Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woorden onder verstrekking 152935-152946 » (Néerlandais → Français) :

Cochleair implantaat" worden in de omschrijving van de verstrekking 152972-152983 de woorden "onder verstrekking 152935-152946" vervangen door de woorden "onder verstrekking 152935-152946 of 170811-170822";

Implant cochléaire", dans le libellé de la prestation 152972-152983 les mots « sous la prestation 152935-152946 » sont remplacés par les mots « sous la prestation 152935-152946 ou 170811-170822 » ;


Cochleair implantaat" worden in de omschrijving van de verstrekking 152994-153005 de woorden "onder verstrekking 152935-152946 of 152950-152961" vervangen door de woorden "onder verstrekking 152935-152946, 152950-152961, 170811-170822 of 170833-170844";

Implant cochléaire", dans le libellé de la prestation 152994-153005 les mots « sous la prestation 152935-152946 ou 152950-152961 » sont remplacés par les mots « sous la prestation 152935-152946, 152950-152961, 170811-170822 ou 170833-170844 » ;


o 152994 - 153005: Kit bestaande uit een tweede volledig gehoortoestel (de te implanteren en niet te implanteren delen) voor een elektrische intracochleaire stimulatie met behulp van multiple elektroden geplaatst bij patiënt simultaan of sequentieel met het plaatsen van het gehoortoestel beschreven onder verstrekking 152935-152946 of 152950-152961 voor rechthebbenden vanaf hun achtste verjaardag

o 152994 - 153005 : Kit comprenant une deuxième aide auditive complète (parties implantables et non implantables) pour la stimulation électrique intracochléaires multiélectrodes placés chez le patient simultanément ou de façon séquentielle avec le placement d'une aide auditive décrite sous la prestation 152935-152946 ou 152950-152961 pour les bénéficiaires à partir de leur huitième anniversaire


o 152972 - 152983: Kit bestaande uit een tweede volledig gehoortoestel (de te implanteren en niet te implanteren delen) voor een elektrische intracochleaire stimulatie met behulp van multiple elektroden geplaatst bij patiënt simultaan of sequentieel met het plaatsen van het gehoortoestel beschreven onder verstrekking 152935-152946 voor rechthebbende van minder dan acht jaar

o 152972 - 152983 : Kit comprenant une deuxième aide auditive complète (parties implantables et non implantables) pour la stimulation électrique intracochléaires multiélectrodes placés chez le patient simultanément ou de façon séquentielle avec le placement d'une aide auditive décrite sous la prestation 152935-152946 pour les bénéficiaires de moins de huit ans


1) De woorden "683690-683701, 152935-152946 of 152950-152961" worden vervangen door de volgende woorden "683690-683701, 152935-152946, 152950-152961, 170811-170822 of 170833-170844" ;

1) Les mots "683690-683701, 152935-152946 ou 152950-152961" sont remplacés par les mots suivants "683690-683701, 152935-152946, 152950-152961, 170811-170822 ou 170833-170844" ;


Art. 3. In artikel 12, van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 februari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, c), in de omschrijving van de verstrekking 202193-202204 worden de woorden "onder de nummers 422225, 422671 en 423673" vervangen door de woorden "onder de nummers 422225, 423500, 422671 en 423673"; 2° in paragraaf 3, 7°, worden de woorden "en 203011-203022, 203070-203081, 203114-203125, 203151-203162, 203173-203184" opgeheven.

Art. 3. A l'article 12 de la même annexe, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 11 février 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1 , c), dans le libellé de la prestation 202193-202204, les mots « sous les numéros 422225, 422671 et 423673 » sont remplacés par les mots « sous les numéros 422225, 423500, 422671 et 423673 »; 2° au paragraphe 3, 7°, les mots « et 203011-203022, 203070-203081, 203114-203125, 203151-203162, 203173-203184 » sont abrogés.


Criteria betreffende de rechthebbende" wordt het eerste lid van het opschrift " 2.2.1.2 Voor de verstrekkingen 152972-152983 en 152994-153005" als volgt aangepast: " Kinderen die reeds een gunstig advies hebben gekregen voor een eerste gehoortoestel onder de verstrekking 683690-683701, 152935-152946 of 152950-152961 en waarvoor de implantatie van het tweede volledig g ...[+++]

Critères concernant le bénéficiaire" , le premier alinéa de l'intitulé " 2.2.1.2. Pour les prestations 152972-152983 et 152994-153005 » est adapté comme suit : « Les bénéficiaires sont des enfants ayant déjà bénéficié d'un accord pour une première aide auditive décrite sous la prestation 683690-683701, 152935-152946 ou 152950-152961, et pour lesquels l'implantation de la deuxième aide auditive complète a eu lieu avant leur douzième anniversaire ou avant leur dix-huitième anniversaire pour les enfants souffrant d'ossification bilatérale imminente.


5. worden de verstrekking 442492-442503 en het opschrift die eraan vooraf gaat opgeheven; 3° in de bepaling onder c), 1. wordt de bepaling onder c) vervangen als volgt : « c) Functionele scintigraphische onderzoeken : »; 2. in de verstrekking 442610-442621, a) wordt de omschrijving vervangen als volgt : « Functioneel scintigrafisch onderzoek van een orgaan of stelsel van organen, met sequentiële (dynamische) inzameling van de gegevens die minstens drie opnames bevatten op verschillende tijdstippen, met kwantitatieve analyse ervan di ...[+++]

5. la prestation 442492-442503 et l'intitulé qui la précède sont abrogés; 3° au c), 1. le c) est remplacé par ce qui suit : « c) Examens scintigraphiques fonctionnels : »; 2. à la prestation 442610-442621, a) le libellé est remplacé par ce qui suit : « Examen scintigraphique fonctionnel d'un organe ou système d'organes, avec acquisition séquentielle (dynamique) des données qui comprend au moins trois enregistrements à différents moments, avec leur analyse quantitative comprenant des courbes d'activité dans le temps et/ou des tableaux de données chiffrées, avec protocole et documents iconographiques »; b) dans les règles d'application qui suivent la prestation, 1) à l'alinéa 1 , aa) dans le texte en néerlandais, les mots "de test" sont remplacés par les ...[+++]


1° de woorden « de verstrekking vermeld onder nummer 102771 » worden vervangen door de woorden « de verstrekkingen vermeld onder de nummers 102771 en 102852 »;

1° les mots « la prestation prévue sous le numéro 102771 » sont remplacés par les mots « les prestations prévues sous les numéros 102771 et 102852 »;


in het 5° worden de woorden « de plaats waarop elke verstrekking werd verleend » vervangen door de woorden « de plaats van elke verstrekking die hij heeft verleend en die hij heeft verleend onder toezicht van een geneesheer-specialist voor fysische geneeskunde of voor fysiotherapie ».

2° dans le 5° les mots « le lieu de chaque prestation » sont remplacés par les mots « le lieu de chaque prestation qu'il a dispensée et qu'il a dispensée sous la supervision d'un médecin spécialiste en médecine phsysique ou en physiothérapie ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden onder verstrekking 152935-152946' ->

Date index: 2021-03-24
w