Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische stoornis
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Manie met
Manische stupor
Naast de ader
Naaste familie
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Paraveneus
Syndroom van Kanner
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Vertaling van "woorden en naast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


paraveneus | naast de ader

paraveineuse (injection-) | injection faite (par erreur) dans les tissus entourant la veine




nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf gerichte) agressie. | Neventerm: | autistische stoornis | infantiel autisme | infantiele psychose | syndroo ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° de woorden "en naast de lestijden alternatieve pedagogische begeleiding of opvang bedoeld bij artikel 8bis, § 1, tweede lid en derde lid, van de voornoemde wet van 29 mei 1959" worden geschrapt.

2° les mots « et outre les périodes d'encadrement pédagogique alternatif ou de prise en charge visées à l'article 8bis, § 1, alinéas 2 et 3, de la loi du 29 mai 1959 précitée » sont supprimés.


Art. 14. In artikel 17 van hetzelfde decreet, worden de woorden " Naast de twee wekelijkse lestijden godsdienst of zedenleer bedoeld in artikel 8 van de voormelde wet van 29 mei 1959" vervangen door de woorden " Naast de lestijden godsdienst of niet confessionele zedenleer, alternatieve pedagogische begeleiding of toezicht bedoeld in de artikelen 8 en 8bis van de voornoemde wet van 29 mei 1959" .

Art. 13. L'article 14, § 3, alinéa 2, du même décret est remplacé par ce qui suit : « La grille horaire de l'année supplémentaire visée à l'article 13 comprend, outre les périodes de religion et de morale non confessionnelle visées à l'article 8 de la loi du 29 mai 1959 précitée et outre les périodes d'encadrement pédagogique alternatif ou de prise en charge visées à l'article 8bis, § 1 , alinéas 2 et 3, de la loi du 29 mai 1959 précitée, de vingt-huit à trente périodes dont au moins deux périodes consacrées à l'éducation physique».


a) in de tweede lid worden de woorden ", naast de documenten zoals bedoeld in artikel 3, § 1, derde lid van de Ordonnantie," opgeheven;

a) dans l'alinéa 2 les mots « , outre les documents visés à l'article 3, § 1er, alinéa 3 de l'Ordonnance, » sont abrogés;


Art. 44. In artikel 35, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 betreffende de coëxistentie van genetisch gemodificeerde teelten naast gangbare en biologische teelten worden de woorden « "Conseil supérieur wallon de l'agriculture, de l'agro-alimentaire et de l'alimentation" (Waalse Hoge Raad voor de Landbouw, de Agrovoeding en de Voeding) » vervangen door de woorden « beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ».

Art. 44. Dans l'article 35, § 1, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009 relatif à la coexistence des cultures génétiquement modifiées avec les cultures conventionnelles et les cultures biologiques, les mots "Conseil supérieur wallon de l'Agriculture, de l'Agroalimentaire et de l'Alimentation" sont remplacés par les mots « pôle "Ruralité", section "Agriculture, Agroalimentaire, et Alimentation" ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° in het eerste lid worden de woorden "het personeelslid, naast zijn wedde als docent," vervangen door de woorden "het departementshoofd een wedde met toepassing van titel II tot II. 2 van het decreet van 21 april 2008 houdende valorisatie van het lerarenberoep, verhoogd met";

1° dans l'alinéa 1, les mots "le membre du personnel perçoit, en plus de son traitement en tant que chargé de cours, une prime" sont remplacés par les mots "le chef de département perçoit un traitement en application des titres II à II. 2 du décret du 21 avril 2008 portant valorisation du métier d'enseignant majoré d'une prime".


Gevraagd wat met die woorden wordt bedoeld, antwoordde de gemachtigde dat hiermee wordt beoogd te verduidelijken dat naast de genummerde koninklijke besluiten in uitvoering van het Btw-wetboek ook het koninklijk besluit van 30 december 2009 "tot het bepalen van de definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in de horecasector moet voldoen" wordt geviseerd.

Interrogé sur la portée de ces mots, le délégué a répondu que l'on vise ainsi à préciser que, outre les arrêtés royaux numérotés pris en exécution du C.T.V.A., on vise également l'arrêté royal du 30 décembre 2009 "fixant la définition et les conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca".


De rechtens juiste uitlegging van de aan de opname van senator Georgia toegevoegde woorden was een erkenning van de noodzaak om naast de loutere hoedanigheid van lid van de regering te voldoen aan artikel 4 van het gemeenschappelijk standpunt, aangezien de woorden die volgden op „als zodanig” precies de eisen van artikel 4 waren;

du point de vue juridique, l’interprétation correcte des mots ajoutés à la mention du sénateur Georgias dans la liste était que ces mots correspondaient à la reconnaissance de la nécessité de respecter l’article 4 de la position commune, outre l’exigence d’être un membre du gouvernement, étant donné que les mots qui suivaient le passage «en tant que tel» correspondaient exactement aux exigences de l’article 4;


1° tussen het woord " bevat" en de woorden " de volgende gegevens" worden de woorden " naast de gegevens, vermeld in artikel 111, lid 4, van de toepassingsverordening," ;

1° les mots « , outre les données visées à l'article 111, alinéa 4, du règlement d'application, » sont insérés entre le mot « comprend » et les mots « les données suivantes »;


1° tussen de woorden " de vereniging" en de woorden " aan de volgende algemene voorwaarden" worden de woorden " naast de voorwaarden, geformuleerd in artikel 3, ook" ingevoegd;

1° il est inséré entre les mots « doit remplir » et les mots « les conditions suivantes », les mots « outre les conditions formulées à l'article 3 »;


In bijlage II, deel 1, worden de woorden „La Pampa” en „Santiago del Estero” in de kolom „Omschrijving van het gebied” naast „Gebiedscode”„AR-1” geschrapt en wordt de vermelding „B” in de kolom „AG” naast „Gebiedscode”„UY-0”, regel „OVI”, geschrapt en vervangen door „A”.

à l’annexe II, partie 1, dans la colonne «description du territoire» correspondant au «code du territoire» AR-1, les mots «La Pampa» et «Santiago del Estero» sont supprimés et dans la colonne «GS» correspondant au «code du territoire»«UY-0», à la ligne «OVI», la mention «B» est supprimée et remplacée par «A»;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden en naast' ->

Date index: 2021-07-11
w