Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Aflossingen der opgenomen leningen
Aflossingen op de opgenomen leningen
Communautaire lening
Door de EU opgenomen lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Opgenomen activiteit
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden opgenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles




door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]


aflossingen der opgenomen leningen | aflossingen op de opgenomen leningen

remboursements effectués sur les emprunts contractés


aflossingen van de opgenomen leningen, alsmede de lasten van de opgenomen leningen

remboursements effectués sur les emprunts contractés et les charges des emprunts


overige gasten opgenomen in gezondheidszorgvoorzieningen

Autres pensionnaires d'établissements de soins


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° de woorden "opgenomen onder nr. 1 van de Prijscourant opgemaakt door de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie, overeenkomstig de koninklijke besluiten van 16 december 1926 en 31 maart 1936, voor het vaststellen van de waarde der openbare effecten, aandelen en schuldbrieven" worden opgeheven.

2° les mots ", repris sous le n° 1 du prix courant formé par l'Administration générale de la documentation patrimoniale conformément aux arrêtés royaux des 16 décembre 1926 et 31 mars 1936 pour fixer la valeur des effets publics, actions et obligations" sont abrogés.


1° in paragraaf 3, 2°, worden tussen de woorden "opgenomen in" en de woorden "de eindfactuur" de woorden "de verbruiksfactuur of" ingevoegd;

1° au paragraphe 3, 2°, les mots « la facture de consommation ou » sont insérés entre les mots « figurant dans » et les mots « la facture finale » ;


5° in paragraaf 2, hetzelfde derde lid, 2° worden de woorden "opgenomen in de bijlage" vervangen door de woorden "bedoeld in artikel 1, §§ 2 tot en met 2/3,";

5° dans le paragraphe 2, le même alinéa 3, 2°, les mots "repris à l'annexe à" sont remplacés par les mots "visés à l'article 1, §§ 2 à 2/3, de";


In hetzelfde artikel 22, § 1, 4°, worden de woorden ' opgenomen in dit decreet ' opgeheven.

Dans le même article 22, § 1, 4°, les mots ', figurant dans le présent décret, ' sont abrogés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. In artikel 1247 van het reglementair deel van het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, worden de woorden "opgenomen in de artikelen 1262, 1267, 1268, 1279, 1283 en 1284" vervangen door de woorden "opgenomen in de artikelen 1262, 1268, 1279, 1283, 1284 en 1393/1".

Art. 2. Dans l'article 1247 du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, les mots « repris aux articles 1262, 1267, 1268, 1279, 1283 et 1284 » sont remplacés par les mots « repris aux articles 1262, 1268, 1279, 1283, 1284 et 1393/1 ».


In punt 2° van artikel 292 van dezelfde codex, worden de woorden "gevoegd bij" vervangen door de woorden "opgenomen in".

Dans le point 2° de l'article 292 du même Code, les mots « joint au » sont remplacés par les mots « contenu dans le ».


Art. 7. In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "zoals gegeven conform artikel 1, § 1, 1 lid," worden ingevoegd tussen de woorden "als havenarbeider" en "intrekken"; 2° in het 1°, 2° en 3° worden de woorden "van het algemeen of van het logistiek contingent" opgeheven; 3° in het 4° worden de woorden "van het algemeen contingent" vervangen door de woorden "opgenomen in de pool".

Art. 7. Dans l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « donné conformément à l'article 1, § 1, 1 alinéa » sont insérés entre les mots « ouvrier portuaire » et le signe de ponctuation « : »; 2° dans le 1°, 2 et 3°, les mots « du contingent général ou logistique » sont supprimés; 3° dans le 4°, les mots « du contingent général » sont remplacés par les mots « repris dans le pool ».


Art. 6. In artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij koninklijk besluit van 25 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "opgenomen in de pool" worden ingevoegd tussen de woorden "erkende havenarbeiders" en ", mag de werknemer"; 2° de woorden "Voor het algemeen contingent dient deze gelegenheidsarbeider" worden vervangen door de woorden "De gelegenheidsarbeider dient"; 3 de laatste zin van artikel 6, eerste lid, wordt opgeheven.

Art. 6. Dans l'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « repris dans le pool » sont insérés entre les mots « portuaires reconnues » et les mots « , constaté par »; 2° les mots « Pour le contingent général, ces » sont remplacés par les mots « Ces »; 3° la dernière phrase de l'article 6, alinéa 1, est abrogée.


Art. 15. In artikel 13, §§ 1, 2, 3, 4 en 5 van hetzelfde besluit worden de woorden "van het algemeen contingent" opgeheven, met uitzondering van paragraaf 4, 3 en 4 lid, waar de woorden "van het algemeen contingent" worden vervangen door de woorden "opgenomen in de pool".

Art. 15. A l'article 13, §§ 1, 2, 3, 4 et 5, du même arrêté, les mots « du contingent général » sont supprimés, à l'exception des alinéas 3 et 4 du paragraphe 4, dans lesquelles les mots « du contingent général » sont remplacés par les mots « repris dans le pool ».


Art. 5. In artikel 5 van hetzelfde besluit, worden de woorden "van het algemeen contingent" vervangen door de woorden "opgenomen in de pool".

Art. 5. Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « du contingent général » sont remplacés par « repris dans le pool ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden opgenomen' ->

Date index: 2023-11-24
w