Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden geen vijftig arbeidsdagen " (Nederlands → Frans) :

1º de woorden « of honderd halve arbeidsdagen » worden ingevoegd tussen de woorden « geen vijftig arbeidsdagen » en de woorden « overschrijdt, op voorwaarde dat »;

1º les mots « ou cent demi-journées de travail » sont insérés entre les mots « cinquante journées de travail » et les mots « par année civile »;


1º de woorden « of honderd halve arbeidsdagen » worden ingevoegd tussen de woorden « geen vijftig arbeidsdagen » en de woorden « overschrijdt, op voorwaarde dat »;

1º les mots « ou cent demi-journées de travail » sont insérés entre les mots « cinquante journées de travail » et les mots « par année civile »;


« — de bezoldigingen betaald of toegekend aan studenten wier tewerkstelling, in het kader van een schriftelijke arbeidsovereenkomst voor studenten, in het kalenderjaar geen vijftig arbeidsdagen overschrijdt; »;

« — les rémunérations payées ou attribuées aux étudiants engagés, dans le cadre d'un contrat de travail écrit, pour une durée qui n'excède pas cinquante journées de travail au cours de l'année civile; »;


« — de bezoldigingen betaald of toegekend aan studenten wier tewerkstelling, in het kader van een schriftelijke arbeidsovereenkomst voor studenten, in het kalenderjaar geen vijftig arbeidsdagen overschrijdt; »;

« — les rémunérations payées ou attribuées aux étudiants engagés, dans le cadre d'un contrat de travail écrit, pour une durée qui n'excède pas cinquante journées de travail au cours de l'année civile; »;


« — de bezoldigingen betaald of toegekend aan studenten wier tewerkstelling, in het kader van een schriftelijke arbeidsovereenkomst voor studenten, in het kalenderjaar geen vijftig arbeidsdagen overschrijdt; »;

« — les rémunérations payées ou attribuées aux étudiants engagés, dans le cadre d'un contrat de travail écrit, pour une durée qui n'excède pas cinquante journées de travail au cours de l'année civile; »;


Art. 15. Aan artikel 5.2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 januari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 2°, b), 3) wordt het woord "overstromingsgebied" vervangen door de woorden "effectief overstromingsgevoelig gebied"; 2° punten 6° en 7° worden toegevoegd, die luiden als volgt: "6° sleufsilo's op voorwaarde dat ze worden opgericht binnen een straal van vijftig meter van het gebouwencomplex van het landbouwbedrijf en er geen ...[+++]

Art. 15. Dans l'article 5.2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 janvier 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le point 2°, b), 3), les mots « les zones d'inondation » sont remplacés par les mots « les zones effectivement sensibles aux inondations » ; 2° il est ajouté les points 6° et 7°, rédigés comme suit : « 6° silos tranchés à condition qu'ils soient construits dans un rayon de cinquante mètres du complexe de bâtiments de l'exploitation agricole à condition qu'aucune évacuation vers le réseau d'égouts publics ne soit prévue ; 7° le stockage saisonnier de fourrages verts couverts de ...[+++]


1° in § 1 worden de woorden " in elk domein een globaal cijfer van ten minste vijftig procent voor de tests heeft behaald" vervangen door de woorden " geen enkel uitsluitingscijfer heeft behaald zoals bedoeld in artikel 5, derde lid, 1°, e), van het voornoemde koninklijk besluit van 26 september 2002" ;

1° dans le § 1, les mots " a obtenu dans chaque domaine une note globale d'au moins cinquante pour cent pour les tests" sont remplacés par les mots " n'a obtenu aucune note d'exclusion visée à l'article 5, alinéa 3, 1°, e), de l'arrêté royal précité du 26 septembre 2002" ;


Met andere woorden, Europa heeft geen behoefte aan het nieuwe soort ideologie waar Hanna Arendt in de jaren vijftig voor waarschuwde.

En d’autres termes, l’Europe n’a pas besoin du nouveau type d’idéologie contre lequel Hanna Arendt a mis en garde dans les années 1950.


Deze vraag is zeer belangrijk en vloeit voort uit een conferentie over de democratie en de mensenrechten, die enkele dagen geleden in Jemen heeft plaatsgevonden en was georganiseerd door ‘Er is geen vrede zonder rechtvaardigheid’. Tijdens die conferentie hebben vijftig landen van de Arabische wereld een verklaring afgelegd waarin dit heel duidelijk onder woorden wordt gebracht.

Cette question est très importante et a d’ailleurs également été soulevée à l’occasion d’une conférence sur la démocratie et les droits de l’homme qui s’est tenue il y a quelques jours au Yémen, une conférence organisée par No Peace Without Justice lors de laquelle cinquante pays arabes ont publié une déclaration commune qui affirme très clairement ce principe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden geen vijftig arbeidsdagen' ->

Date index: 2025-07-21
w