Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden par envoi recommandé " (Nederlands → Frans) :

Art. 13. In artikel 46 van hetzelfde kaderdecreet, in de Franse tekst, worden de woorden "par voie recommandée" vervangen door de woorden "par envoi recommandé".

Art. 13. A l'article 46 du même décret-cadre, les mots « par voie recommandée » sont remplacés par les mots « par envoi recommandé ».


Art. 2. In artikel 6, eerste lid, van het koninklijk besluit van 14 september 1987 houdende de samenstelling en de werkings- en procedureregels van de commissies voorzien bij artikel 42 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, worden de woorden in de Franse teskt « lettre recommandée » vervangen door de woorden « envoi recommandé ».

Art. 2. A l'article 6, alinéa 1, de l'arrêté royal du 14 septembre 1987 fixant la composition et les règles de fonctionnement et de procédure des commissions prévues à l'article 42 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, les mots « lettre recommandée » sont remplacés par « envoi recommandé ».


Artikel 1. In artikel 6, tweede lid, van het koninklijk besluit van 23 december 1974 tot uitvoering van het artikel 32, § 2, voorlaatste alinea, van de wet van 29 mei 1959, zoals het werd gewijzigd door de wet van 11 juli 1973 en tot vaststelling van het bedrag, de wijze van berekening en het tijdstip van betaling van de werkingstoelagen in het buitengewoon onderwijs, worden de woorden in de Franse tekst « lettre recommandée » vervangen door de woorden « envoi recommandé ». ...[+++]

Article 1. A l'article 6, alinéa 2, de l'arrêté royal du 23 décembre 1974 portant exécution de l'article 32, § 2, pénultième alinéa, de la loi du 29 mai 1959, tel qu'il a été remplacé par la loi du 11 juillet 1973 et fixant le montant, les modalités de calcul et le montant du paiement des subventions de fonctionnement dans l'enseignement spécial, les mots « lettre recommandée » sont remplacés par « envoi recommandé ».


Art. 21. In artikel 11, § 4, tweede lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 september 2011 tot vaststelling van de wijze van erkenning van de verworven bekwaamheid voor de toelating tot de studies, de cursus en de bekrachtiging ervan in het onderwijs voor sociale promotie, worden de woorden in de Franse tekst « (...) entre le 50 et le 60 jour à dater de l'envoi du courrier de sollicitation». vervangen door de woorden « (...) entre le 50 et le 60 jour à dater de l'envoi de la sollicitation».

Art. 21. A l'article 11, § 4, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 septembre 2011 fixant les modalités de reconnaissance des capacités acquises pour l'accès aux études, le cours et la sanction de celles-ci dans l'enseignement de promotion sociale, les mots « (...) entre le 50e et le 60e jour à dater de l'envoi du courrier de sollicitation». sont remplacés par « (...) entre le 50 et le 60 jour à dater de l'envoi de la sollicitation».


1° in § 4, tweede lid, worden de woorden « envoi recommandé » vervangen door de woorden « lettre recommandé »;

1° dans le § 4, alinéa 2, les mots « envoi recommandé » sont remplacés par les mots « lettre recommandée »;


Art. 20. In de Franse tekst van artikel 36, derde lid, van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "sans déplacement" worden opgeheven; 2° de woorden "sur place" worden ingevoegd tussen het woord "zonaux" en de woorden "dès l'envoi".

Art. 20. A l'article 36, alinéa 3, de la même loi, les modifications suivantes sont apportées: 1° les mots "sans déplacement" sont abrogés; 2° les mots "sur place" sont insérés entre le mot "zonaux" et les mots "dès l'envoi".


1° in § 4, tweede lid, worden de woorden « envoi recommandé » vervangen door de woorden « lettre recommandée »;

1° dans le § 4, alinéa 2, les mots « envoi recommandé » sont remplacés par les mots « lettre recommandée »;


- op bladzijde 43.922, in artikel 25, eerste lid, in de Franse tekst het woord « veulent » voor de woorden « envoie ou reçoit » schrappen;

- à la p. 43.922, à l'article 25, alinéa 1, dans le texte français supprimer le mot « veulent » devant les mots « envoie ou reçoit »;


In geen enkele andere bepaling van de richtlijn worden de woorden « envoi ordinaire » overigens omschreven of gebezigd.

Aucune autre disposition de la directive du reste ne définit ni n'utilise l'expresson « envoi ordinaire ».




Anderen hebben gezocht naar : worden de woorden     woorden par     woorden par envoi     woorden envoi     envoi recommandé     dater de l'envoi     woorden     woorden envoie     woorden par envoi recommandé     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden par envoi recommandé' ->

Date index: 2022-04-23
w