Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Traduction de «woorden opgeschort » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


stelsel van certificaten van oorsprong wanneer de quota zijn opgeschort

système de certificats d'origine lorsque les contingents sont suspendus


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het euthanasieverzoek wordt met andere woorden opgeschort teneinde alles in het werk te stellen om het kind te laten geboren worden.

En d'autres termes, la demande d'euthanasie est suspendue afin de mettre tout en oeuvre pour permettre à l'enfant de naître.


Het euthanasieverzoek wordt met andere woorden opgeschort teneinde alles in het werk te stellen om het kind te laten geboren worden.

En d'autres termes, la demande d'euthanasie est suspendue afin de mettre tout en oeuvre pour permettre à l'enfant de naître.


Het euthanasieverzoek wordt met andere woorden opgeschort teneinde alles in het werk te stellen om het kind te laten geboren worden.

En d'autres termes, la demande d'euthanasie est suspendue afin de mettre tout en oeuvre pour permettre à l'enfant de naître.


Art. 14. In artikel 20 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden "de bevoegde administratieve overheden" vervangen door de woorden "de overheden en instellingen vermeld in artikel 2, eerste lid, 1° tot 3°"; 2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : « Ongeacht de verplichting vermeld in artikel 19, § 1, eerste lid, wordt de onderzoeksprocedure opgeschort wanneer de grond van de klacht het voorwerp is van een administratieve of gerechtelijke beroepsprocedure.

Art. 14. A l'article 20 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, les mots "les autorités administratives compétentes" sont remplacés par les mots "les autorités et organismes visés à l'article 2, alinéa 1, 1° à 3°"; 2° le § 2 est remplacé par ce qui suit : « Sans préjudice de l'obligation prévue à l'article 19, § 1, alinéa 1, l'examen est suspendu lorsque le grief fait l'objet d'un recours administratif ou judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De NMBS ontvangt met andere woorden een specifieke toelage voor het binnenlandse reizigersvervoer met hogesnelheidstreinen op de Waalse as, terwijl ze die dienst voor onbepaalde duur heeft opgeschort.

Autrement dit, alors qu'elle reçoit un financement spécial pour assurer ce service de desserte à grande vitesse de la dorsale wallonne, la SNCB interrompt donc pour une durée indéterminé ce service.


1º in de eerste volzin worden de woorden « wordt opgeschort » vervangen door de woorden « wordt niet opgeschort »;

1º dans la première phrase, les mots « est suspendu » sont remplacés par les mots « n'est pas suspendu »;


1º in de eerste volzin worden de woorden « wordt opgeschort » vervangen door de woorden « wordt niet opgeschort »;

1º dans la première phrase, les mots « est suspendu » sont remplacés par les mots « n'est pas suspendu »;


2° In het vierde lid worden tussen de woorden « opgeschort » en de woorden « totdat de wijzigingen zijn ingediend » de woorden « vanaf de datum waarop de aanvrager zijn voornemen om zijn aanvraag te wijzigen aan het Instituut bekendgemaakt heeft » ingevoegd.

2° A l'alinéa 4, il est inséré entre les mots « suspendu » et les mots « jusqu'au dépôt des amendements » les mots « depuis la date à laquelle le demandeur a notifié à l'Institut son intention d'amender sa demande ».


Art. 2. In artikel 90, 1°, van hetzelfde besluit, worden de woorden « de afdanking wordt opgeschort » vervangen door de woorden « de beslissing tot het overgaan tot afdanken wordt opgeschort ».

Art. 2. Dans l'article 90, 1°, du même arrêté, les mots « suspend le licenciement » sont remplacés par les mots « suspend la décision de procéder au licenciement ».


Art. 15. In artikel 29 van dezelfde wet wordt het woord « , opgeheven » ingevoegd tussen de woorden « of machtigingen opgeschort » en de woorden « of ingetrokken worden » en wordt het woord « , opheffings- » ingevoegd tussen de woorden « toepassing zijnde opschortings- » en de woorden « of intrekkingsregime ».

Art. 15. Dans l'article 29 de la même loi, le mot « , révoqués » est inséré entre les mots « ou autorisations peuvent être suspendus » et « ou retirés » et les mots « , de révocation » sont insérés entre les mots « au régime de suspension » et « ou de retrait applicable ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden opgeschort' ->

Date index: 2025-03-26
w