Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden geen geldig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de artikelen 2, § 4 en 3, § 4, van het koninklijk besluit van 28 september 1999 betreffende de financiering van het Instituut voor veterinaire keuring, gewijzigd bij de wet van 12 augustus 2000, worden de woorden «geen geldig identificatiedocument voorlegt» vervangen door de woorden «aan de keurder een dier of een groep van dieren aanbiedt waarvan de identificatie ongeldig is»

Dans les articles 2, § 4 et 3, § 4, de l’arrêté royal du 28 septembre 1999 relatif au financement de l’Institut d’expertise vétérinaire, modifiés par la loi du 12 août 2000, les mots «ne présente pas un document d’identification valable» sont remplacés par les mots «présente à l’expert un animal ou un groupe d’animaux dont l’identification n’est pas valable».


E) In het derde lid van het voorgestelde artikel 113bis de woorden « voor zaken waarover .tot aan het vonnis » vervangen door de woorden « bij overeenkomstige toepassing van artikel 383bis, § 1, blijft de opdracht evenwel geldig voor de zaken die reeds zijn behandeld en waarin nog geen beslissing is gevallen ».

E) Au troisième alinéa de l'article 113bis proposé, remplacer les mots « pour les affaires.jusqu'à l'arrêt » par les mots « toutefois, par analogie avec la disposition de l'article 383bis, § 1 , la désignation produira ses effets à l'égard des causes ayant déjà fait l'objet de débats et n'ayant pas encore donné lieu à décision ».


B) In het tweede lid van het voorgestelde artikel de woorden « voor zaken waarover .tot aan het vonnis » vervangen door de woorden « bij overeenkomstige toepassing van artikel 383bis, § 1, blijft de opdracht evenwel geldig voor de zaken die reeds zijn behandeld en waarin nog geen beslissing is gevallen ».

B) Au deuxième alinéa de l'article proposé, remplacer les mots « pour les affaires .jusqu'au prononcé du jugement». par les mots « toutefois, par analogie avec la disposition de l'article 383bis, § 1 , la désignation produira ses effets à l'égard des causes ayant déjà fait l'objet de débats et n'ayant pas encore donné lieu à décision».


« B) In het tweede lid van het voorgestelde artikel de woorden « voor zaken waarover .tot aan het vonnis » vervangen door de woorden « bij overeenkomstige toepassing van artikel 383bis, § 1, blijft de opdracht evenwel geldig voor de zaken die reeds zijn behandeld en waarin nog geen beslissing is gevallen».

« B) Au deuxième alinéa de l'article proposé, remplacer les mots « pour les affaires .jusqu'au prononcé du jugement » par les mots « toutefois, par analogie avec la disposition de l'article 383bis, § 1 , la désignation produira ses effets à l'égard des causes ayant déjà fait l'objet de débats et n'ayant pas encore donné lieu à décision».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4º in het derde lid van § 2 worden de woorden « in geen enkel district een aantal stemmen hebben verkregen dat ten minste gelijk is aan zesenzestig ten honderd van de kiesdeler, vastgesteld overeenkomstig § 1, eerste lid » vervangen door de woorden « minder stemmen behaald hebben dan vijf ten honderd van het algemeen totaal van de geldige stemmen van de gehele provincie »;

4º dans l'alinéa 3 du § 2, les mots « dans aucun district » sont supprimés et les mots « soixante-six pour cent du diviseur électoral fixé en vertu du § 1 , alinéa 1 » sont remplacés par les mots « cinq pour cent du total général des votes valables de l'ensemble de la province »;


4° in paragraaf 3, worden de woorden " de gevolgen die kunnen voortvloeien uit het gebrek aan antwoord" vervangen door de woorden " de eventuele gevolgen indien er geen antwoord volgt op het verzoek om inlichtingen binnen de maand volgend op de verzending ervan en er hiervoor geen geldige reden ter verantwoording wordt aangebracht" .

au paragraphe 3, les mots " pouvant découler de l'absence de réponse" sont remplacés par les mots " éventuelles si aucune réponse ne fait suite à la demande de renseignements dans le mois qui suit son envoi et qu'aucun motif valable n'est présenté pour justifier ce fait" .


4° in het derde lid dat het vierde lid wordt, worden de woorden « of indien hij geen kopie voorlegt van een geldig paspoort wanneer deze vereist is overeenkomstig het tweede lid » ingevoegd tussen de woorden « van de wet » en « ,beslist de burgemeester ».

4° à l'alinéa 3 qui devient l'alinéa 4, les mots « ou s'il ne produit pas la copie d'un passeport valable lorsqu'elle est requise conformément à l'alinéa 2 » sont insérés entre les mots « de la loi » et « , le bourgmestre ».


Art. 122. In de artikelen 2, § 4 en 3, § 4, van het koninklijk besluit van 28 september 1999 betreffende de financiering van het Instituut voor veterinaire keuring, gewijzigd bij de wet van 12 augustus 2000, worden de woorden « geen geldig identificatiedocument voorleg », vervangen door de woorden » aan de keurder een dier of een groep van dieren aanbiedt waarvan de identificatie ongeldig is ».

Art. 122. Dans les articles 2, § 4 et 3, § 4, de l'arrêté royal du 28 septembre 1999 relatif au financement de l'institut d'expertise vétérinaire, modifiés par la loi du 12 août 2000, les mots « ne présente pas un document d'identification valable » sont remplacés par les mots « présente à l'expert un animal ou un groupe d'animaux dont l'identification n'est pas valable ».


De programmawet van 27 december 2004 heeft geen terugwerkende kracht : de i.v.z.w'. s en son's die op geldige wijze werden opgericht voor de inwerkingtreding van voornoemde wet blijven geldig en moeten de nieuwe wet enkel toepassen voor de handelingen gesteld vanaf de inwerkingtreding van de wet en niet voor de handelingen die aan de inwerkingtreding van de nieuwe wetgeving voorafgaan, met andere woorden enkel de latere wijzigingen ...[+++]

La loi programme du 27 décembre 2004 n'est pas rétroactive : les A.I. S.B.L. et F.U.P. constituées valablement avant l'entrée en vigueur de ladite loi restent valables et devront uniquement appliquer la nouvelle loi pour les actes pris dès l'entrée en vigueur de la loi et non pour les actes antérieurs à l'entrée en vigueur de la nouvelle législation, c'est-à-dire que seules les modifications ultérieures devront être faites selon les règles reprises aux alinéas 5.3.C, points 2 à 4.


In dezelfde paragraaf is de betekenis van de woorden " en zij geen geldig excuus hebben aangevoerd om hun afwezigheid te rechtvaardigen onduidelijk.

Au même paragraphe, la portée des mots " et qu'elles n'ont pas invoqué d'excuse valable pour justifier leur absence" est imprécise.




Anderen hebben gezocht naar : woorden geen geldig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden geen geldig' ->

Date index: 2024-10-13
w