Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden geen beter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des y ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid beter gekend als de wet-Major, bevat anders dan veel andere wetten van het arbeidsrecht, geen bepaling die het personeelstoepassingsgebied omschrijft, met andere woorden geen bepaling die aanwijst op welke ondernemingen en personen de wet van toepassing is.

La loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire, mieux connue sous le nom de loi Major, ne contient, contrairement à de nombreuses autres lois relatives au droit du travail, aucune disposition désignant les entreprises et les personnes visées par la loi.


Het is beter geen woorden met een subjectieve inhoud te gebruiken. Het woord « vijandige », dat na het woord « bedreigende » staat, is voldoende duidelijk.

Éviter des termes au sens très subjectif, le terme « hostile »qui dit « intimidant » est suffisamment clair.


7. Aangezien in het huidige artikel 279 van de nieuwe gemeentewet geen sprake is van « gekozenen » (Nederlandse tekst) of van « élus » (Franse tekst), maar wel van « raadslid » en « conseiller », kan men in het voorgestelde artikel 279, § 3, eerste lid, beter respectievelijk de woorden « raadsleden » en « conseillers » gebruiken.

7. Dès lors qu'à l'article 279 actuel de la nouvelle loi communale, il n'est pas question d'« élus » (texte français) ou de « gekozenen » (texte néerlandais), mais bien de « conseiller » et de « raadslid », mieux vaut employer respectivement les termes « conseillers » et « raadsleden » à l'article 279, § 3, alinéa 1, proposé.


Het is beter geen woorden met een subjectieve inhoud te gebruiken. Het woord « vijandige », dat na het woord « bedreigende » staat, is voldoende duidelijk.

Éviter des termes au sens très subjectif, le terme « hostile »qui dit « intimidant » est suffisamment clair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laten we hopen dat de woorden van de huidige president van de VS, Barack Obama, dat “Amerika geen betere partner heeft dan Europa” in de dagelijkse praktijk bewaarheid worden.

Espérons que les déclarations de l’actuel président des États-Unis, M. Barack Obama, selon lesquelles l’Amérique n’a pas de meilleur partenaire que l’Europe seront confirmées par la réalité quotidienne.


17. wijst erop dat de anticyclische effecten van het SGP alleen kunnen functioneren indien de lidstaten in goede tijden daadwerkelijk een begrotingsoverschot realiseren; doet in dit verband ook een oproep voor een betere implementatie van het preventieve luik van het SGP; dringt erop aan de „eerst uitgeven, later terugbetalen” houding in te ruilen voor het beginsel „sparen voor een mogelijke toekomstige noodsituatie”; herhaalt dat het SGP van de lidstaten verlangt dat ze op middellange termijn een begrotingsevenwicht of -overschot realiseren, of met andere woorden, dat een ...[+++]

17. souligne que les effets anticycliques du PSC ne peuvent se faire sentir que si les États membres dégagent effectivement un excédent budgétaire en période de bonne conjoncture; appelle à cet égard à une meilleure mise en œuvre également du volet préventif du PSC; demande l'abandon de l'attitude consistant à dépenser d'abord et à rembourser ensuite au profit du principe de l'épargne destinée à une éventuelle urgence future; rappelle que le PSC exige que le budget des États membres soit équilibré ou excédentaire à moyen terme, ce qui implique qu'un déficit de 3 % ne constitue pas un but, mais la valeur limite autorisée, même d'après ...[+++]


17. wijst erop dat de anticyclische effecten van het SGP alleen kunnen functioneren indien de lidstaten in goede tijden daadwerkelijk een begrotingsoverschot realiseren; doet in dit verband ook een oproep voor een betere implementatie van het preventieve luik van het SGP; dringt erop aan de ‘eerst uitgeven, later terugbetalen’ houding in te ruilen voor het beginsel ‘sparen voor een mogelijke toekomstige noodsituatie’; herhaalt dat het SGP van de lidstaten verlangt dat ze op middellange termijn een begrotingsevenwicht of -overschot realiseren, of met andere woorden, dat een ...[+++]

17. souligne que les effets anticycliques du PSC ne peuvent se faire sentir que si les États membres dégagent effectivement un excédent budgétaire en période de bonne conjoncture; appelle à cet égard à une meilleure mise en œuvre également du volet préventif du PSC; demande l'abandon de l'attitude consistant à dépenser d'abord et à rembourser ensuite au profit du principe de l'épargne destinée à une éventuelle urgence future; rappelle que le PSC exige que le budget des États membres soit équilibré ou excédentaire à moyen terme, ce qui implique qu'un déficit de 3 % ne constitue pas un but, mais la valeur limite autorisée, même d'après ...[+++]


Het betekent met andere woorden dat “beter wetgeven” ten goede komt aan de ondernemingen en geen bescherming biedt voor arbeids-, milieu-, consumenten- en sociale rechten.

En d’autres termes, le but de «mieux légiférer» est d’assurer le profit des entreprises plutôt que de protéger les droits professionnels, sociaux et environnementaux des consommateurs.


Voor betere wetgeving geldt hetzelfde als voor goede voornemens en voor de mooie dingen des levens: geen woorden maar daden, en praatjes vullen geen gaatjes.

Ce qui est vrai pour la meilleure réglementation l’est aussi pour toutes les autres bonnes intentions et toutes les bonnes choses de la vie: il ne suffit pas d’en parler, il faut agir concrètement.


Er bestaat met andere woorden geen beter moment om de inkomens van de bevolking te ondersteunen.

Il n'y a pas de meilleur moment pour soutenir les revenus de la population




Anderen hebben gezocht naar : woorden geen beter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden geen beter' ->

Date index: 2021-01-25
w