Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Herkenningssysteem voor losse woorden
Krijgt borstvoeding
Krijgt flesvoeding
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Persoon die bloedtransfusie krijgt
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden krijgt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


particuliere maatschappij die ... van de staat een herverzekering van het catastrofe -type krijgt

société privée ... bénéficiant d'une réassurance du type catastrophe par l'Etat


persoon die bloedtransfusie krijgt

personne ayant été transfusée | receveur de transfusion sanguine






nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In § 2 van het voorgestelde artikel 9, de woorden « krijgt het Nationaal Instituut voor de statistiek (...) toegang tot de gegevens » vervangen door de woorden « kan het Nationaal Instituut voor de statistiek (...) een verzoek om inlichtingen indienen bij alle besturen na raadpleging van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ».

Au § 2 de l'article 9 proposé, remplacer les mots « accéder aux données détenues » par les mots « introduire une demande de renseignements auprès de toutes les administrations après consultation de la Commission de la protection de la vie privée ».


In § 2 van het voorgestelde artikel 9, de woorden « krijgt het Nationaal Instituut voor de statistiek (..) toegang tot de gegevens » vervangen door de woorden « kan het Nationaal Instituut voor de statistiek (..) een verzoek om inlichtingen indienen bij alle besturen na raadpleging van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ».

Au § 2 de l'article 9 proposé, remplacer les mots « accéder aux données détenues » par les mots « introduire une demande de renseignements auprès de toutes les administrations après consultation de la Commission de la protection de la vie privée ».


Met andere woorden, krijgt iedereen die overstapt naar het Instituut een hogere wedde ?

En d'autres mots, toutes les personnes qui sont mutées à l'Institut touchent-elle un traitement plus élevé ?


Met andere woorden: de dienst die de onderzoeken in de kortste tijd afhandelt, krijgt de opdracht.

En d'autres termes, c'est celui qui proposera la durée d'examen la plus courte qui emportera le marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met andere woorden : naast het element "openbare orde", krijgt de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) ruime bevoegdheid om eigenzinnig te beoordelen of nieuwkomers genoeg doen om te integreren.

En d'autres termes, outre l'aspect «ordre public», l'Office des étrangers se voit accorder de larges compétences pour juger si les primo-arrivants accomplissent assez d'efforts pour s'intégrer.


Na de IBO krijgt hij een contract van bepaalde duur aangeboden voor minstens vier maanden, met andere woorden vanaf de maand oktober van hetzelfde jaar.

Son PFI est par la suite suivi d'un contrat à durée déterminée (CDD) d'une durée au moins équivalente, c'est-à-dire à partir du mois d'octobre de la même année.


1° in § 1 worden de woorden « krijgt de volgende verloven » vervangen door de woorden « krijgt, onder de door de Regering vastgestelde voorwaarden, de volgende verloven »;

1° au § 1, les termes « obtient des congés » sont remplacés par les termes « obtient, aux conditions fixées par le Gouvernement, des congés »;


2° in § 2 worden de woorden « krijgt de volgende verloven » vervangen door de woorden « krijgt, onder de door de Regering vastgestelde voorwaarden, de volgende verloven »;

2° au § 2, les termes « obtient des congés » sont remplacés par les termes « obtient, aux conditions fixées par le Gouvernement, des congés »;


In artikel 168 van de Grondwet worden in de eerste zin de woorden « de Kamers » vervangen door de woorden « de Kamer van volksvertegenwoordigers » en wordt in de tweede zin het woord « krijgen » vervangen door het woord « krijgt ».

Dans l'article 168 de la Constitution, les mots « les Chambres en sont informées », figurant dans la première phrase, sont remplacés par les mots « la Chambre des représentants en est informée » et les mots « Elles ont connaissance », figurant dans la seconde phrase, sont remplacés par les mots « Elle a connaissance ».


Bij weglating van 29 woorden of cijfers uit het ontwerp, namelijk de datum « op 1 oktober 1999 » in de artikelen 2 (aanhef en punt 1) en in artikel 9 (punt 2 en punt 9), en in artikel 4, eerste lid, de woorden « binnen een termijn van drie weken vanaf de inwerkingtreding van deze wet». , krijgt de wet een permanent karakter.

Il suffirait de supprimer du projet 29 mots ou chiffres, à savoir la date « au 1 octobre 1999 » aux articles 2 (phrase liminaire et point 1) et 9 (point 2 et point 9) et, à l'article 4, premier alinéa, les mots « dans un délai de trois semaines à partir de l'entrée en vigueur de la présente loi », pour donner à la loi un caractère permanent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden krijgt' ->

Date index: 2024-07-13
w