Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Provinciale commissie voor ruimtelijke ordening

Traduction de «woorden provinciale ruimtelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
provinciale commissie voor ruimtelijke ordening

commission provinciale pour l'aménagement du territoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° in paragraaf 3, eerste lid, inleidende zin, worden de woorden "provinciale ruimtelijke uitvoeringsplannen" vervangen door de woorden "provinciale ruimtelijke uitvoeringsplannen en meer dan vijftien jaar oude verkavelingen";

2° au paragraphe 3, premier alinéa, phrase introductive, les mots « de plans d'exécution spatiaux régionaux ou provinciaux » sont remplacés par les mots « de plans d'exécution spatiaux régionaux ou provinciaux et de lotissements vieux de plus de 15 ans » ;


Art. 13. In artikel 17, § 1, 3°, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 10 februari 2012, worden de woorden "provinciale en gemeentelijke ruimtelijke structuurplannen" vervangen door de woorden "provinciale en gemeentelijke ruimtelijke structuurplannen of provinciale en gemeentelijke ruimtelijke beleidsplannen".

Art. 13. A l'article 17, § 1, 3° du même décret, modifié par le décret du 10 février 2012, les mots « schémas de structure d'aménagement provinciaux et communaux » sont remplacés par les mots « schémas de structure d'aménagement provinciaux et communaux ou plans de politique spatiale provinciaux et communaux ».


Art. 630. In artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "gemeentelijke stedenbouwkundige ambtenaar" vervangen door de woorden "gemeentelijke omgevingsambtenaar"; 2° in het tweede lid worden de woorden "provinciale stedenbouwkundige ambtenaar of provinciale ambtenaar bevoegd voor het grond- en pandenbeleid" vervangen door de woorden "provinciale ambtenaar, bevoegd voor de ...[+++]

Art. 630. A l'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, les mots « fonctionnaire urbanistique communal » sont remplacés par les mots « fonctionnaire environnement communal » ; 2° à l'alinéa 2, les mots « fonctionnaire urbanistique provincial ou fonctionnaire provincial en charge de la politique foncière et immobilière » sont remplacés par les mots « fonctionnaire provincial en charge de l'aménagement du territoire ou de la politique foncière et immobilière ».


Art. 22. In artikel 4.4.1, § 3, eerste lid, van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 16 juli 2010, worden tussen de woorden « het gewestplan, » en de woorden « gewestelijke of provinciale ruimtelijke uitvoeringsplannen » de woorden « algemene plannen van aanleg, » ingevoegd.

Art. 22. Dans l'article 4.4.1, § 3, alinéa premier, du même Code, inséré par le décret du 16 juillet 2010, les mots « de plans généraux d'aménagement, » sont insérés entre les mots « du plan de secteur, » et les mots « de plans d'exécution spatiaux régionaux ou provinciaux ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden " aan de provinciale commissie voor ruimtelijke ordening toegezonden per aangetekende brief of afgegeven tegen ontvangstbewijs" vervangen door de woorden " aan de provinciale commissie voor ruimtelijke ordening bezorgd per beveiligde zending" ;

2° au paragraphe 4, alinéa premier, les mots « envoyées par lettre recommandée à la Commission provinciale pour l'aménagement du territoire, ou déposées contre récépissé » sont remplacés par les mots « envoyées à la Commission provinciale pour l'aménagement du territoire par envoi sécurisé ».


Art. 37. In artikel 3, eerste lid, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2003 betreffende de oprichting, de samenstelling en de werking van de beheerscommissies voor beschermde landschappen, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 4 december 2009 en 10 juni 2011, worden de woorden « de desbetreffende provinciale entiteit van het agentschap Ruimtelijke Ordening » vervangen door de woorden « h ...[+++]

Art. 37. Dans l'article 3, alinéa premier, 4°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2003 concernant la création, la composition et le fonctionnement des commissions de gestion des sites protégés, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flaand 23 juin 2006 et modifié par les arrêtés du Gouvernment flamand des 4 décembre 2009 et 10 juin 2011, les mots « l'entité provinciale concernée de l'agence de l'Aménagement du Territoire » sont remplacés par les mots « le Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier ».


Art. 10. In artikel 2, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 mei 2000 tot vaststelling van nadere regels voor de samenstelling, de organisatie en de werkwijze van de provinciale en gemeentelijke commissies voor ruimtelijke ordening worden de woorden « artikel 8, § 7, respectievelijk artikel 9, § 7, van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening » vervangen door de woorden « artikel 1.3.2, § 9, respectievelijk artikel 1.3.3, § 9, van de ...[+++]

Art. 10. A l'article 2, deuxième alinéa de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mai 2000 fixant les règles en vue de la composition, de l'organisation et du fonctionnement des commissions provinciales et communales pour l'aménagement du territoire, les termes « article 8, § 7, respectivement article 9, § 7, de l'arrêté du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire », sont remplacés par les termes « article 1.3.2, § 9, respectivement article 1.3.3, § 9 du Codex flamand sur l'Aménagement du Territoire ».


1° in § 1 worden de woorden " de respectieve provinciale buitendiensten van het Bestuur Monumenten en Landschappen" vervangen door de woorden " de entiteit van het agentschap RO-Vlaanderen van het Vlaams Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed, die met de zorg voor het erfgoed belast is »;

1° dans le § 1, les mots " des services extérieurs respectifs de l'Administration des Monuments et des Sites" , sont remplacés par les mots " de l'entité de l'agence " RO-Vlaanderen" du Ministère flamand de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier qui est chargée de la protection du patrimoine" ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden provinciale ruimtelijke' ->

Date index: 2022-01-14
w