Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden en speed " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 11. In artikel 9.1.2, 2°, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 28 december 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het eerste lid worden de woorden "en speed pedelecs" ingevoegd tussen de woorden "klasse B" en de woorden "in dezelfde omstandigheden"; b) in het tweede lid worden de woorden "en speed pedelecs" ingevoegd tussen de woorden "klasse B" en de woorden "in dezelfde omstandigheden"; c) het derde lid wordt opgeheven.

Art. 11. Dans l'article 9.1.2, 2°, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 28 décembre 2006, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 1, les mots « et de speed pedelecs » sont insérés entre les mots « classe B » et les mots « peuvent emprunter »; b) dans l'alinéa 2, les mots « et de speed pedelecs » sont insérés entre les mots « classe B » et les mots « doivent emprunter »; c) l'alinéa 3 est abrogé.


2° in de bepaling onder 2° worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) het tweede lid wordt aangevuld met de woorden "en speed pedelecs"; b) het wordt aangevuld met een lid luidende : "Het verkeersbord C3 of C31 in combinatie met een onderbord van het model M.11 bedoeld in artikel 65.2, betekent dat het verbod evenmin geldt voor de bestuurders van speed pedelecs.

2° les modifications suivantes sont apportées au point 2° : a) l'alinéa 2 est complété avec les mots « et speed pedelecs »; b) il est complété avec un alinéa rédigé comme suit : « Le signal routier C3 ou C31 combiné au panneau additionnel du modèle M.11 visé à l'article 65.2, signifie que l'interdiction n'est pas non plus applicable aux conducteurs de speed pedelecs.


2° in de bepaling onder b) worden de woorden "een fiets" vervangen door de woorden "een rijwiel of een speed pedelec, zoals bedoeld in a),".

2° dans le b), les mots "d'une bicyclette" sont remplacés par les mots "d'un cycle ou d'un speed pedelec, visés au a),".


a) in het eerste lid, 3°, worden de woorden "de fiets" vervangen door de woorden "het rijwiel of de speed pedelec als bedoeld in artikel 38, § 1, eerste lid, 14°, a,";

a) à l'alinéa 1, 3°, les mots "de la bicyclette" sont remplacés par les mots "du cycle ou du speed pedelec, visés à l'article 38, § 1, alinéa 1, 14°, a,";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. In artikel 66bis, derde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2009, worden de woorden "per fiets" vervangen door de woorden "per rijwiel of per speed pedelec als bedoeld in artikel 38, § 1, eerste lid, 14°, a,".

Art. 4. Dans l'article 66bis, alinéa 3, du même Code, inséré par la loi du 27 mars 2009, les mots "en bicyclette" sont remplacés par les mots "par cycle ou par speed pedelec, visés à l'article 38, § 1, alinéa 1, 14°, a,".


c) in het derde lid, wordt het woord "fietsen" vervangen door de woorden "rijwielen of speed pedelecs als bedoeld in artikel 38, § 1, eerste lid, 14°, a,".

c) à l'alinéa 3, les mots "les bicyclettes" sont remplacés par les mots "les cycles ou les speed pedelecs, visés à l'article 38, § 1, alinéa 1, 14°, a,".


b) in het eerste lid, 3°, a) en b) wordt het woord "fietsen" telkens vervangen door de woorden "rijwielen of speed pedelecs als bedoeld in artikel 38, § 1, eerste lid, 14°, a,";

b) à l'alinéa 1, 3°, a) et b), les mots "des bicyclettes" sont chaque fois remplacés par les mots "des cycles ou des speed pedelecs, visés à l'article 38, § 1, alinéa 1, 14°, a,";


Art. 16. In artikel 22octies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 april 2003, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 februari 2007 en gewijzigd bij de wet van 29 januari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het opschrift worden de woorden "en ruiters" vervangen door de woorden ", ruiters en bestuurders van speed pedelecs"; 2° in artikel 22octies 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de bepaling onder c) hersteld als volgt : "c) gespannen op voorwaarde dat het symbool ...[+++]

Art. 16. Dans l'article 22octies du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 4 avril 2003, modifié par l'arrêté royal du 13 février 2007 et modifié par la loi du 29 janvier 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'intitulé les mots « et cavaliers » sont remplacés par les mots « , cavaliers et conducteurs de speed pedelecs »; 2° dans l'article 22octies 1, les modifications suivantes sont apportées : a) le c) est rétabli dans la rédaction suivante : « c) les véhicules attelés à condition que le symbole d'un véhicule agricole soit reproduit sur les signaux; »; b) dans le dernier alinéa, les mots « et cavaliers » son ...[+++]


Art. 5. In artikel 2.34 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 1998, worden de woorden "en ruiters" vervangen door de woorden ", ruiters en bestuurders van speed pedelecs" en worden de woorden "of een deel van de openbare weg" ingevoegd tussen de woorden "een openbare weg" en de woorden "waarvan het begin".

Art. 5. Dans l'article 2.34 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 9 octobre 1998, les mots « et cavaliers » sont remplacés par les mots « , cavaliers et conducteurs de speed pedelecs » et les mots « ou la partie de la voie publique » sont insérés entre les mots « la voie publique » et les mots « dont le commencement ».


3° In de legende van de verkeersborden F99b en F101b worden de woorden "of deel van de openbare weg" ingevoegd tussen het woord "weg" en het woord "voorbehouden" en worden de woorden "en ruiters" vervangen door de woorden ", ruiters en bestuurders van speed pedelecs".

3° Dans la légende des signaux F99b et F101b, les mots « ou partie de la voie publique » sont insérés entre le mot « chemin » et le mot « réservé » et les mots « et cavaliers » sont remplacés par les mots « , cavaliers et conducteurs de speed pedelecs ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden en speed' ->

Date index: 2024-08-16
w