Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Traduction de «woorden stuurt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 26. In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 27 december 2012, worden de woorden "stuurt het Bureau aan" vervangen door de woorden "oefent het dagelijks beheer van het Bureau uit".

Art. 26. Dans l'article 9, alinéa 1, du même Code, remplacé par la loi du 27 décembre 2012, les mots "dirige le Bureau" sont remplacé par les mots "exerce la gestion journalière du Bureau".


1° In § 1 worden de woorden "Het college van burgemeester en schepenen van de gemeente van inschrijving van de in het buitenland verblijvende Belg, stuurt, via de diplomatieke of consulaire beroepspost waar hij is ingeschreven," vervangen door de woorden "De consulaire beroepspost op wiens consulaire lijst de kiezer is ingeschreven, stuurt";

dans le § 1, les mots "Le collège des bourgmestre et échevins de la commune d'inscription du Belge résidant à l'étranger envoie à la résidence de celui-ci, via le poste diplomatique ou consulaire de carrière dans lequel il est inscrit et" sont remplacés par les mots "Le poste consulaire de carrière sur la liste consulaire duquel l'électeur est inscrit envoie à la résidence de celui-ci,";


3° in het derde lid, vierde zin, worden de woorden « of de door de Regering aangewezen ambtenaar-generaal of de afgevaardigde van die ambtenaar » ingevoegd tussen de woorden « Het inrichtingshoofd » en de woorden « stuurt ».

3° dans l'alinéa 3, 4ème phrase, les mots « ou le fonctionnaire général désigné par le Gouvernement ou le délégué dudit fonctionnaire » sont insérés entre les mots « Le chef d'établissement » et les mots « transmet, le jour même, ».


6º moeten in artikel 180septies, § 1, eerste lid, de woorden « sturen de voorzitter van het kieskringhoofdbureau, voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de voorzitter van het provinciehoofdbureau bedoeld in artikel 94bis, § 2, voor de verkiezing van de Senaat » worden gelezen als « stuurt de voorzitter van het kieskringhoofdbureau »;

6º à l'article 180septies, § 1, alinéa 1, de lire, « le président du bureau principal de la circonscription électorale adresse » au lieu de « le président du bureau principal de la circonscription électorale, en ce qui concerne l'élection de la Chambre des représentants, et le président du bureau principal de province visé à l'article 94bis, § 2, en ce qui concerne l'élection du Sénat, adressent »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7º moeten in artikel 180septies, § 1, eerste lid, de woorden « sturen de voorzitter van het kieskringhoofdbureau, voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de voorzitter van het provinciehoofdbureau bedoeld in artikel 94bis, § 2, voor de verkiezing van de Senaat » worden gelezen als « stuurt de voorzitter van het gewestbureau »;

7º à l'article 180septies, § 1, alinéa 1, de lire « le président du bureau régional adresse » au lieu de « le président du bureau principal de la circonscription électorale, en ce qui concerne l'élection de la Chambre des représentants, et le président du bureau principal de province visé à l'article 94bis, § 2, en ce qui concerne l'élection du Sénat, adressent »;


Het zou met andere woorden intellectueel niet eerlijk zijn dat enkel diegene die de facturen naar de eindverbruiker stuurt, verantwoordelijk zou worden gehouden voor de hoge energieprijzen.

Force est donc de reconnaître, par honnêteté intellectuelle, que celui qui envoie les factures au consommateur final ne peut être tenu pour seul responsable des prix élevés de l'énergie.


Art. 17. In artikel 129, § 3, eerste lid, van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij het decreet van 26 juni 2006, worden de woorden " Behalve in geval van strafvervolging stuurt de kamer van beroep" vervangen door de woorden " De raad van beroep stuurt" .

Art. 17. Dans l'article 129, § 3, alinéa 1, du même arrêté royal, remplacé par le décret du 26 juin 2006, les mots " Sauf dans le cas d'une procédure pénale, la chambre de recours transmet" sont remplacés par les mots " La chambre de recours transmet" .


2° in paragraaf 1, derde lid worden de woorden " stuurt hij een kopie" vervangen door de woorden " stuurt het met een aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs een kopie" ;

2° dans le § 1, troisième alinéa, les mots " il envoie une copie" sont remplacés par les mots " il envoie une copie de celui-ci, par lettre recommandée ou contre récépissé," .


Art. 28. In artikel 13, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009, worden de woorden " stuurt hij een kopie" vervangen door de woorden " stuurt het met een aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs een kopie" .

Art. 28. Dans l'article 13, § 1, troisième alinéa, du même arrêté, inséré par le Gouvernement flamand du 3 juillet 2009, les mots " il en fait parvenir une copie" sont remplacés par les mots " il en fait parvenir, par lettre recommandée ou contre récépissé, une copie" .


Art. 12. In artikel 33septies, § 1, vierde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009, worden de woorden " stuurt hij een kopie" vervangen door de woorden " stuurt het met een aangetekende brief of tegen ontvangsbewijs een kopie" .

Art. 12. Dans l'article 33septies, § 1, quatrième alinéa, du même arrêté, inséré par le Gouvernement flamand du 3 juillet 2009, les mots " il envoie une copie de celui-ci " sont remplacés par les mots " il envoie une copie de celui-ci, par lettre recommandée ou contre récépissé," .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden stuurt' ->

Date index: 2023-11-30
w