Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden maar voorstellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des y ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft het misverstand met de balies, is de heer Zenner de mening toegedaan dat die wel degelijk inhoudelijk de voorgestelde wijziging steunen maar voorstellen het woord « balans » te vervangen door de woorden « financiële toestand » of « staat van de activa en de passiva ».

En ce qui concerne le malentendu avec les barreaux, M. Zenner estime que ceux-ci soutiennent, sur le fond, la modification proposée mais proposent de remplacer le mot « bilan » par les mots « situation financière » ou « état de l'actif et du passif ».


Een lid steunt de door de voorzitter voorgestelde amendementen, maar hij stelt voor om eveneens met de voorstellen van een ander lid rekening te houden om in punt 2 van het dispositief de woorden « aan te klagen » te vervangen door de woorden « te veroordelen » en in het (nieuwe) punt 2bis de woorden « extremistische groepen » te vervangen door de woorden « extremistische acties ».

Un membre déclare appuyer les amendements proposés par le président, mais il suggère de prendre en compte également les propositions d'un autre membre, visant à remplacer dans le point 2 du dispositif le mot « dénoncer » par le mot « condamner » et dans le point 2bis (nouveau) les mots « extremistische groepen » par les mots « extremistische acties ».


Aangezien dit initiatiefrecht niet alleen betrekking heeft op wetsvoorstellen, maar ook op voorstellen van resolutie ­ wat in de praktijk het vaakst voorkomt ­, stellen de rapporteurs voor de woorden « beslissen dat een wetgevend initiatief nodig is » aan te vullen met de woorden « of dat de Senaat zijn standpunt te kennen moet geven ».

Étant donné que ce droit d'initiative concerne non seulement des propositions de lois, mais également ­ et en pratique le plus souvent ­ des propositions de résolution, les rapporteurs proposent de compléter les mots « concluent à la nécessité de légiférer » par les mots « ou d'exprimer le point de vue du Sénat ».


Ik zal er dan ook op toezien – zoals mevrouw Stihler en mevrouw McGuinness zojuist hebben gevraagd – dat het document van de Commissie, afgezien van duidelijke politieke richtsnoeren – niet alleen woorden maar voorstellen voor besluiten – in de eerste plaats een zo zuiver mogelijke analyse van al deze kwesties bevat.

Je vais donc – c’est ce que M Stihler ou M McGuinness ont demandé tout à l’heure notamment –, m’attacher à ce que le document de la Commission, au-delà d’orientations politiques claires – pas seulement de mots, mais de propositions de décisions – comporte d’abord un diagnostic le plus juste possible sur toutes ces questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorstellen van de heer Catania leiden niet zozeer tot tolerantie tegenover homoseksueel gedrag (waar ik voorstander van ben), maar eerder tot discriminatie van fundamenteel biologische, met andere woorden heteroseksuele relaties.

La proposition de M. Catania ne mènera pas seulement à la tolérance de comportements homosexuels (que je soutiens), mais à la discrimination à l’égard des relations biologiques fondamentales, à savoir hétérosexuelles.


Dit gezegd zijnde, mijnheer de commissaris, moeten we verder gaan, en vat u mijn woorden alstublieft niet op als kritiek maar als een constatering; u hebt zelf, in uw toespraak van bijna zes minuten, meerdere zaken geconstateerd om met woorden van de volgende strekking af te sluiten: "ik wacht op voorstellen van het Parlement".

Une fois que nous avons dit cela, Monsieur le Commissaire, il faut aller plus loin et ne voyez pas en mon propos une critique mais un constat; vous avez vous-même développé, pendant six minutes à peu près, différents constats pour terminer sur ces mots: «j’attends des propositions du Parlement».


Ik wil alleen maar zeggen dat ik mij volledig aansluit bij de woorden van lof voor het zeer goede en uiterst doeltreffend initiatief van de Commissie voor deze materie. Wij hopen dat de Raad van zijn kant een gemeenschappelijke en convergerende koers zal varen. Het gaat om de noodzakelijke voltooiing van de wetgeving, waaraan de goedkeuring van deze voorstellen een weliswaar partiële, maar desalniettemin concrete en belangrijke bij ...[+++]

Je dirai seulement, sans rien ajouter à ce qui a déjà été affirmé, que je m’associe également au plaidoyer pour une initiative très forte et très efficace en ce sens de la part de la Commission, qui trouvera - nous l’espérons - une convergence, une orientation commune au sein du Conseil également; en d’autres termes, pour l’achèvement d’une législation dont nous avons besoin et à laquelle, en acceptant les propositions aujourd’hui à l'examen, nous apporterons notre contribution partielle, qui sera toutefois spécifique et importante.


De beoordeling van wetenschappelijke topkwaliteit (met name tegen de achtergrond van de geplande "topnetwerken") wordt toevertrouwd aan internationaal erkende wetenschappers en deskundigen op een bepaald gebied; met andere woorden: de kwaliteit van voorstellen wordt niet beoordeeld als schakel in een bureaucratisch of politiek proces, maar is het resultaat van analyse en overleg door deskundigen.

L'évaluation de l'excellence scientifique (notamment dans le cadre des «réseaux d'excellence» à créer) sera confiée à des scientifiques et à des experts internationalement reconnus; autrement dit: la qualité des propositions ne sera pas jugée en recourant à une procédure bureaucratique ou politique, mais son évaluation résultera d'analyses et de délibérations d'experts.


Met andere woorden, het verslag begint met een juiste constatering en goede voorstellen, maar vervolgens komen er voorstellen op tafel die nog schadelijker zijn dan tabak.

Autrement dit, ? partir d'un bon constat et de bonnes propositions, on aboutit ? un mal plus grave que le tabac.


Ondanks de vriendelijke woorden van de heer Deprez kan ik niet anders dan betreuren dat initiatieven waarvan de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden de bespreking al had aangevat - initiatieven van collega Claes en van mezelf - plots werden geschrapt en vervangen door voorstellen met een gelijkaardige inhoud, maar van de institutionele meerderheid.

Malgré les gentilles paroles de M. Deprez, je regrette que des initiatives - prises par moi-même et M. Claes - dont la discussion avait déjà été entamée aient soudain été remplacées par des propositions au contenu similaire mais émanant de la majorité institutionnelle.




Anderen hebben gezocht naar : woorden maar voorstellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden maar voorstellen' ->

Date index: 2024-07-20
w