Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doelwit van negatieve discriminatie en vervolging
Herkenningssysteem voor losse woorden
Het vervolg zoals in het ontwerp
Nieuwe woorden identificeren
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen
Vervolging
Vervolging tot uitwinning
Vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege
».

Vertaling van "woorden het vervolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

poursuite


tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld

le fonctionnaire fait l'objet de poursuites pénales


doelwit van negatieve discriminatie en vervolging

Cible d'une discrimination et d'une persécution


vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.

Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.




vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

poursuite devant une juridiction pénale




nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De commissie besluit in de Nederlandse tekst de woorden « De vervolging tegen een lid » te vervangen door de woorden « De vervolging van een lid ».

La commission décide de remplacer, dans le texte néerlandais, les mots « De vervolging tegen een lid » par les mots « De vervolging van een lid ».


1º in § 1, tweede lid, worden de woorden « Strafrechtelijke vervolging en toepassing van hoofdstuk III van titel I van boek II van het Wetboek van strafvordering » vervangen door de woorden « Strafrechtelijke vervolging en toepassing van .van het Wetboek van strafprocesrecht »;

1º dans le § 1 , alinéa 2, les mots « Les poursuites pénales et l'application du chapitre III du titre 1 du livre II du Code d'instruction criminelle » sont remplacés par les mots « Les poursuites pénales et l'application .du Code de procédure pénale »;


1º in § 1, tweede lid, worden de woorden « Strafrechtelijke vervolging en toepassing van hoofdstuk III van titel I van boek II van het Wetboek van strafvordering » vervangen door de woorden « Strafrechtelijke vervolging en toepassing van de aartikelen 34 en 35 van het Wetboek van strafprocesrecht »;

1º dans le § 1, alinéa 2, les mots « Les poursuites pénales et l'application du chapitre III du titre 1 du livre II du Code d'instruction criminelle » sont remplacés par les mots « Les poursuites pénales et l'application des articles 34 et 35 du Code de procédure pénale »;


1º in § 1, tweede lid, worden de woorden « Strafrechtelijke vervolging en toepassing van hoofdstuk III van titel I van boek II van het Wetboek van strafvordering » vervangen door de woorden « Strafrechtelijke vervolging en toepassing van .van het Wetboek van strafprocesrecht »;

1º dans le § 1, alinéa 2, les mots « Les poursuites pénales et l'application du chapitre III du titre 1 du livre II du Code d'instruction criminelle » sont remplacés par les mots « Les poursuites pénales et l'application .du Code de procédure pénale »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De commissie besluit in de Nederlandse tekst de woorden « De vervolging tegen een lid » te vervangen door de woorden « De vervolging van een lid ».

La commission décide de remplacer, dans le texte néerlandais, les mots « De vervolging tegen een lid » par les mots « De vervolging van een lid ».


In de inleidende zin moeten bovendien de woorden "van hetzelfde besluit" worden ingevoegd. Deze opmerking geldt ook voor het vervolg van het ontwerp (5).

Les mots « du même arrêté » seront par ailleurs insérés dans la phrase liminaire, cette observation valant également pour la suite du projet (5).


- Erratum In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 januari 2016 tot vaststelling van de nadere regels voor het opstellen van de rangschikking en voor de uitreiking van attesten voor toegang tot het vervolg van het programma van de cyclus voor de studies medische wetenschappen en tandheelkundige wetenschappen, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 februari 2016, bladzijde 8695, onder punt 7, in het eerste lid, in de Franse tekst, dienen de woorden "Conformément à l'article 110/6, § 3 et 4 du décret, l'é ...[+++]

- Erratum Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 janvier 2016 fixant les modalités d'établissement du classement et de délivrance des attestations d'accès à la suite de programme du cycle pour les études de sciences médicales et sciences dentaires publié au Moniteur belge du 8 février 2016 à la page 8695, au point 7, à l'alinéa 1, il y a lieu de lire « Conformément à l'article 110/6, § 3 et 4 du décret, l'étudiant qui a acquis ou valorisé au moins 45 des 60 premiers crédits du premier cycle, (...) » à la place de « Conformément à l'article 110/, § 3 et 4 du décret, l'étudiant qui a acquis ou valorisé au moins 45 ...[+++]


« In artikel 364, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen door het besluit van de Waalse Regering van 31 augustus 2006, worden de woorden [het vervolg zoals in het ontwerp] ».

« Dans l'article 364, alinéa 1, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 août 2006, les mots [la suite comme au projet] ».


Onderaan bladzijde 13 moeten de woorden „Einde van het communautaire binnenvaartcertificaat” in het rood worden doorgestreept, de geschrapte woorden „Vervolg op bladzijde (7)” moeten in het rood worden onderstreept en hierna moet paginanummer 13a worden ingevuld.

La mention “Fin du certificat communautaire” au bas de la page 13 doit être rayée en rouge, la mention “suite page (7)” doit être soulignée en rouge et suivie du nombre “13 bis”.


1° in het eerste lid worden de woorden « of een vervolging in het kader van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming » ingevoegd tussen de woorden « of een strafrechtelijke vervolging » en de woorden « werd ingesteld » en worden de woorden « op basis van artikel 24 » vervangen door de woorden « op basis van de artikelen 24 tot 24quater »;

1° dans l'alinéa 1, les mots « ou des poursuites dans le cadre de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse » sont insérés entre les mots « que des poursuites pénales » et les mots « ont été engagées, » et les mots « sur la base de l'article 24 » sont remplacés par les mots « sur la base des articles 24 à 24quater » ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden het vervolg' ->

Date index: 2021-03-26
w