Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woorden mevr patricia » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. In artikel 2, 4° van hetzelfde ministerieel besluit, worden de woorden "de heer Eric Maes" vervangen door de woorden "Mevr. Patricia Lecomte".

Art. 3. A l'article 2, 4° du même arrêté ministériel, les mots « M. Eric Maes » sont remplacés par les mots « Mme Patricia Lecomte ».


De woorden « Mevr. Jacqueline BOSSMEYER, opvoeder-huismeester bij het Internaat « L'Europe » te Hoei » worden vervangen door de woorden « Mevr. Patricia FAUCONNIER, opvoeder bij het « A.R. Victor Horta » te Brussel ;

Les mots « Mme Jacqueline BOSSMEYER, éducatrice-économe à l'Internat « L'Europe » à Huy » sont remplacés par les mots « Mme Patricia FAUCONNIER, éducatrice à l'A.R. Victor Horta à Bruxelles »;


Serge Creuz » vervangen door de woorden « Mevr. Samia BELAD, leraar aan het "A.R. de Beauraing » ; - worden de woorden « Mevr. Patricia GUEULETTE, leraar aan het « I. T.C.F de Gembloux » vervangen door de woorden« Mevr. Gaëlle LAMBAERTS, leraar aan het "I.T.C.F. de Gembloux » ; - worden de woorden « De heer Jean-Pierre SURKOL, leraar aan het « AR Jourdan de Fleurus » vervangen door de woorden « De heer Julien FRANCOIS, leraar aan het "A.R. de Nivelle ...[+++]

Serge Creuz » sont remplacés par les mots « Madame Samia BELAD, professeur à l'A.R. de Beauraing » ; |b2 Les mots « Madame Patricia GUEULETTE, professeur à l'I.T.C.F de Gembloux » sont remplacés par les mots « Madame Gaëlle LAMBAERTS, professeur à l'I.T.C.F. de Gembloux » ; |b2 Les mots « Monsieur Jean-Pierre SURKOL, professeur à l'AR Jourdan de Fleurus » sont remplacés par les mots « Monsieur Julien FRANCOIS, professeur à l'A.R. de Nivelles » ; |b2 Les mots « Monsieur Jean-François ANGENOT, professeur à l'A.R. d'Uccle I » sont rem ...[+++]


In artikel 7 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2014 worden de volgende wijzigingen aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en plaatsvervangend lid van de Zonale Affectatiecommissie van de zone van het administratief arrondissement van Luxemburg » : - onder punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », onder « CGSP », worden de woorden « Mevr. Karin JOIE » vervangen door de woorden « de heer Philippe DEBACKERE » en worden de woorden « Mevr. Patricia ...[+++]

A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de l'arrondissement administratif de Luxembourg » : - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations syndicales », dans « CGSP », les mots « Mme Karin JOIE » sont remplacés par les mots « M. Philippe DEBACKERE » et les mots « Mme Patricia MYLLE » sont remplacés par les mots « M. Guy DE DECKER »; - au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », les mots « ...[+++]


Art. 2. In artikel 2, § 2, van hetzelfde besluit, worden de woorden "-Mevr. VAN ESPEN Patricia als vertegenwoordigster van Ecolo; " geschrapt.

Art. 2. A l'article 2, § 2 du même arrêté, les mots « - Mme VAN ESPEN Patricia au titre de représentante d'Ecolo ; » sont supprimés.


- in « CGSP », worden de woorden « Mevr. Patricia MYLLE » vervangen door de woorden « de heer Yves SATINET » en de woorden « Mevr. Christine DENAYER » door de woorden « Mevr. Claude KELLER ».

- dans « CGSP », les mots « Mme Patricia MYLLE » sont remplacés par les mots « M. Yves SATINET » et les mots « Mme Christine DENAYER » sont remplacés par les mots « Mme Claude KELLER »;


- in « CGSP « worden de woorden « de heer Alexandre HORION » vervangen door de woorden « Mevr. Patricia MYLLE »;

- dans « CGSP », les mots « M. Alexandre HORION » sont remplacés par les mots « Mme Patricia MYLLE »;


In punt 7.3 van letter b) van artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot aanstelling van de leden van de Hoge Raad voor de Psycho-medisch-sociale centra, zoals gewijzigd, worden de woorden « Mevr. Christiane Piron, vertegenwoordiger SLFP » vervangen door de woorden « Mevr. Patricia Degelder, vertegenwoordiger SLFP ».

Au point 7.3 du littera b) de l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 portant désignation des membres du Conseil supérieur des centres psycho-médico-sociaux, tel que modifié, les mots « Mme Christiane Piron, représentant le SLFP » sont remplacés par « Mme Patricia Degelder, représentant le SLFP ».


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2000, worden in artikel 6, lid 2, 5° van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 april 1997 houdende benoeming van de leden van de Algemene Raad voor Hogescholen de woorden « de heer Maurice Lapotre » vervangen door de woorden « Mevr. Patricia Daveloose ».

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française, du 26 avril 2000, à l'article 6, alinéa 2, 5°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté du 22 avril 1997 portant nomination des membres du Conseil général des Hautes Ecoles, les mots « M. Maurice Lapotre » sont remplacés par les mots « Mme Patricia Daveloose ».




D'autres ont cherché : worden de woorden     woorden mevr     woorden mevr patricia     woorden     woorden mevr     mevr patricia     door de woorden     espen patricia     hogescholen de woorden     woorden mevr patricia     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden mevr patricia' ->

Date index: 2022-12-20
w