Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Terzelfder tijd uitgevoerde evaluatie
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Traduction de «woorden of terzelfder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


terzelfder tijd uitgevoerde evaluatie

évaluation concomittante


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. § 1. In artikel R.270bis-5, eerste lid, tweede streepje, van hetzelfde Boek, worden de volgende wijzigingen aangebracht : - de woorden "op de datum van verandering van eigenaar" worden ingevoegd tussen de woorden "te delen" en "op grond"; - de woorden "of terzelfder tijd een meting door een personeelslid van de verdeler aan te vragen" vervallen.

Art. 5. § 1. A l'article R.270bis-5, alinéa 1, second tiret, du même Livre, les modifications suivantes sont apportées : - les mots "à la date du changement de propriétaire" sont introduits entre les mots "index" et "sur"; - les mots "ou de solliciter au même moment un relevé par un agent du distributeur" sont supprimés.


Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 23, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008; Gelet op de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, de artikelen 183 tot en met 185, gewijzigd bij de wet van 20 juli 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en erkenningsprocedure voor uitgevers van maaltijdcheques in een elektronische vorm, tot uitvoe ...[+++]

Vu l'article 108 de la Constitution; Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 23, alinéa 2, modifié par la loi du 24 juillet 2008; Vu la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, les articles 183 jusqu' à 185, modifiés par la loi du 20 juillet 2015; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs; Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2010 fixant les conditions d'agrément et la procédure d'agrément pour les éditeurs des titres-repas sous forme électronique, exécutant les articles 183 à 185 de la loi du 30 décembre 2009 portan ...[+++]


2º in § 2, inleidend zin, worden tussen de woorden « in een elektronische vorm » en de woorden « terzelfder tijd » de woorden « of maaltijdvergoedingen » ingevoegd;

2º dans le § 2, phrase introductive, entre les mots « sous forme électronique » et les mots « doivent simultanément satisfaire » sont insérés les mots « ou indemnités-repas »;


2º in § 2, inleidend zin, worden tussen de woorden « in een elektronische vorm » en de woorden « terzelfder tijd » de woorden « of maaltijdvergoedingen » ingevoegd;

2º dans le § 2, phrase introductive, entre les mots « sous forme électronique » et les mots « doivent simultanément satisfaire » sont insérés les mots « ou indemnités-repas »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A) In het tweede lid worden de woorden « terzelfder tijd als over de publieke vordering » vervangen door de woorden « of houdt de behandeling daarvan aan tot een latere datum »;

A) À l'alinéa 2, les mots « en même temps que sur l'action publique » sont remplacés par les mots « ou en reporte l'examen à une date ultérieure »;


A) In het tweede lid worden de woorden « terzelfder tijd als over de publieke vordering » vervangen door de woorden « of houdt de behandeling daarvan aan tot latere datum »;

A) À l'alinéa 2, les mots « en même temps que sur l'action publique » sont remplacés par les mots « ou en reporte l'examen à une date ultérieure »;


1º In het tweede lid worden de woorden « terzelfder tijd als over de publieke vordering » vervangen door de woorden « of houdt de behandeling daarvan aan tot latere datum».

1º Dans l'alinéa 2, les mots « en même temps que sur l'action publique » sont remplacés par les mots « ou en reporte l'examen à une date ultérieure».


Art. 61. In artikel 142, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 1998, worden de woorden " Wanneer de verkiezingen voor de Kamer en de Senaat terzelfder tijd plaatsvinden" vervangen door de woorden " Wanneer de verkiezing voor de Kamer terzelfder tijd plaatsvindt" .

Art. 61. Dans l'article 142, alinéa 1, du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 1998, les mots " Lorsque les élections pour la Chambre et le Sénat ont" sont remplacés par les mots " Lorsque l'élection pour la Chambre des représentants a" .


2° In § 2, eerste lid, worden de woorden " afgeleverd op papieren drager of in een elektronische vorm" ingevoegd tussen de woorden " maaltijdcheques" en de woorden " terzelfder" .

2° Au § 2, alinéa 1, les mots " qu'ils soient délivrés sur support papier ou sous forme électronique" sont insérés entre les mots " titres-repas" et les mots " doivent" .


A) In het tweede lid worden de woorden « terzelfder tijd als over de publieke vordering » vervangen door de woorden « of houdt de behandeling daarvan aan tot een latere datum »;

A ) A l'alinéa 2, les mots « en même temps que sur l'action publique » sont remplacés par les mots « ou en reporte l'examen à une date ultérieure »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden of terzelfder' ->

Date index: 2022-04-30
w