Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Herkenningssysteem voor losse woorden
Ministerieel besluit
Ministeriële ambtenaar
Ministeriële beschikking
Ministeriële bevoegdheid
Ministeriële omzendbrief
Ministeriële regeling
Ministeriële verantwoordelijkheid
Ministeriële verordening
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Regeringsverantwoordelijkheid
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Woorddoofheid

Traduction de «woorden ministeriële » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


ministerieel besluit | ministeriële beschikking | ministeriële regeling | ministeriële verordening

arrêté ministériel


ministeriële bevoegdheid | ministeriële competentie/verantwoordelijkheid

attribution ministérielle


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


ministeriële verantwoordelijkheid [ regeringsverantwoordelijkheid ]

responsabilité ministérielle [ responsabilité du gouvernement ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. In het enig artikel van het ministerieel besluit van 10 juni 1999 houdende benoeming van de leden van het College van geneesheren voor de functie "intensieve zorg", gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 22 mei 2003, 15 december 2006 en 28 maart 2013, worden de woorden "Dr. Huyghens, Luc, 9506 Geraardsbergen" vervangen door de woorden "Dr. Colpaert, Kirsten, 9630 Zwalm".

Article 1. Dans l'article unique de l'arrêté ministériel du 10 juin 1999 portant nomination des membres du Collège de médecins pour la fonction « soins intensifs », modifié par les arrêtés ministériels des 22 mai 2003, 15 décembre 2006 et 28 mars 2013, les mots « Dr Huyghens, Luc, 9506 Geraardsbergen » sont remplacés par les mots « Dr Colpaert, Kirsten, 9630 Zwalm ».


Artikel 1. In artikel 7, § 4, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017 betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering worden de woorden "Ontvanger-penningmeesters" vervangen door de woorden "Een ontvanger-penningmeester en een gedecentraliseerde penningmeester".

Article 1. A l'article 7, § 4, deuxième alinéa, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 août 2017 relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon, les mots « Des receveur-trésorier » sont remplacés par les mots « Des receveurs-trésoriers et trésorier décentralisé ».


1º in de bestaande tekst, die het eerste lid wordt, worden de woorden « of ministeriële diensten » vervangen door de woorden « ministeriële diensten of openbare instellingen »;

1º dans le texte actuel, qui devient l'alinéa 1 , les mots « ou services ministériels » sont remplacés par les mots « des services ministériels ou des institutions publiques »;


1º in de bestaande tekst, die het eerste lid wordt, worden de woorden « of ministeriële diensten » vervangen door de woorden « ministeriële diensten of openbare instellingen ».

1º dans le texte actuel, qui devient l'alinéa 1 , les mots « ou services ministériels » sont remplacés par les mots « des services ministériels ou des institutions publiques ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 1º in de bestaande tekst, die het eerste lid wordt, worden de woorden « of ministeriële diensten » vervangen door de woorden « , ministeriële diensten of openbare instellingen ».

« 1º dans le texte actuel, qui devient l'alinéa 1, les mots « ou services ministériels » sont remplacés par les mots « , des services ministériels ou des institutions publiques ».


1º in de bestaande tekst, die het eerste lid wordt, worden de woorden « of ministeriële diensten » vervangen door de woorden « ministeriële diensten of openbare instellingen ».

1º dans le texte actuel, qui devient l'alinéa 1, les mots « ou services ministériels » sont remplacés par les mots « des services ministériels ou des institutions publiques ».


1º in de bestaande tekst, die het eerste lid wordt, worden de woorden « of ministeriële diensten » vervangen door de woorden « ministeriële diensten of openbare instellingen »;

1º dans le texte actuel, qui devient l'alinéa 1, les mots « ou services ministériels » sont remplacés par les mots « des services ministériels ou des institutions publiques »;


Art. 12. In artikel 17, eerste lid van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 27 oktober 1976 en 28 juli 1995, worden de woorden "hun korps" vervangen door de woorden "hun militaire vakrichting" en worden de woorden "alle korpsen" vervangen door de woorden "alle vakrichtingen".

Art. 12. Dans l'article 17, alinéa 1, du même arrêté, modifié par les arrêtés ministériels des 27 octobre 1976 et 28 juillet 1995, les mots "leur corps" sont remplacés par les mots "leur filière de métiers militaire" et le mot "intercorps" est remplacé par les mots "interfilières de métiers".


Artikel 1. In artikel 4, § 2, van het ministerieel besluit van 12 oktober 2009 tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de interdepartementale raad van beroep, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 2 juli 2010, 9 mei 2012 en 3 juni 2016, worden de woorden « de heer Eric Nachtergaele (FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie) » vervangen door de woorden « Mevr. Rachel Pendville ...[+++]

Article 1. Dans l'article 4, § 2, de l'arrêté ministériel du 12 octobre 2009 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la chambre de recours interdépartementale, modifié par les arrêtés ministériels des 2 juillet 2010, 9 mai 2012 et 3 juin 2016, les mots « M. Eric Nachtergaele (SPF Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie) » sont remplacés par les mots « Mme Rachel Pendville (SPF Stratégie et Appui) ».


3° in § 7 worden de woorden "van het besluit van de Waalse Regering van 14 december 2006 betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering" vervangen door de woorden "van het vigerende besluit van de Waalse Regering betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering".

3° dans le paragraphe 7, les mots « de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 2006 relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon » sont remplacés par les mots « de l'arrêté du Gouvernement wallon relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon en vigueur ».


w