f) , de volgende wijzigingen aanbrengen : A) de woorden « langs de autosnelweg » doen vervallen; B) de woorden « winkelruimten gelegen op het domein ervan » vervangen door de woorden « winkels verbonden aan tankstations ».

Dans le f) proposé au 2º de cet article, apporter les modifications suivantes : A) supprimer les mots « le long des autoroutes »; B) remplacer les mots « magasins situés sur le domaine des autoroutes » par les mots « magasins rattachés à des stations-service ».


« In de bepaling onder 2º, in het voorgestelde punt f), de volgende wijzigingen aanbrengen : A) de woorden « langs de autosnelweg » doen vervallen; B) de woorden « winkelruimten gelegen op het domein ervan » vervangen door de woorden « winkels verbonden aan tankstations».

« Dans le f) proposé au 2º de cet article, apporter les modifications suivantes : A) supprimer les mots « le long des autoroutes »; B) remplacer les mots « magasins situés sur le domaine des autoroutes » par les mots « magasins rattachés à des stations-service».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 20 januari 2005 betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering van indicatieve onderzoeken in geval van definitieve sluiting van een tankstation worden de woorden " twaalf maanden na de inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 13 december 2002 betreffende de financiering van de sanering van de tankstations" vervangen door de woorden " 30 juni 2009" .

Article 1. A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 janvier 2005 relatif à l'octroi de subventions pour la réalisation des études indicatives en cas de fermeture d'une station-service, les mots " douze mois suivant la date d'entrée en vigueur de l'accord de coopération modifiant l'accord de coopération du 13 décembre 2002 relatif au financement de l'assainissement des stations-service" sont remplacés par les mots " le 30 juin 2009" .


Artikel 1. In artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 20 januari 2005 tot toekenning van subsidies voor de uitvoering van indicatieve onderzoeken in geval van definitieve sluiting van een tankstation worden de woorden " 31 december 2005" vervangen door de woorden " twaalf maanden na de inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 13 december 2002 betreffende de financiering van de sanering van de tankstations" .

Article 1. A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 janvier 2005 relatif à l'octroi de subventions pour la réalisation des études indicatives en cas de fermeture d'une station-service, les mots " le 31 décembre 2005" sont remplacés par " douze mois suivant la date d'entrée en vigueur de l'accord de coopération modifiant l'accord de coopération du 13 décembre 2002 relatif au financement de l'assainissement des stations-service" .


Zij hebben een tweede amendement nr. 6 ingediend dat ertoe strekt in de bepaling onder 2°, in het voorgestelde punt f), de volgende wijzigingen aan te brengen : A) de woorden « langs de autosnelweg » te doen vervallen; B) de woorden « winkelruimten gelegen op het domein ervan » te vervangen door de woorden « winkels verbonden aan tankstations ».

Un deuxième amendement (n° 6) à ce même article de MM. Coene et Hatry est libellé comme suit : dans le f) proposé au 2° de cet article, apporter les modifications suivantes : A) supprimer les mots « le long des autoroutes »; B) remplacer les mots « magasins situés sur le domaine des autoroutes » par les mots « magasins rattachés à des stations-service ».


w