Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
B.G.G.
B.K.G.
Bond der Kroostrijke Gezinnen
Bond grote gezinnen
Gezinnen bijstaan in crisissituaties
Gezinnen helpen in crisissituaties
Gezinsbegeleider
Gezinsbegeleidster
Herkenningssysteem voor losse woorden
Identiteitskaart grote gezinnen
Maatschappelijk werkster gezinnen
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Reductiekaart grote gezinnen
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Thuisbegeleider
Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië
Woorddoofheid

Traduction de «woorden in gezinnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


gezinnen bijstaan in crisissituaties | gezinnen helpen in crisissituaties

aider des familles en situation de crise


Bond der Kroostrijke Gezinnen | Bond grote gezinnen | B.G.G. [Abbr.] | B.K.G. [Abbr.]

Ligue des Familles nombreuses | LFN [Abbr.]


identiteitskaart grote gezinnen | reductiekaart grote gezinnen

carte de famille nombreuse | carte d'identité de famille nombreuse


Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië

Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


gezinsbegeleidster | thuisbegeleider | gezinsbegeleider | maatschappelijk werkster gezinnen

assistante familiale | assistant familial | assistant familial/assistante familiale


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van he ...[+++]

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
l) in 36° worden de woorden "aan gezinnen die in een precaire toestand verkeren, aan gezinnen met een bescheiden of een gemiddeld inkomen" vervangen door de woorden "aan gezinnen van categorie 1, 2 of 3";

l) dans le 36°, les mots « à des ménages en état de précarité, à revenus modestes ou à revenus moyens » sont remplacés par les mots « à des ménages de catégorie 1, 2 ou 3 »;


Art. 66. In artikel 175.17, § 2, 9°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 15 mei 2003, worden de woorden "aan gezinnen die in een precaire toestand verkeren, aan gezinnen met een bescheiden of een gemiddeld inkomen" vervangen door de woorden "aan gezinnen van categorie 1, 2 of 3".

Art. 66. Dans l'article 175.17, § 2, 9°, du même Code, inséré par le décret du 15 mai 2003, les mots « à des ménages en état de précarité, à revenus modestes ou à revenus moyens » sont remplacés par les mots « à des ménages de catégorie 1, 2 ou 3 ».


1° in het eerste lid worden de woorden "de in een precaire toestand verkerende of een bescheiden of gemiddeld inkomen hebbende) gezinnen " vervangen door de woorden "de gezinnen van categorie 1, 2 of 3";

1° dans l'alinéa 1, les mots « ménages en état de précarité ou à revenus modestes ou moyens » sont remplacés par les mots « ménages de catégorie 1, 2 ou 3 »;


a) de woorden "gezinnen met een bescheiden inkomen en van gezinnen in een precaire toestand " worden vervangen door de woorden "gezinnen van categorie 1 en 2";

a) les mots « aux ménages à revenus modestes et en état de précarité » sont remplacés par les mots « aux ménages de catégorie 1 et 2 »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) in 1° worden de woorden "de grote gezinnen met een gemiddeld of bescheiden inkomen of die in een precaire toestand verkeren" vervangen door de woorden " de grote gezinnen van categorie 1, 2 of 3";

a) dans le 1°, les mots « aux familles nombreuses de revenus moyens, modestes ou en état de précarité » sont remplacés par les mots « aux familles nombreuses de catégorie 1, 2 ou 3 »;


Volgens een verslag van het Kinderfonds van de Verenigde Naties (UNICEF), met als titel « Child Poverty in Rich Nations 2005 » (1) , leeft 7,7 % van de Belgische kinderen in « betrekkelijke » armoede, met andere woorden in gezinnen waarvan het inkomen minder bedraagt dan 50 % van het nationaal mediaaninkomen.

Selon un rapport du Fonds des Nations unies pour l'enfance (UNICEF) intitulé « la pauvreté des enfants dans les pays riches, 2005 » (1) , 7,7 % des enfants belges vivent dans une pauvreté « relative », c'est-à-dire dans des familles dont le revenu est inférieur à 50 % du revenu médian national.


Volgens een verslag van het Kinderfonds van de Verenigde Naties (UNICEF), met als titel « Child Poverty in Rich Nations 2005 » (1) , leeft 7,7 % van de Belgische kinderen in « betrekkelijke » armoede, met andere woorden in gezinnen waarvan het inkomen minder bedraagt dan 50 % van de mediaan van het nationaal inkomen.

Selon un rapport du Fonds des Nations unies pour l'enfance (UNICEF) intitulé « la pauvreté des enfants dans les pays riches, 2005 » (1) , 7,7 % des enfants belges vivent dans une pauvreté « relative », c'est-à-dire dans des familles dont le revenu est inférieur à 50 % du revenu médian national.


Of met andere woorden, welke gezinnen komen in aanmerking en welke niet ?

En d'autres termes, quelles familles entreront-elles en ligne de compte et quelles autres pas?


Ongeveer 52 % van de gezinnen met kinderen, geconfronteerd met een wanbetaling blijven onder de huidige DAVO-grens; ongeveer 20 % van deze gezinnen, situeren zich tussen de DAVO-grens en 1 800 euro; met andere woorden : door het optrekken van de DAVO-grens tot 1 800 euro zou men 71 % van de bedoelde gezinnen kunnen bereiken.

Parmi les familles avec enfants qui sont confrontées à un défaut de paiement, près de 52 % demeurent sous le plafond SECAL actuel et environ 20 % se situent entre le plafond SECAL et 1 800 euros; autrement dit, en relevant le plafond du SECAL pour le porter à 1 800 euros, l'on pourrait atteindre 71 % des familles concernées.


In punt 4 stelt mevrouw Zrihen voor om in de tweede zin de woorden « preventieve interventies » te vervangen door « sensibiliseringscampagnes » en de woorden « behorend tot traditionele gezinnen » te schrappen.

Au point 4, Mme Zrihen propose de remplacer, dans la 2 phrase, les mots « des interventions de prévention » par les mots « des campagnes de sensibilisation » et de supprimer les mots « dites traditionnelles ».


w