Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Herhalen
Herhalen van de uitvoering
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden herhalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

reproduire les problèmes du logiciel client






nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Aangaande uw eerste vraag betreffende de financiering en de vervangingsratio, kan ik alleen maar mijn woorden herhalen: er is een politiek akkoord om de besparingen op de pensioenen toe te wijzen aan de financiering van het stelsel van de non-activiteit voorafgaand aan de pensionering.

1. En ce qui concerne votre première question relative au financement et au taux de remplacement, je ne peux que répéter mes dires: il y a un accord politique pour affecter les économies réalisées sur les pensions au financement du régime de non-activité préalable à la pension.


Als gevraagd wordt het bericht volledig te herhalen, worden de woorden „SAY AGAIN” uitgesproken.

Le mot “RÉPÉTEZ” (“SAY AGAIN”) est prononcé pour demander la répétition d'un message complet.


Wat het advies betreft, stelt hij voor het laatste advies te herhalen dat de commissie in die zaak heeft gegeven, ofwel het voorstel van advies van de heer Vandenberghe in die zin te veranderen dat de woorden « die na 7 juni 2009 moeten worden genomen » worden vervangen door de woorden « die zich na 7 juni 2009 aankondigen ».

En ce qui concerne l'avis, il propose soit de reprendre le dernier avis que la commission a rendu en la matière, soit de modifier la proposition d'avis de M. Vandenberghe en ce sens que les mots « devront être prises » seraient remplacés par les mots « s'annoncent ».


Wat het advies betreft, stelt hij voor het laatste advies te herhalen dat de commissie in die zaak heeft gegeven, ofwel het voorstel van advies van de heer Vandenberghe in die zin te veranderen dat de woorden « die na 7 juni 2009 moeten worden genomen » worden vervangen door de woorden « die zich na 7 juni 2009 aankondigen ».

En ce qui concerne l'avis, il propose soit de reprendre le dernier avis que la commission a rendu en la matière, soit de modifier la proposition d'avis de M. Vandenberghe en ce sens que les mots « devront être prises » seraient remplacés par les mots « s'annoncent ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De commissie ad hoc van de Kamer heeft evenwel gekozen voor het herhalen van de woorden « des États membres de référence » , met het oog op meer duidelijkheid.

La Commission ad hoc de la Chambre a toutefois opté pour la répétition des mots « des États membres de référence » pour plus de clarté.


Ik wil graag de woorden herhalen van Konrad Adenauer, de eerste kanselier van de Bondsrepubliek Duitsland, die heeft gezegd: "We staan aan de kant van de vrijheid".

Je voudrais reprendre les termes de Konrad Adenauer, le premier chancelier de la République fédérale d’Allemagne, qui a déclaré: «Nous sommes du côté de la liberté».


- (ES)Mijnheer de Voorzitter, alvorens ik mijn toespraak op dit moment van de avond besluit en u, commissaris, de bespaarde minuut wil geven, wilik de rapporteur, de heerCornillet,feliciteren en ook decommissarisvoor zijn voorstel en zijn toespraak en ook de woorden herhalen van mijn fractiewoordvoerder, de heer Hutchinson.

- (ES) Monsieur le Président, en félicitant le rapporteur, M. Cornillet, ainsi que le commissaire pour sa proposition et son discours, et en me faisant l'écho des propos du porte-parole de mon groupe, M. Hutchinson, à cette heure de la nuit, j'abrège mon discours afin de vous faire don de la minute économisée, Monsieur le Commissaire.


Ik wil hier de woorden herhalen waarmee Jean Monnet in 1976 zijn memoires afsloot: “We kunnen niet stil blijven staan terwijl rondom ons de hele wereld in beweging is”.

Permettez-moi de répéter les paroles par lesquelles Jean Monnet a conclu ses mémoires en 1976: «Nous ne pouvons nous arrêter quand autour de nous le monde entier est en mouvement».


Ik wens nogmaals te herhalen dat de 25 landen reeds het resultaat waren van een eerdere selectie en dat een nieuwe vermindering van het aantal partnerlanden zeker geen eenvoudige oefening was die in twee woorden per land kan worden uitgelegd.

Je tiens à réitérer que les 25 pays étaient déjà le fruit d'une sélection antérieure et qu'une nouvelle réduction du nombre de pays partenaires était un exercice complexe qui ne pourrait pas s'expliquer en quelques mots seulement par pays.


Ik zal de woorden van mevrouw Van de Casteele niet herhalen.

Je ne répéterai pas les propos de Mme Van de Casteele.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden herhalen' ->

Date index: 2024-06-19
w