Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Aanvullend bedrag
Afbraak van de MCB's
Bedrag van de btw
Bedrag van de restitutie
Btw-bedrag
Communautaire steun bij uitvoer
Compenserend bedrag
Compenserend bedrag bij invoer
Compenserend bedrag bij toetreding
Extra bedrag
Forfaitair bedrag
Herkenningssysteem voor losse woorden
MCB
Maximale restitutie
Monetair compenserend bedrag
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Restitutie bij uitvoer
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Vaststelling van de restitutie
Voorafgaande vaststelling restitutie
Woorddoofheid

Traduction de «woorden het bedrag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]

montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]


aanvullend bedrag | extra bedrag

montant supplémentaire




nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux




Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° in paragraaf 2, 5°, wordt het woord "de" ingevoegd tussen de woorden "het bedrag van" en de woorden "in deze paragraaf bedoelde" en worden de woorden "het in 4° bedoelde bedragen" vervangen door de woorden "de in 4° bedoelde bedragen";

1° dans le texte néerlandophone du paragraphe 2, 5°, le mot "de" est inséré entre les mots "het bedrag van" et les mots "in deze paragraaf bedoelde" et les mots "het in 4° bedoelde bedragen" sont remplacés par les mots "de in 4° bedoelde bedragen";


7° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "geplafonneerde bedrag voor de werken" vervangen door de woorden "bedrag van de goedgekeurde subsidie";

7° dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots « le montant plafonné pour les travaux » sont remplacés par les mots « le montant de la subvention approuvée » ;


1° in het eerste lid, 1°, worden de woorden "50.000 euro overschrijden" vervangen door de woorden "het bedrag vermeld in artikel 105, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren overschrijden";

1° à l'alinéa 1, 1°, les mots « dépassant 50.000 euros » sont remplacés par les mots « dépassant le montant mentionné à l'article 105, § 1, 2°, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques »;


2° in het eerste lid, 2°, worden de woorden "150.000 euro overschrijden" vervangen door de woorden "het bedrag vermeld in de eerste zin van artikel 32, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren overschrijden";

2° à l'alinéa 1, 2°, les mots « dépassant 150.000 euros » sont remplacés par les mots « dépassant le montant mentionné à l'article 32, alinéa 1, 3°, première phrase, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het getal "10" vervangen door het getal "5" en worden de woorden "of binnen de twee werkdagen als het gaat om dienstencheques in gedematerialiseerde vorm" worden ingevoegd tussen de woorden "opgestuurd door de erkende onderneming" en de woorden "een bedrag gelijk aan";

2° au paragraphe 2, 2 alinéa, le chiffre « 10 » est remplacé par le chiffre « 5 » et les mots « ou dans les 2 jours ouvrables en cas de titres-services sous forme dématérialisée, » sont insérés entre les mots « envoyé par celle-ci, » et les mots « un montant égal au »;


Art. 17. In artikel 6.4.1/8, eerste lid, 6° van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het getal "450" wordt vervangen door het getal "462,74"; 2° tussen de woorden "woning of wooneenheid" en de woorden "Dit bedrag" wordt de zin "Dit bedrag wordt vanaf kalenderjaar 2018 jaarlijks op 1 januari aangepast op basis van de evolutie van de gezondheidsindex". ingevoegd; 3° tussen het woord "Dit" en de woorden "bedrag wordt vermeerderd" wordt ...[+++]

Art. 17. A l'article 6.4.1/8, alinéa 1, 6° du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° le nombre « 450 » est remplacé par le nombre « 462,74 » ; 2° entre les mots « l'habitation ou unité d'habitation concernée». et les mots « Ce montant », la phrase « A partir de l'année calendaire 2018, ce montant est ajusté annuellement au 1 janvier sur la base de l'évolution de l'indice de santé». est insérée ; 3° le mot « indexé » est inséré entre les mots « Ce montant » et les mots « est majoré de » ; Art. 18. A l'article 6.4.1/9 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2011 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des ...[+++]


6. - Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed Art. 12. In artikel 16 van het decreet van 19 december 2003 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2004 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "Stichting Vlaams Erfgoed" vervangen door de woorden "vzw Herita"; 2° in het tweede lid worden tussen de woorden "wordt gemachtigd'' en de woorden "het bedrag'' de woorden "de voorwaarden en'' ingevoegd.

6. - Domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier Art. 12. A l'article 16 du décret du 19 décembre 2003 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2004 sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa 1, les mots « la « Stichting Vlaams Erfgoed » (Fondation Patrimoine flamand) » sont remplacés par les mots « l'a.s.b.l. Herita » ; 2° à l'alinéa 2, les mots « les conditions et » sont insérés entre les mots « est autorisé à fixer » et les mots « le montant ».


Artikel 28 van het decreet van 13 juli 2012 heeft in artikel 212bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten de volgende wijzigingen aangebracht : « 1° in het eerste lid worden tussen de woorden ' een woning ' en de woorden ' waarin hij op enig ogenblik zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad ' de woorden ', gelegen in het Vlaamse Gewest, ' ingevoegd; 2° in hetzelfde lid worden de woorden ' overeenkomstig de artikelen 44, 53, 2°, en 57, verschuldigd waren op de aankoop van de verkochte of verdeelde woning of van de ...[+++]

L'article 28 du décret du 13 juillet 2012 a modifié comme suit l'article 212bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe : « 1° à l'alinéa premier, les mots ', située en Région flamande, ' sont insérés entre les mots ' d'une habitation ' et ' affectée par elle comme résidence principale à un moment quelconque '; 2° dans le même alinéa, les mots ' dus conformément aux articles 44, 53, 2° ou 57 sur l'acquisition de l'habitation vendue ou partagée ou du terrain à bâtir sur lequel cette habitation est construite ' sont remplacés par les mots ' perçus sur l'acquisition du bien immobilier qu'elle utilise ou affecte à sa ...[+++]


Art. 8. In artikel VII. 78, § 3, 3°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, worden de woorden "het bedrag, het aantal en de frequentie van de door de consument te verrichten betalingen" vervangen door de woorden "de termijnbedragen, de betalingstermijnen en het aantal van de door de consument te verrichten betalingen".

Art. 8. Dans l'article VII. 78, § 3, 3°, du même Code, inséré par la loi du 19 avril 2014, les mots « le montant, le nombre et la périodicité des paiements à effectuer par le consommateur » sont remplacés par les mots « les montants d'un terme, les termes de paiement et le nombre de paiements à effectuer par le consommateur ».


Art. 6. In artikel VII. 70, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 8° worden de woorden "het bedrag, het aantal en de frequentie van de door de consument te verrichten betalingen" vervangen door de woorden "de termijnbedragen, de betalingstermijnen en het aantal van de door de consument te verrichten betalingen"; 2° paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid, luidende : "De kredietgever en de kredietbemiddelaar treden ...[+++]

Art. 6. A l'article VII. 70, § 1, du même Code, inséré par la loi du 19 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 8° les mots « le montant, le nombre et la périodicité des paiements à effectuer par le consommateur » sont remplacés par les mots « les montants d'un terme, les termes de paiement et le nombre des paiements à effectuer par le consommateur »; 2° le paragraphe 1 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Le prêteur et l'intermédiaire de crédit agissent dans le cadre de l'élaboration, l'octroi, l'intermédiation ou la fourniture de services de conseil relatifs à des formules de crédits et, le cas éché ...[+++]


w